Translation of "Stadtparlament" in English

Alle Bessungen betreffenden Angelegenheiten werden im Stadtparlament und Magistrat der Stadt Darmstadt behandelt.
All Bessungen matters managed in by the city council and municipal authorities of the city of Darmstadt.
Wikipedia v1.0

Erstmals sind auch 25 Frauen im Stadtparlament vertreten.
In another first, 25 women are represented in the city parliament.
ParaCrawl v7.1

Röhrenbeck fragte im Stadtparlament, ob die Stadtverwaltung Gespräche mit der Post über diese Sache plant.
In the Town Parliament, Röhrenbeck asked whether the Town Council was planning discussions with the postal service regarding this matter.
WMT-News v2019

Danach wurde er ins Stadtparlament von Riga gewählt, wo er die Opposition anführte.
Subsequently he was elected to the Riga City Council where he was the leader of the opposition.
Wikipedia v1.0

Der links-grünen Koalition gelang es, eine Mehrheit in Stadtparlament und Regierung zu erreichen.
The Left-Green coalition succeeded in achieving a majority in the municipal council and forming a government.
WikiMatrix v1

Barcelona en ComÃo erhielt 11 der 40 Mandate im Stadtparlament und reÃ1?4ssierte damit zur größten Fraktion.
Barcelona en ComÃo received 11 of 40 mandates in the city parliament and became the largest fraction.
ParaCrawl v7.1

Das Stadtparlament erlässt Vorschriften und Verordnungen, die von der Stadtverwaltung und der Verwaltung ausgeführt werden.
The City Parliament decrees regulations and by-laws that are executed by the City Council and the administration.
ParaCrawl v7.1

Aber wir wissen auch - zumindest diejenigen, die einmal in einem Stadtparlament gearbeitet haben -, dass unser Handel sehr eng begrenzt in den Städten sitzt und nicht die Kapazitäten hat, um eine kleine, womöglich noch explosionsgeschützte Halle zu bauen, um dort alte Fernsehgeräte zu lagern.
But we also know - or at least those who have been town councillors will know - that our shops are located in tightly confined premises in the centres of our towns and cities and do not have the capacity to build even a small shed for the storage of old television sets, not to mention the fact that such a facility would most probably have to be made explosion-proof too.
Europarl v8

Ich möchte zudem betonen , dass wir in den anstehenden Projektphasen weiterhin eng mit den Behörden der Stadt Frankfurt zusammenarbeiten werden , insbesondere im Hinblick auf den Stadtentwicklungsplan , der vom Frankfurter Stadtparlament verabschiedet wird .
I should like to emphasise that we will continue to work closely with the City of Frankfurt authorities in the coming phases of the project , especially in view of the urban development plan that will be adopted by Frankfurt 's City Council .
ECB v1

Über eine entsprechende Vorlage stimmte das Stadtparlament im September 2008 ab, womit auch der Weg für die Beschaffung von neuen Niederflur-Gelenktrolleybussen frei wurde.
In September 2008, the City Parliament voted in favour of a corresponding resolution, paving the way for the acquisition of new low-floor articulated trolleybuses.
Wikipedia v1.0

Heute Nachmittag haben Stadträtin Pollard und ich uns mit dem Stadtparlament getroffen, um das Feuerwaffen-Schutzgesetz von Star City zu verabschieden, ein Regelwerk, das unsere Freiheit... und unsere Leben respektiert.
Uh, this afternoon, councilwoman Pollard and I met with the city council to pass the Star City Firearms Freedom Act, a policy that respects our freedom... And our lives.
OpenSubtitles v2018

Dieser Erfolg gründete sich auf frühere Gewinne in der Region Antwerpen, einmal im Jahre 1986, als der VB mit 10 % Stimmenanteil und zwei Sitzen in das belgische Parlament einzog, und dann 1988, als er mit 17,7% zehn Sitze im Stadtparlament von Antwerpen errang.
This success was founded and consolidated on earlierelection winsin the Antwerp region since 1986, when with 10% there the VB got two seatsin the Belgian national parliament, and in 1988 when with a 17,7"/" vote it captured10 seats in the Antwerp city parliament.
EUbookshop v2

Wie Thomas Studanski, der für die CDU im Oberurseler Stadtparlament sitzt, quälten sich viele der 718 Teilnehmer gestern im Frühtau zu Berge und kamen der Erschöpfung nahe, aber glücklich auf dem Plateau an.
Like Thomas Studanski, a member for the CDU in the Oberursel town council, many of the 718 participants struggled in the early mountain dew, coming close to exhaustion, but arriving happily on top of the summit plateau.
WMT-News v2019

Im Jahr 2009 arbeitete sie als Freiwillige des Personals des Kandidaten für die Wahlen zum Moskauer Stadtparlament, Sergej Davidis.
In 2009 she worked at the Political campaign staff of Sergei Davidis, a candidate for election to the Moscow City Duma.
Wikipedia v1.0

Am 7. Juli 1960 beauftragte das Stadtparlament daher einen Städteplaner mit der Erstellung einer planerischen Gesamtübersicht, um die Kosten der drei Systeme Alweg-Bahn, U-Bahn und Unterpflaster-Straßenbahn miteinander vergleichen zu können.
On July 7, 1960, the city council therefore commissioned a city planner with the preparation of a general planning overview in order to compare the costs of the three systems Alweg train, subway and sub-pavement tram with each other.
WikiMatrix v1

Ende 2015 beschloss das Frankfurter Stadtparlament den Lückenschluss grundsätzlich durchzuführen, ohne sich jedoch auf eine der beiden Varianten festzulegen.
At the end of 2015, the Frankfurt City Parliament decided to complete the closing of the gap, but did not commit to one of the two variants.
WikiMatrix v1

In der Sitzung am 31. Oktober 1930 wurde sie zur ersten und einzigen Ratsfrau im Cuxhavener Stadtparlament gewählt.
On 31 October 1930, she became the first and only female city councillor ("Ratsmann") in the history of Cuxhaven City Parliament.
WikiMatrix v1

Auf Stadtebene stammen gemäß zwei Untersuchungen des Innenministeriums aus den Jahren 1982 und 1989 die meisten gewählten Mitglieder von Stadtrat und Stadtparlament aus höheren Gesellschaftsschichten: höhere und mittlere technische und wissenschaftliche Angestellte sowie Landbesitzer, Direktoren und Unternehmer (zitiert in Magone, ebda.).
At the municipal level, according to two surveys undertaken by the Ministry of Home Affairs in 1982 and 1989, the majority of elected members to the municipal chamber and the municipal assembly originated from the higher social classes of the population: 'higher and middle technical and scientific cadres' and 'landowners, directors and entrepreneurs' (quoted in Magone 1997).
EUbookshop v2