Translation of "Stadtparlament" in English
Alle
Bessungen
betreffenden
Angelegenheiten
werden
im
Stadtparlament
und
Magistrat
der
Stadt
Darmstadt
behandelt.
All
Bessungen
matters
managed
in
by
the
city
council
and
municipal
authorities
of
the
city
of
Darmstadt.
Wikipedia v1.0
Erstmals
sind
auch
25
Frauen
im
Stadtparlament
vertreten.
In
another
first,
25
women
are
represented
in
the
city
parliament.
ParaCrawl v7.1
Röhrenbeck
fragte
im
Stadtparlament,
ob
die
Stadtverwaltung
Gespräche
mit
der
Post
über
diese
Sache
plant.
In
the
Town
Parliament,
Röhrenbeck
asked
whether
the
Town
Council
was
planning
discussions
with
the
postal
service
regarding
this
matter.
WMT-News v2019
Danach
wurde
er
ins
Stadtparlament
von
Riga
gewählt,
wo
er
die
Opposition
anführte.
Subsequently
he
was
elected
to
the
Riga
City
Council
where
he
was
the
leader
of
the
opposition.
Wikipedia v1.0
Der
links-grünen
Koalition
gelang
es,
eine
Mehrheit
in
Stadtparlament
und
Regierung
zu
erreichen.
The
Left-Green
coalition
succeeded
in
achieving
a
majority
in
the
municipal
council
and
forming
a
government.
WikiMatrix v1
Barcelona
en
ComÃo
erhielt
11
der
40
Mandate
im
Stadtparlament
und
reÃ1?4ssierte
damit
zur
größten
Fraktion.
Barcelona
en
ComÃo
received
11
of
40
mandates
in
the
city
parliament
and
became
the
largest
fraction.
ParaCrawl v7.1
Das
Stadtparlament
erlässt
Vorschriften
und
Verordnungen,
die
von
der
Stadtverwaltung
und
der
Verwaltung
ausgeführt
werden.
The
City
Parliament
decrees
regulations
and
by-laws
that
are
executed
by
the
City
Council
and
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
wissen
auch
-
zumindest
diejenigen,
die
einmal
in
einem
Stadtparlament
gearbeitet
haben
-,
dass
unser
Handel
sehr
eng
begrenzt
in
den
Städten
sitzt
und
nicht
die
Kapazitäten
hat,
um
eine
kleine,
womöglich
noch
explosionsgeschützte
Halle
zu
bauen,
um
dort
alte
Fernsehgeräte
zu
lagern.
But
we
also
know
-
or
at
least
those
who
have
been
town
councillors
will
know
-
that
our
shops
are
located
in
tightly
confined
premises
in
the
centres
of
our
towns
and
cities
and
do
not
have
the
capacity
to
build
even
a
small
shed
for
the
storage
of
old
television
sets,
not
to
mention
the
fact
that
such
a
facility
would
most
probably
have
to
be
made
explosion-proof
too.
Europarl v8
Ich
möchte
zudem
betonen
,
dass
wir
in
den
anstehenden
Projektphasen
weiterhin
eng
mit
den
Behörden
der
Stadt
Frankfurt
zusammenarbeiten
werden
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Stadtentwicklungsplan
,
der
vom
Frankfurter
Stadtparlament
verabschiedet
wird
.
I
should
like
to
emphasise
that
we
will
continue
to
work
closely
with
the
City
of
Frankfurt
authorities
in
the
coming
phases
of
the
project
,
especially
in
view
of
the
urban
development
plan
that
will
be
adopted
by
Frankfurt
's
City
Council
.
ECB v1
Über
eine
entsprechende
Vorlage
stimmte
das
Stadtparlament
im
September
2008
ab,
womit
auch
der
Weg
für
die
Beschaffung
von
neuen
Niederflur-Gelenktrolleybussen
frei
wurde.
In
September
2008,
the
City
Parliament
voted
in
favour
of
a
corresponding
resolution,
paving
the
way
for
the
acquisition
of
new
low-floor
articulated
trolleybuses.
Wikipedia v1.0
Heute
Nachmittag
haben
Stadträtin
Pollard
und
ich
uns
mit
dem
Stadtparlament
getroffen,
um
das
Feuerwaffen-Schutzgesetz
von
Star
City
zu
verabschieden,
ein
Regelwerk,
das
unsere
Freiheit...
und
unsere
Leben
respektiert.
Uh,
this
afternoon,
councilwoman
Pollard
and
I
met
with
the
city
council
to
pass
the
Star
City
Firearms
Freedom
Act,
a
policy
that
respects
our
freedom...
And
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Erfolg
gründete
sich
auf
frühere
Gewinne
in
der
Region
Antwerpen,
einmal
im
Jahre
1986,
als
der
VB
mit
10
%
Stimmenanteil
und
zwei
Sitzen
in
das
belgische
Parlament
einzog,
und
dann
1988,
als
er
mit
17,7%
zehn
Sitze
im
Stadtparlament
von
Antwerpen
errang.
This
success
was
founded
and
consolidated
on
earlierelection
winsin
the
Antwerp
region
since
1986,
when
with
10%
there
the
VB
got
two
seatsin
the
Belgian
national
parliament,
and
in
1988
when
with
a
17,7"/"
vote
it
captured10
seats
in
the
Antwerp
city
parliament.
EUbookshop v2
Wie
Thomas
Studanski,
der
für
die
CDU
im
Oberurseler
Stadtparlament
sitzt,
quälten
sich
viele
der
718
Teilnehmer
gestern
im
Frühtau
zu
Berge
und
kamen
der
Erschöpfung
nahe,
aber
glücklich
auf
dem
Plateau
an.
Like
Thomas
Studanski,
a
member
for
the
CDU
in
the
Oberursel
town
council,
many
of
the
718
participants
struggled
in
the
early
mountain
dew,
coming
close
to
exhaustion,
but
arriving
happily
on
top
of
the
summit
plateau.
WMT-News v2019
Im
Jahr
2009
arbeitete
sie
als
Freiwillige
des
Personals
des
Kandidaten
für
die
Wahlen
zum
Moskauer
Stadtparlament,
Sergej
Davidis.
In
2009
she
worked
at
the
Political
campaign
staff
of
Sergei
Davidis,
a
candidate
for
election
to
the
Moscow
City
Duma.
Wikipedia v1.0
Am
7.
Juli
1960
beauftragte
das
Stadtparlament
daher
einen
Städteplaner
mit
der
Erstellung
einer
planerischen
Gesamtübersicht,
um
die
Kosten
der
drei
Systeme
Alweg-Bahn,
U-Bahn
und
Unterpflaster-Straßenbahn
miteinander
vergleichen
zu
können.
On
July
7,
1960,
the
city
council
therefore
commissioned
a
city
planner
with
the
preparation
of
a
general
planning
overview
in
order
to
compare
the
costs
of
the
three
systems
Alweg
train,
subway
and
sub-pavement
tram
with
each
other.
WikiMatrix v1
Ende
2015
beschloss
das
Frankfurter
Stadtparlament
den
Lückenschluss
grundsätzlich
durchzuführen,
ohne
sich
jedoch
auf
eine
der
beiden
Varianten
festzulegen.
At
the
end
of
2015,
the
Frankfurt
City
Parliament
decided
to
complete
the
closing
of
the
gap,
but
did
not
commit
to
one
of
the
two
variants.
WikiMatrix v1
In
der
Sitzung
am
31.
Oktober
1930
wurde
sie
zur
ersten
und
einzigen
Ratsfrau
im
Cuxhavener
Stadtparlament
gewählt.
On
31
October
1930,
she
became
the
first
and
only
female
city
councillor
("Ratsmann")
in
the
history
of
Cuxhaven
City
Parliament.
WikiMatrix v1
Auf
Stadtebene
stammen
gemäß
zwei
Untersuchungen
des
Innenministeriums
aus
den
Jahren
1982
und
1989
die
meisten
gewählten
Mitglieder
von
Stadtrat
und
Stadtparlament
aus
höheren
Gesellschaftsschichten:
höhere
und
mittlere
technische
und
wissenschaftliche
Angestellte
sowie
Landbesitzer,
Direktoren
und
Unternehmer
(zitiert
in
Magone,
ebda.).
At
the
municipal
level,
according
to
two
surveys
undertaken
by
the
Ministry
of
Home
Affairs
in
1982
and
1989,
the
majority
of
elected
members
to
the
municipal
chamber
and
the
municipal
assembly
originated
from
the
higher
social
classes
of
the
population:
'higher
and
middle
technical
and
scientific
cadres'
and
'landowners,
directors
and
entrepreneurs'
(quoted
in
Magone
1997).
EUbookshop v2