Translation of "Stadterhebung" in English

Nach der Stadterhebung von Ballenstedt ist es 1560 bekundet.
It was first manifested in 1560 after Ballenstedt received town rights.
Wikipedia v1.0

Am 17. Dezember 1998 hat der Niederösterreichische Landtag die Stadterhebung von Gerasdorf beschlossen.
On 17 December 1998, the Lower Austrian Parliament decided to extend the town of Gerasdorf.
WikiMatrix v1

Sie wurde urkundlich erstmals 1254 genannt,1393 erfolgte die Stadterhebung.
It was first documented in 1254 and granted the privileges of a town in 1393.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag der Stadt Schwaz organisierte er zwei Ausstellungen unter dem Titel „The Spirit of Silver“ anlässlich der 100-Jahr-Feier zur Stadterhebung.
On behalf of the city Schwaz, he organized two exhibitions with the title "The Spirit of Silver" on the occasion of the 100 year festival of becoming a city.
WikiMatrix v1

Nach der Stadterhebung im Jahr 1905 wurde zunächst geplant, das Rathaus am Pasinger Marienplatz zu errichten.
After the 1905 city inspection, the town hall was planned to be built on the Marienplatz in Pasing.
WikiMatrix v1

Mit der Stadterhebung und der damit einhergehenden Neuanlage und Neubesiedelung könnte Herzog Ludwig II. die Sicherung der Donautalstraße sowie die Sicherung des Donauübergangs beabsichtigt haben.
With the town survey and the consequent reinvestment and resettlement by Duke Ludwig II, to secure the Danube Valley Road.
WikiMatrix v1

Jahrestag der Stadterhebung von 1355 erinnern die Festtage im Sommer 1955, die Höhepunkt und zugleich Abschluss der Phase des Wiederaufbaus und der Restauration der traditionellen Strukturen bilden.
The 600th anniversary of Gau-Algesheim's elevation to town in 1355 was recalled by a days-long festival in the summer of 1955, which formed the high point, and indeed the completion of the phase of reconstruction and restoration of traditional structures.
WikiMatrix v1

Anlässlich der Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag der Stadterhebung der Gemeinde Belene am vergangenen 5. September, konnte die Botschaft des Souveränen Malteserordens dem Wunsch von Bürgermeister Momchil Spassov nach Informatikausrüstung für die zwei Grundschulen entsprechen.
Equipment for schools in Belene During the celebrations on 5th September last for the 50th anniversary of Belene's establishment as a city, the Sovereign Order of Malta's embassy was able to grant Mayor Momchil Spassov's request for IT equipment for two elementary schools.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz der Stadt, der Saline und zur Überwachung der alten Salzstrasse wurde kurz nach der Stadterhebung die Burg Hasegg erbaut.
Burg Hasegg was built shortly after Hall received its charter to protect the town, the salt-mines and trade on the River Inn and also to guard the old salt route.
ParaCrawl v7.1

Am 23. November 2014 führt der Musikverein Rosenheim im Rahmen der Feierlichkeiten anlässlich des Rosenheimer Stadtjubiläum s das Deutsche Requiem von Johannes Brahms auf, das in der Zeit der Stadterhebung vor 150 Jahren entstanden ist.
The Rosenheim Music Society will perform the German Requiem of Johannes Brahms, composed during the time when Rosenheim was elevated to the status of a town 150 years ago, as part of the jubilee celebrations of that city on 23 November 2014 .
ParaCrawl v7.1

Er kann ebensogut die Wehrhaftigkeit der Stadt selbst symbolisieren wie Burg Friedrichstein, die tatsächlich nie von den Türken bezwungen wurde, oder aber ein Bausymbol für die Befestigung, die der Kaiser zur Bedingung für die Stadterhebung gemacht hatte, darstellen.
It could symbolize the ready defense of the city itself, such as Castle Friedrichstein, which was actually never conquered by the Turks, or it could represent a structural symbol for the fortification which the emperor had demanded for its elevation to city status.
ParaCrawl v7.1

Erst im Jahr 1902 – ein Jahr nach der Stadterhebung Dornbirns – wurden Niederdorf (heute Markt), Hatlerdorf, Oberdorf und Haselstauden offiziell zu den vier Bezirken der jungen Stadt erklärt.
Relatively late - in 1902, a year after Dornbirn's elevation to municipal status - "Niederdorf" (now called Markt), Hatlerdorf, Oberdorf and Haselstauden were officially declared to be the four precincts of the new municipality.
WikiMatrix v1

Zum Schutze der Stadt, der Saline (Salzbergbau), der Inn-Schifffahrt und zur Überwachung der alten Salzstraße wurde nach der Stadterhebung die Burg Hasegg errichtet.
Built to protect the town the salt-mines and trade on the River Inn and also to guard the old salt route, Burg Hasegg dates from shortly after Hall received its charter.
ParaCrawl v7.1

Zugleich baten sie ihren Grundherrn, den Herzog und Kaiser Friedrich III., um die Gunst der Stadterhebung.
At the same time, they asked their feudal lord, the Duke and Emperor Frederick III, to grant it elevation to city status.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutze der Stadt, der Saline (Salzbergbau), der Inn-Schiffahrt und zur Überwachung der alten Römerstrasse wurde kurz nach der Stadterhebung die Burg Hasegg erbaut.
The purpose of Burg Hasegg, built shortly after the town received its charter, was to protect te town, the salt mine, trade on the River Inn and also to guard the old roman road.
ParaCrawl v7.1

Die Stadterhebung brachte den Bau von Mühlen, Stausee, Marktplatz, Kirche und Rathaus mit sich.
Town status brought with it mills, a dammed lake, market, church, and town hall.
ParaCrawl v7.1

Das einschiffige Gotteshaus im gotischen Stil erhielt nach der Stadterhebung Halls im Jahr 1303 zumindest einen größeren Chorraum.
After Hall received its town charter in 1303, at least a larger choir was added to the single-nave, Gothic-style church.
ParaCrawl v7.1