Translation of "Stacheldrahtzaun" in English
Ich
erinnere
mich
an
den
Stacheldrahtzaun,
hinter
dem
ich
eingesperrt
war.
I
still
remember
the
barbed
wire
fence
that
confined
me.
TED2020 v1
Das
Gebäude
ist
von
einem
Stacheldrahtzaun
umgeben.
The
building
is
surrounded
by
a
barbed
wire
fence.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ihr
vernünftig
seid,
können
wir
den
Stacheldrahtzaun
entfernen.
Whether
that
barbed
wire
stays
up
or
not
depends
on
you.
OpenSubtitles v2018
Gerade
habe
ich
durch
den
Stacheldrahtzaun
mit
ihr
gesprochen.
I
was
just
talking
to
her
through
the
barbed
wire
fence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Stacheldrahtzaun,
aber
Ausbruch
und
Aufstand
sind
unmöglich.
There
are
no
barbed-wire
enclosures,
but
there
can
be
no
resistance
or
escape.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
noch
eine
Narbe
vom
Stacheldrahtzaun.
I
still
have
a
scar
from
the
bloody
barbed
wire
fence.
OpenSubtitles v2018
Um
das
Gefängnis
ist
ein
dreifacher
Stacheldrahtzaun.
There's
a
triple
razor
wire
fence
around
this
camp.
OpenSubtitles v2018
Was
hätte
ich
tun
sollen,
hätte
ich
über
den
Stacheldrahtzaun
klettern
sollen?
What
was
I
gonna
do,
climb
over
the
barbed
wire
fence?
OpenSubtitles v2018
Ostdeutschland
stellte
einen
Stacheldrahtzaun
um
Ostberlin.
East
Germany
were
blocked
by
East
Berlin
with
barbed
wire.
OpenSubtitles v2018
Das
Grundstück
ist
von
Stacheldrahtzaun
umgeben.
Chain-link
fence
surrounds
the
property.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Stacheldrahtzaun
bei
uns
im
Hinterhof.
We
got
a
chainlink
fence
in
our
back
yard.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
einen
Stacheldrahtzaun
rausziehen
und
den
Pfosten
auf
der
Nase
balancieren.
And
he
could
pull
up
a
barbwire
fence
and
balance
the
fence
pole
right
on
his
nose.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
wurde
der
Stacheldrahtzaun
verstärkt,
man
errichtete
Wachtürme
und
verstärkte
die
Wachen.
In
addition
to
this,
the
barbed
wire
fencing
was
strengthened,
watch
towers
were
erected
and
the
guard
increased.
WikiMatrix v1
Jamal
robbt
unter
dem
Stacheldrahtzaun
hindurch
zum
Ball.
Jamal
crosses
the
fence
to
fetch
the
ball.
WikiMatrix v1
Mitten
durch
zog
sich
ein
alter
Stacheldrahtzaun.
Running
through
the
middle
of
that
tree
was
an
old
barbed-wire
fence.
OpenSubtitles v2018
Oft
werden
die
Passagiere
am
langen
Stacheldrahtzaun
an
der
Grenze
sich
selbst
überlassen.
Passengers
are
then,
often
left
to
themselves
along
the
barbed
wire
fence
on
the
border.
ParaCrawl v7.1
Block
13
stand
nicht
weit
vom
Stacheldrahtzaun.
Block
13
wasn't
far
from
the
barbed-wire
fence.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Platz
wird
ein
Stacheldrahtzaun
errichtet.
A
barbed
wire
fence
is
being
erected
around
the
field.
ParaCrawl v7.1
Das
Lager
bestand
aus
fünf
Häftlingsbaracken,
die
von
einem
Stacheldrahtzaun
umgeben
waren.
The
camp
consisted
of
five
barrack
blocks
for
prisoners,
surrounded
by
a
barbed
wire
fence.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Lagergelände
war
von
einem
Stacheldrahtzaun
umgeben.
A
barbed
wire
fence
surrounded
the
entire
camp
terrain.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
einst
von
einem
doppelten
Stacheldrahtzaun,
Minenfeldern
und
Panzersperren
umgeben.
They
were
surrounded
by
a
double
row
of
barbed
wire,
minefields
and
anti-tank
protections.
ParaCrawl v7.1
Danach
überwanden
sie
den
seichten
Graben
und
den
Stacheldrahtzaun.
They
crossed
the
shallow
ditch
and
forced
through
the
wire
fence.
ParaCrawl v7.1
Das
Ghetto
war
von
einem
Stacheldrahtzaun
und
einem
Holzzaun
umgeben.
The
ghetto
was
surrounded
by
a
wooden
fence
and
barbed
wire.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
sie
ihren
heiligen
Berg
nur
durch
einen
Stacheldrahtzaun
sehen.
Sadly
they
can
only
see
their
holy
mountain
through
a
barbed
wire
fence.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
also
den
Stacheldrahtzaun
ziehen
und
uns
selbst
einzäunen.
We
had
to
erect
this
barbed
wire
fence
and
fence
ourselves
in.
ParaCrawl v7.1
Am
2.
Mai
1989
bauen
ungarische
Grenzsoldaten
den
Stacheldrahtzaun
zu
Ã
sterreich
ab.
On
May
2
1989,
Hungarian
border
troops
take
down
the
barbed-wire
fence
to
Austria.
ParaCrawl v7.1