Translation of "Stabsmitarbeiter" in English
Die
Stabsmitarbeiter
bündelte
die
Bedenken
in
die
folgenden
drei
Hauptgebiete:
The
staff
grouped
the
concerns
in
three
main
areas:
ParaCrawl v7.1
Ein
Boardmitglied
meinte,
dass
sie
der
Empfehlung
der
Stabsmitarbeiter
nicht
zustimme.
A
Board
member
noted
that
she
did
not
agree
with
the
Staff's
recommendation.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
stellten
zudem
Rückmeldungen
auf
anderen
Gebieten
vor.
The
FASB
Staff
also
presented
feedback
in
other
areas.
ParaCrawl v7.1
Ein
Boardmitglied
fragte
die
Stabsmitarbeiter
zum
Prozess
der
Erkundigungsmaßnahmen.
A
Board
member
asked
the
Staff
about
the
outreach
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
der
integrierte
Bericht
vorrangig
auf
Anleger
abziele.
The
staff
noted
that
the
Integrated
report
is
primarily
aimed
at
investors.
ParaCrawl v7.1
Danach
war
er
als
Stabsmitarbeiter
und
Flaggleutnant
beim
Kommandeur
des
US
Pacific
Command
eingesetzt.
His
next
assignment
was
Aide
and
Flag
Lieutenant
to
the
Commander
in
Chief,
U.S.
Pacific
Command.
Wikipedia v1.0
Darauf
angesprochen
bestätigten
die
Stabsmitarbeiter,
dass
das
Komitee
diesen
Punkt
nicht
untersucht
hätten.
When
asked,
the
Staff
confirmed
that
the
Committee
had
not
looked
into
this
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
ein
integrierter
Bericht
für
sich
stehen
und
prägnant
sein
solle.
The
staff
noted
that
an
Integrated
report
should
be
distinct
and
concise.
ParaCrawl v7.1
Daneben
empfahlen
die
Stabsmitarbeiter
den
Baords,
die
Prinzipien
wie
folgt
klarzustellen
und
zu
verfeinern:
In
addition,
the
staff
recommended
the
Boards
clarify
and
refine
the
principles
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Diese
Nachteile,
die
in
dem
Papier
der
Stabsmitarbeiter
eingehender
beschrieben
werden,
beinhalten
folgende:
These
disadvantages,
as
described
more
fully
in
the
staff
paper,
included:
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
sagten,
dass
dies
über
das
gesamte
Projekt
hinweg
einheitlich
gewesen
sei.
The
Staff
said
that
this
had
been
consistent
throughout
the
project.
ParaCrawl v7.1
Besonders
deutlich
wurde
dies
im
Januar
1982,
als
Präsident
Patrick
Hillery
seinen
Stabsmitarbeiter
Captain
Anthony
Barber
instruierte,
keinerlei
Telefonanrufe
durchzustellen.
The
most
notable
instance
of
this
was
in
January
1982,
when
Patrick
Hillery
instructed
an
aide,
Captain
Anthony
Barber,
to
ensure
that
no
telephone
calls
from
the
opposition
were
to
be
passed
on
to
him.
WikiMatrix v1
Die
Stabsmitarbeiter
stellten
dem
Board
ein
Agendapapier
vor,
in
welchem
erläutert
wurde,
dass
infolge
der
Bewertung
von
Sicherungsderivaten
zum
beizulegenden
Zeitwert
und
Erfassung
der
Wertänderungen
im
Periodenergebnis
gemäß
IFRS
13
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
Änderungen
des
beizulegenden
Zeitwerts,
die
auf
das
Kreditrisiko
und
etwaige
variable
Seiten
zurückgehen,
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
gezeigt
würden.
The
staff
presented
the
Board
with
an
agenda
paper
explaining
that
as
a
consequence
of
measuring
hedging
derivatives
at
fair
value
through
profit
or
loss
(FVTPL)
in
accordance
with
IFRS
13
Fair
Value
Measurement,
fair
value
changes
resulting
from
credit
risk
and
any
floating
legs
will
be
reflected
in
the
profit
or
loss
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
fassten
sodann
die
konzeptionellen
und
praktischen
Sachverhalte
zusammen
und
sagten,
dass
hinsichtlich
dieses
Themas
kein
konzeptioneller
Unterschied
zwischen
einem
Cash
Flow
und
einem
Fair
Value
Hedge
bestehen
sollte,
da
beide
eine
unabhängige
Bewertung
des
Grundgeschäfts
erforderten.
The
staff
then
summarised
the
conceptual
and
practical
issues,
stating
that
there
should
be
no
conceptual
difference
between
cash
flow
and
fair
value
hedges
in
relation
to
this
issue,
as
they
both
require
the
independent
valuation
of
the
hedged
item.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
der
Zweck
der
vorgeschlagenen
Änderung
darin
bestünde,
Verträge
von
der
Verpflichtung
freizustellen,
den
Zeitwert
des
Geldes
zu
bilanzieren,
die
Güter
und
Dienstleistungen
beinhalteten,
welche
im
Voraus
bezahlte
worden
seien
und
bei
denen
der
Zweck
der
Zahlung
nicht
in
der
Finanzierung
liege
(z.B.,
Sicherheitsleistungen,
Einbehalte
und
Zahlungen
des
Kunden
für
den
Erwerb
von
Ressourcen).
The
staffs
noted
that
the
purpose
of
the
proposed
amendment
was
to
exclude
from
the
time
value
of
money
requirements
contracts
that
include
goods
or
services
that
are
paid
for
in
advance
where
the
purpose
of
the
payment
is
not
for
financing
(e.g.,
security
deposits,
retentions
and
payments
from
the
customer
for
acquisition
of
resources).
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
die
meisten
Nutzer,
die
sich
zu
den
Vorschlägen
betreffend
den
Übergang
geäußert
hätten,
eine
vorzeitige
Anwendung
allein
der
Bestimmungen
zum
"eigenen
Kreditrisiko"
finanzieller
Verbindlichkeiten
zustimmten.
The
Staff
also
noted
that
most
of
the
users
who
expressed
a
view
on
the
transition
proposals
supported
the
early
application
of
just
the
'own
credit'
requirements
for
financial
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
gemeinsamen
Sitzung
im
Mai
2013
hatten
Stabsmitarbeiter
des
IASB
eine
Zusammenfassung
der
Kernpunkte
vorgestellt,
die
man
im
Rahmen
von
Stellungnahmen
und
Erkundigungsmaßnahmen
zum
Enwurf
ED/2012/4
Klassifizierung
und
Bewertung:
Begrenzte
Änderungen
an
IFRS
9
(der
"Entwurf")
erzielt
hatte.
At
the
May
2013
joint
Board
meeting,
the
IASB
Staff
presented
a
summary
of
the
main
points
received
in
the
comment
letters
and
the
outreach
activities
on
ED/2012/4
Classification
and
Measurement:
Limited
Amendments
to
IFRS
9
(the
"ED").
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Sitzung
berichteten
die
Stabsmitarbeiter
un
sagten,
dass
ihre
Untersuchung
keine
unbeabsichtigten
Konsequenzen
zu
Tage
gefördert
habe.
At
this
meeting,
the
Staff
reported
back
and
said
that
their
analysis
had
not
revealed
any
unintended
consequences.
ParaCrawl v7.1
Der
FASB
sprach
sich
für
Alternative
B
aus,
also
der
Einführung
einer
"entfernt"-Schwelle
bei
der
Beurteilung
der
Bedingung,
ob
die
Zahlungen
lediglich
Zins
und
Tilgung
darstellten,
verständigte
sich
aber
darauf,
seine
Entscheidung
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
noch
einmal
zu
erwägen,
wenn
die
Stabsmitarbeiter
die
Bedeutung
von
"Schutzrechten"
geklärt
hätten
(siehe
dazu
vorstehend
die
bedingten
Eigenschaften).
The
FASB
voted
in
favour
of
alternative
B
introducing
a
"remote"
threshold
in
the
assessment
of
the
solely
P
&
I
condition
but
agreed
to
reconsider
its
decision
later
once
the
staffs
clarify
the
meaning
of
"protective
rights"
(see
contingent
features
above).
Related
Topics
Projects
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
gaben
einen
kurzen
historischen
Abriss
des
Internationalen
Rates
für
integrierte
Berichterstattung
(International
Integrated
Reporting
Council,
IIRC),
wobei
sie
herausstrichen,
dass
dieser
(unter
dem
Namen
Internationaler
Ausschuss
für
integrierte
Berichterstattung
(International
Integration
Reporting
Committee)
gegründet
wurde,
um
die
Schaffung
eines
weltweit
akzeptierten
Rahmens
integrierter
Berichterstattung
zu
beaufsichtigen.
The
staff
provided
a
brief
history
of
the
International
Integrated
Reporting
Council
(IIRC),
noting
that
this
was
established
(under
the
name
of
the
International
Integration
Reporting
Committee)
to
oversee
the
creation
of
a
globally
accepted
Integrated
Reporting
framework.
ParaCrawl v7.1
Zu
Kündigungs-
und
Verlängerungsoptionen
schlugen
die
Stabsmitarbeiter
vor,
dass
das
Wesen
des
Auslöserereignisses
sowie
die
sich
daraus
ergebenden
Zahlungen
bei
der
Beurteilung
der
Bedingung
berücksichtigt
werden
sollten,
ob
Zahlungen
lediglich
Zins
und
Tilgung
darstellen.
For
prepayment
and
extension
options
the
staff
proposed
that
the
nature
of
the
trigger
event
as
well
as
the
resulting
cash
flows
should
be
considered
in
assessing
the
solely
P
&
I
condition.
ParaCrawl v7.1
Stabsmitarbeiter
des
FASB,
die
der
Sitzung
per
Video
zugeschaltet
waren,
meinten,
dass
sie
die
Eigenschaften
des
vorläufigen
FASB-Modells
im
Oktober
mitteilen
wollten
und
daher
bevorzugten,
die
Besonderheiten
dieses
Modell
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
zu
besprechen.
The
FASB
staff,
who
attended
this
meeting,
noted
they
would
be
sharing
the
specifics
of
the
FASB's
tentative
model
in
October,
and
as
such,
preferred
to
not
discuss
specifics
of
that
model
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
sagten
die
Stabsmitarbeiter
des
FASB,
dass
sie
die
erneuten
Beratungen
im
Juli
mit
einem
Papier
aufnehmen
wollten,
in
welchem
der
Test
der
Zahlungsstromeigenschaft
untersucht
werde,
und
dass
sie
hofften,
die
erneuten
Beratungen
vor
Jahresende
abgeschlossen
zu
haben.
In
closing,
the
FASB
Staff
said
that
they
would
begin
there
re-deliberations
in
July,
with
a
paper
considering
the
cash
flow
characteristics
test
and
that
they
would
hope
to
finish
the
re-deliberations
before
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
stellten
ihre
Empfehlung
vor,
wonach
eine
Änderung
an
Paragraf
52
von
IFRS
13
'Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts'
in
den
Zyklus
2011-2013
der
Jährlichen
Verbesserungen
aufgenommen
werden
sollte.
The
Staff
presented
their
recommendation
that
an
amendment
to
paragraph
52
of
IFRS
13
'Fair
Vale
Measurement'
be
included
in
the
Annual
Improvements
2011–2013
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
dieser
Paragraf
ursprünglich
aus
SIC-13
stamme
und
im
Rahmen
der
Änderungen
in
Bezug
auf
gemeinsame
Vereinbarungen
2011
in
IAS
28
eingefügt
worden
sei.
The
Staff
noted
that
this
paragraph
had
originally
come
from
SIC-13
and
had
been
inserted
into
IAS
28
in
2011
as
part
of
the
joint
arrangement
amendments.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
Unternehmen
regelmäßig
Versprechen
tätigten,
Güter
oder
Dienstleistungen
an
Dritte
zu
übertragen
(d.h.
den
Kunden
des
Kunden),
um
die
Bewegung
von
Vorräten
durch
einen
Vertriebskanal
zu
fördern.
The
staffs
noted
that
entities
frequently
make
promises
to
transfer
goods
or
services
to
third
parties
(i.e.,
the
customer's
customer)
to
encourage
movement
of
inventory
through
a
distribution
channel.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
konzedierten,
dass
diese
Einschätzung
nicht
perfekt
sei,
gleichwohl
aber
eine
Schätzung
der
Reaktionsgeschwindigkeit
des
vorgeschlagenen
Modells
biete.
The
staff
acknowledged
that
tis
assessment
has
imperfections,
however,
it
did
provide
an
estimate
of
the
responsiveness
of
the
proposed
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsmitarbeiter
erläuterten,
dass
die
eingegangenen
Stellungnahmen
darauf
hindeuteten,
dass
es
unter
den
Stellungnehmenden
zu
Verwirrungen
hinsichtlich
des
Umfangs
der
Ausnahme
von
Macro-Sicherungstätigkeiten
vom
Anwendungsbereich
der
im
Entwurf
vorliegenden
Vorschriften
sowie
hinsichtlich
der
Frage,
inwieweit
Macro
Cash
Flow
Hedging
durch
das
allgemeine
Sicherungsmodell
abgedeckt
sei,
gekommen
sei.
The
staff
explained
that
the
feedback
received
indicated
that
there
had
been
confusion
amongst
respondents
in
relation
to
the
extent
of
the
scope
exemption
in
the
draft
requirements
for
the
macro
hedging
activities
and
as
to
how
macro
cash
flow
hedging
could
be
accommodated
with
in
the
general
hedging
model.
ParaCrawl v7.1