Translation of "Stabsmitarbeiter" in English

Die Stabsmitarbeiter bündelte die Bedenken in die folgenden drei Hauptgebiete:
The staff grouped the concerns in three main areas:
ParaCrawl v7.1

Ein Boardmitglied meinte, dass sie der Empfehlung der Stabsmitarbeiter nicht zustimme.
A Board member noted that she did not agree with the Staff's recommendation.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter stellten zudem Rückmeldungen auf anderen Gebieten vor.
The FASB Staff also presented feedback in other areas.
ParaCrawl v7.1

Ein Boardmitglied fragte die Stabsmitarbeiter zum Prozess der Erkundigungsmaßnahmen.
A Board member asked the Staff about the outreach process.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter meinten, dass der integrierte Bericht vorrangig auf Anleger abziele.
The staff noted that the Integrated report is primarily aimed at investors.
ParaCrawl v7.1

Danach war er als Stabsmitarbeiter und Flaggleutnant beim Kommandeur des US Pacific Command eingesetzt.
His next assignment was Aide and Flag Lieutenant to the Commander in Chief, U.S. Pacific Command.
Wikipedia v1.0

Darauf angesprochen bestätigten die Stabsmitarbeiter, dass das Komitee diesen Punkt nicht untersucht hätten.
When asked, the Staff confirmed that the Committee had not looked into this point.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter meinten, dass ein integrierter Bericht für sich stehen und prägnant sein solle.
The staff noted that an Integrated report should be distinct and concise.
ParaCrawl v7.1

Daneben empfahlen die Stabsmitarbeiter den Baords, die Prinzipien wie folgt klarzustellen und zu verfeinern:
In addition, the staff recommended the Boards clarify and refine the principles as follows:
ParaCrawl v7.1

Diese Nachteile, die in dem Papier der Stabsmitarbeiter eingehender beschrieben werden, beinhalten folgende:
These disadvantages, as described more fully in the staff paper, included:
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter sagten, dass dies über das gesamte Projekt hinweg einheitlich gewesen sei.
The Staff said that this had been consistent throughout the project.
ParaCrawl v7.1

Besonders deutlich wurde dies im Januar 1982, als Präsident Patrick Hillery seinen Stabsmitarbeiter Captain Anthony Barber instruierte, keinerlei Telefonanrufe durchzustellen.
The most notable instance of this was in January 1982, when Patrick Hillery instructed an aide, Captain Anthony Barber, to ensure that no telephone calls from the opposition were to be passed on to him.
WikiMatrix v1

Die Stabsmitarbeiter stellten dem Board ein Agendapapier vor, in welchem erläutert wurde, dass infolge der Bewertung von Sicherungsderivaten zum beizulegenden Zeitwert und Erfassung der Wertänderungen im Periodenergebnis gemäß IFRS 13 Bemessung des beizulegenden Zeitwerts Änderungen des beizulegenden Zeitwerts, die auf das Kreditrisiko und etwaige variable Seiten zurückgehen, in der Gewinn- und Verlustrechnung gezeigt würden.
The staff presented the Board with an agenda paper explaining that as a consequence of measuring hedging derivatives at fair value through profit or loss (FVTPL) in accordance with IFRS 13 Fair Value Measurement, fair value changes resulting from credit risk and any floating legs will be reflected in the profit or loss account.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter fassten sodann die konzeptionellen und praktischen Sachverhalte zusammen und sagten, dass hinsichtlich dieses Themas kein konzeptioneller Unterschied zwischen einem Cash Flow und einem Fair Value Hedge bestehen sollte, da beide eine unabhängige Bewertung des Grundgeschäfts erforderten.
The staff then summarised the conceptual and practical issues, stating that there should be no conceptual difference between cash flow and fair value hedges in relation to this issue, as they both require the independent valuation of the hedged item.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter meinten, dass der Zweck der vorgeschlagenen Änderung darin bestünde, Verträge von der Verpflichtung freizustellen, den Zeitwert des Geldes zu bilanzieren, die Güter und Dienstleistungen beinhalteten, welche im Voraus bezahlte worden seien und bei denen der Zweck der Zahlung nicht in der Finanzierung liege (z.B., Sicherheitsleistungen, Einbehalte und Zahlungen des Kunden für den Erwerb von Ressourcen).
The staffs noted that the purpose of the proposed amendment was to exclude from the time value of money requirements contracts that include goods or services that are paid for in advance where the purpose of the payment is not for financing (e.g., security deposits, retentions and payments from the customer for acquisition of resources).
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter meinten, dass die meisten Nutzer, die sich zu den Vorschlägen betreffend den Übergang geäußert hätten, eine vorzeitige Anwendung allein der Bestimmungen zum "eigenen Kreditrisiko" finanzieller Verbindlichkeiten zustimmten.
The Staff also noted that most of the users who expressed a view on the transition proposals supported the early application of just the 'own credit' requirements for financial liabilities.
ParaCrawl v7.1

Auf der gemeinsamen Sitzung im Mai 2013 hatten Stabsmitarbeiter des IASB eine Zusammenfassung der Kernpunkte vorgestellt, die man im Rahmen von Stellungnahmen und Erkundigungsmaßnahmen zum Enwurf ED/2012/4 Klassifizierung und Bewertung: Begrenzte Änderungen an IFRS 9 (der "Entwurf") erzielt hatte.
At the May 2013 joint Board meeting, the IASB Staff presented a summary of the main points received in the comment letters and the outreach activities on ED/2012/4 Classification and Measurement: Limited Amendments to IFRS 9 (the "ED").
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Sitzung berichteten die Stabsmitarbeiter un sagten, dass ihre Untersuchung keine unbeabsichtigten Konsequenzen zu Tage gefördert habe.
At this meeting, the Staff reported back and said that their analysis had not revealed any unintended consequences.
ParaCrawl v7.1

Der FASB sprach sich für Alternative B aus, also der Einführung einer "entfernt"-Schwelle bei der Beurteilung der Bedingung, ob die Zahlungen lediglich Zins und Tilgung darstellten, verständigte sich aber darauf, seine Entscheidung zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal zu erwägen, wenn die Stabsmitarbeiter die Bedeutung von "Schutzrechten" geklärt hätten (siehe dazu vorstehend die bedingten Eigenschaften).
The FASB voted in favour of alternative B introducing a "remote" threshold in the assessment of the solely P & I condition but agreed to reconsider its decision later once the staffs clarify the meaning of "protective rights" (see contingent features above). Related Topics Projects
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter gaben einen kurzen historischen Abriss des Internationalen Rates für integrierte Berichterstattung (International Integrated Reporting Council, IIRC), wobei sie herausstrichen, dass dieser (unter dem Namen Internationaler Ausschuss für integrierte Berichterstattung (International Integration Reporting Committee) gegründet wurde, um die Schaffung eines weltweit akzeptierten Rahmens integrierter Berichterstattung zu beaufsichtigen.
The staff provided a brief history of the International Integrated Reporting Council (IIRC), noting that this was established (under the name of the International Integration Reporting Committee) to oversee the creation of a globally accepted Integrated Reporting framework.
ParaCrawl v7.1

Zu Kündigungs- und Verlängerungsoptionen schlugen die Stabsmitarbeiter vor, dass das Wesen des Auslöserereignisses sowie die sich daraus ergebenden Zahlungen bei der Beurteilung der Bedingung berücksichtigt werden sollten, ob Zahlungen lediglich Zins und Tilgung darstellen.
For prepayment and extension options the staff proposed that the nature of the trigger event as well as the resulting cash flows should be considered in assessing the solely P & I condition.
ParaCrawl v7.1

Stabsmitarbeiter des FASB, die der Sitzung per Video zugeschaltet waren, meinten, dass sie die Eigenschaften des vorläufigen FASB-Modells im Oktober mitteilen wollten und daher bevorzugten, die Besonderheiten dieses Modell zu diesem Zeitpunkt nicht zu besprechen.
The FASB staff, who attended this meeting, noted they would be sharing the specifics of the FASB's tentative model in October, and as such, preferred to not discuss specifics of that model at this time.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss sagten die Stabsmitarbeiter des FASB, dass sie die erneuten Beratungen im Juli mit einem Papier aufnehmen wollten, in welchem der Test der Zahlungsstromeigenschaft untersucht werde, und dass sie hofften, die erneuten Beratungen vor Jahresende abgeschlossen zu haben.
In closing, the FASB Staff said that they would begin there re-deliberations in July, with a paper considering the cash flow characteristics test and that they would hope to finish the re-deliberations before the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter stellten ihre Empfehlung vor, wonach eine Änderung an Paragraf 52 von IFRS 13 'Bemessung des beizulegenden Zeitwerts' in den Zyklus 2011-2013 der Jährlichen Verbesserungen aufgenommen werden sollte.
The Staff presented their recommendation that an amendment to paragraph 52 of IFRS 13 'Fair Vale Measurement' be included in the Annual Improvements 2011–2013 cycle.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter meinten, dass dieser Paragraf ursprünglich aus SIC-13 stamme und im Rahmen der Änderungen in Bezug auf gemeinsame Vereinbarungen 2011 in IAS 28 eingefügt worden sei.
The Staff noted that this paragraph had originally come from SIC-13 and had been inserted into IAS 28 in 2011 as part of the joint arrangement amendments.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter meinten, dass Unternehmen regelmäßig Versprechen tätigten, Güter oder Dienstleistungen an Dritte zu übertragen (d.h. den Kunden des Kunden), um die Bewegung von Vorräten durch einen Vertriebskanal zu fördern.
The staffs noted that entities frequently make promises to transfer goods or services to third parties (i.e., the customer's customer) to encourage movement of inventory through a distribution channel.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter konzedierten, dass diese Einschätzung nicht perfekt sei, gleichwohl aber eine Schätzung der Reaktionsgeschwindigkeit des vorgeschlagenen Modells biete.
The staff acknowledged that tis assessment has imperfections, however, it did provide an estimate of the responsiveness of the proposed model.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsmitarbeiter erläuterten, dass die eingegangenen Stellungnahmen darauf hindeuteten, dass es unter den Stellungnehmenden zu Verwirrungen hinsichtlich des Umfangs der Ausnahme von Macro-Sicherungstätigkeiten vom Anwendungsbereich der im Entwurf vorliegenden Vorschriften sowie hinsichtlich der Frage, inwieweit Macro Cash Flow Hedging durch das allgemeine Sicherungsmodell abgedeckt sei, gekommen sei.
The staff explained that the feedback received indicated that there had been confusion amongst respondents in relation to the extent of the scope exemption in the draft requirements for the macro hedging activities and as to how macro cash flow hedging could be accommodated with in the general hedging model.
ParaCrawl v7.1