Translation of "Stadtjubiläum" in English
Zum
300-jährigen
Stadtjubiläum
wurde
die
Kirche
1906
umfassend
renoviert.
On
the
occasion
of
city's
300th
anniversary
in
1906
the
church
was
extensively
renovated.
Wikipedia v1.0
Das
Stadion
war
2007
Mittelpunkt
der
Veranstaltungen
zum
40.
Stadtjubiläum
von
Milton
Keynes.
The
stadium
was
used
as
a
centrepoint
for
the
40th
birthday
celebrations
of
Milton
Keynes
which
took
place
during
2007.
WikiMatrix v1
Die
Vorbereitungen
für
das
900-jährige
Stadtjubiläum
sind
einen
großen
Schritt
vorangekommen…
The
preparations
for
the
900-years
anniversary
are
a
big
step
closer…
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Bad
Honnef
feierte
2012
ihr
150jähriges
Stadtjubiläum
der
Stadtrechte.
The
City
of
Bad
Honnef
celebrates
its
150th
anniversary:
ParaCrawl v7.1
Mannheim
feiert
2007
sein
400-jähriges
Stadtjubiläum.
Mannheim
celebrates
2007
its
400-jähriges
city
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2004
feierte
Würzburg
sein
1300-jähriges
Stadtjubiläum!
In
2004
the
city
celebrated
its
1300th
anniversary
since
its
foundation!
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
konnte
pünktlich
zum
300-jährigen
Stadtjubiläum
im
Jahr
2015
abgeschlossen
werden.
The
project
is
expected
to
be
completed
in
time
for
the
city’s
300-year
anniversary
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stadtjubiläum
im
Jahr
1907
erhielt
der
Platz
ungefähr
sein
heutiges
Aussehen.
The
place
was
given
its
current
appearance
for
the
city
anniversary
of
the
year
1907.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dem
750-jährigen
Stadtjubiläum
Berlins
im
Jahr
1987
wurden
zahlreiche
innerstädtische
Bahnhöfe
saniert.
In
connection
with
the
750th
anniversary
of
the
city
of
Berlin
in
1987,
numerous
inner-city
train
stations
were
renovated.
WikiMatrix v1
Für
das
Stadtjubiläum
seiner
Heimatstadt
Hüfingen
komponierte
er
der
dortigen
Stadtkapelle
eine
kurzweilige
Musica
urbana
op.
For
the
anniversary
of
his
home
town,
Hüfingen,
he
composed
an
entertaining
piece
for
the
City
Band,
Musica
urbana,
op.
ParaCrawl v7.1
Quebec
City
hat
2008
das
400
jährige
Stadtjubiläum,
welches
durch
viele
Veranstaltungen
gebührend
gefeiert
wird.
Quebec
City
hat
2008
that
400
year
anniversary
of
the
city,
which
is
celebrated
by
many
events
due.
CCAligned v1
Auf
dieser
Insel
liegt
das
alte
Tromsö,
welches
1994
sein
200-jähriges
Stadtjubiläum
feiern
konnte.
On
this
island,
there
is
the
old
Tromsö,
that
celebrated
its
200th
city
anniversary
in
1994.
ParaCrawl v7.1
Ab
1900
wurde
von
Gabriel
von
Seidl
das
Gesamtkonzept
eines
Ausstellungsparks
entwickelt,
zum
750-jährigen
Stadtjubiläum
im
Jahre
1908
wurde
es
eröffnet.
From
1900
Gabriel
von
Seidl
developed
the
whole
concept
of
an
exhibition
park,
it
was
opened
in
1908
on
the
occasion
of
the
750th
anniversary
of
the
city
of
Munich.
WikiMatrix v1
In
Vorbereitung
ist
der
vierte
Band
einer
vierbändigen
Stadtgeschichte
der
Stadt
Leipzig,
die
zum
Stadtjubiläum
im
Jahr
2015
erscheinen
soll.
He
has
been
involved
in
preparing
the
fourth
volume,
covering
the
period
from
1914,
of
a
four
volume
History
of
the
City
of
Leipzig,
produced
in
2015
to
celebrate
the
city's
anniversary.
WikiMatrix v1
Im
Juni
des
Jahres
2005
wurde
in
Zittau
Stadtjubiläum
gefeiert,
denn
im
Jahre
1255
besuchte
der
böhmische
König
Ottokar
II.
das
damals
noch
recht
junge
Zittau,
das
ihm
so
wichtig
erschien,
dass
er
befahl,
die
Siedlung
beträchtlich
zu
erweitern
und
mit
einer
Mauer
zu
befestigen.
In
June
2005
Zittau
celebrated
its
town
jubilee,
since
the
Bohemian
King
Ottokar
II
visited
the
still
rather
young
city
in
1255,
deeming
it
so
important
that
he
ordered
a
considerable
enlargement
of
the
settlement
and
the
fortification
with
city
walls.
ParaCrawl v7.1
Am
Gründungsjahr
ist
erkennbar,
dass
Rostock
im
Jahr
2019
ein
Doppeljubiläum
erwartet,
da
das
800-jährige
Stadtjubiläum
mit
dem
600-jährigen
Bestehen
der
Rostocker
Universität
zusammenfällt.
Looking
at
the
founding
year,
it
is
clear
that
Rostock
will
expect
a
double
centenary
in
2019,
as
the
800-year
anniversary
of
the
city
coincides
with
the
600-year
anniversary
of
the
University
of
Rostock.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stadtjubiläum
1985
wurde
das
Innere
umfassend
saniert,
vor
allem
der
Goldene
Saal
mit
Portalen,
Kassettendecke
und
Wandmalereien.
In
1985,
on
the
occasion
of
Augsburg´s
2000-year
jubilee,
the
Golden
Hall,
with
its
imposing
portals,
gold-leaf
coffered
ceilings
and
murals,
was
extensively
restored.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sollte
dieses
Projekt
ein
Geschenk
des
Landes
Baden-Württemberg
zum
400jährigen
Stadtjubiläum
im
Jahr
2007
und
dem
100jährigen
Bestehen
der
Hochschule
sein.
Actually,
this
project
was
to
be
a
gift
from
the
state
of
Baden-WÃ1?4rttemberg
to
mark
the
400th
anniversary
of
the
city
in
2007
and
the
100th
anniversary
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
bisherigen
Highlights
der
partnerschaftlichen
Beziehungen
gehörte
eine
Reise
von
150
Böselern
nach
Dipps
im
Juni
1993,
als
dort
das
775
jährige
Stadtjubiläum
gefeiert
wurde.
One
of
the
twinning
highlights
to
date
was
in
June
1993
when
150
people
from
Bösel
visited
Dipps
on
the
occasion
of
the
town’s
775th
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Feierlichkeiten
zum
700-jährigen
Stadtjubiläum
wurde
das
reiche
Erbe
der
jüdischen
Lubliner
Gemeinde
immer
wieder
in
Erinnerung
gerufen.
During
the
festivities
related
to
the
700th
anniversary
of
the
foundation
of
the
city,
the
rich
legacy
of
the
Lublin
Jewish
community
was
repeatedly
evoked.
ParaCrawl v7.1
Zum
300-jährigen
Stadtjubiläum
wendet
sich
das
Ludwigsburg
Museum
mit
einem
Wettbewerb
an
Architekten,
Künstler
und
Designer,
um
sich
mit
der
Frage
auseinanderzusetzen,
wie
zukünftige
Wohnräume
gestaltet
sein
müssen,
um
Wohlbefinden
im
urbanen
Raum
zu
gewährleisten.
To
mark
the
300th
anniversary
of
the
town,
the
Ludwigsburg
Museum
is
organising
a
competition
for
architects,
artists
and
designers
to
tackle
the
question
of
how
living
spaces
will
have
to
be
designed
in
the
future
to
ensure
our
physical
comfort
in
urban
environments.
ParaCrawl v7.1
So
z.B.
1950
als
das
1900jährige
Stadtjubiläum
gefeiert
wurde,
1952
im
Mai
bei
der
Einweihung
der
Antoniterkirche
und
im
Juni
zur
Eröffnung
des
Funkhauses
am
Wallrafplatz.
These
include
the
city's
1900th
anniversary
celebrations
in
1950,
the
formal
opening
of
the
Antoniterkirche
in
May
1952
as
well
as
that
of
the
broadcasting
studios
in
Wallrafplatz
in
June
of
the
same
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
historischen
Stadtjubiläum
fanden
die
altüberlieferten
regionalen
Spezialitäten
des
Küchenmeisters
Franz
Kohler
so
großen
Anklang,
dass
der
damalige
Hotelier
zusammen
mit
seiner
Frau
Sigrid
kurzentschlossen
seinen
Hotelbetrieb
nach
kurzer
Vorbereitungszeit
gegen
einen
Produktionsbetrieb
"eintauschte".
During
a
historical
city
jubilee
the
traditional
regional
specialties
of
chef
Franz
Kohler
met
with
such
approval
that
the
then
hotelier
and
his
wife
Sigrid
changed
their
hotel
for
a
production
business
after
a
short
preparation
period
without
a
moment's
hesitation.
ParaCrawl v7.1
Mehr
(09.02.2015)
Container
für
das
Stadtjubiläum
Architekturstudierende
des
KIT
entwerfen
Container,
die
neue
Perspektiven
auf
die
Nordweststadt
bieten.
More
(09.02.2015)
Container
for
the
City's
Anniversary
KIT
students
of
architecture
design
containers
that
will
offer
new
perspectives
on
the
"Nordweststadt".
ParaCrawl v7.1