Translation of "Stableuchte" in English

Die Stableuchte 10 ist insgesamt aus Metall gefertigt.
The rod-shaped light 10 is made overall from metal.
EuroPat v2

In eingebautem Zustand ist die Stableuchte in Fig. 7 gezeigt.
The rod-shaped light is shown in FIG. 7 in the installed condition.
EuroPat v2

Bei der ersten Variante ist in der Stableuchte 10 selbst keinerlei Elektronik enthalten.
In the first variant no electronics are contained in the rod-shaped light 10 itself.
EuroPat v2

Der im Innern des Turmes verbleibende Teil dient der Ausrichtung der Stableuchte.
The part which remains in the interior of the pylon serves for orientation of the rod-shaped light.
EuroPat v2

Die Leuchtmittel der Stableuchte können abweichend von einer horizontalen Linie angeordnet sein.
The lighting means of the rod-shaped light can be arranged in a departure from a horizontal line.
EuroPat v2

Sodann muss die Stableuchte noch angeschlossen werden und kann dann in Betrieb genommen werden.
The rod-shaped light then also has to be connected and can then be set in operation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Stableuchte besitzt an ihrem ersten Ende Leuchtmittel und an ihrem zweiten Ende Leuchtmittelanschlüsse.
The rod-shaped light according to one embodiment of the invention has lighting means at its first end and lighting means connections at its second end.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird bei einer Vorrichtung der eingangs genannten Art erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass die Stableuchte von innen durch eine Bohrung in der Turmwand steckbar ist, so dass die Leuchtmittel in die Umgebung des Turmes abstrahlen.
With an apparatus of the kind set forth in the opening part of this specification, in accordance with one embodiment of the invention a rod-shaped light can be fitted from the inside through a bore in the pylon wall so that the lighting means radiate into the surrounding area of the pylon.
EuroPat v2

Weiterhin sind Leuchtdioden sehr klein, so dass eine Stableuchte trotz Bestückung mit mehreren Leuchtmitteln dieser Art einen kleinen Durchmesser besitzt.
Furthermore light emitting diodes are very small so that a rod-shaped light is of a small diameter, in spite of being equipped with a plurality of lighting means of that kind.
EuroPat v2

Diese Leitungen sind mit einem zentralen Steuerschrank verbunden, der die Ansteuerung, vorzugsweise als Konstant-Strom-Ansteuerung, der Stableuchte übernimmt.
Those lines are connected to a central control cabinet which provides for actuation, for example in the form of constant current actuation, of the rod-shaped light.
EuroPat v2

Die Leuchtmittel sind vorzugsweise mit einer Signalvorrichtung ausgestattet, um den Ausfall eines Leuchtmittels oder der Leuchtmittel dem Betreiber des Turmes mitteilen und die Stableuchte möglichst schnell auswechseln zu können.
The lighting means are for example provided with a signal device in order to communicate the failure of a lighting means or of the plurality of lighting means to the operator of the pylon and to be able to change the rod-shaped light as quickly as possible.
EuroPat v2

Am zweiten, in den Innenraum 7 des Turmes ragenden Ende der Stableuchte 10 sind die Leuchtmittelanschlüsse 15 angeordnet, die mit dafür vorgesehenen Versorgungsleitungen im Inneren 7 des Turmes zu kontaktieren sind.
Arranged at the second end of the rod-shaped light 10 which projects into the interior 7 of the pylon are the lighting means connections 15 which are to be contacted with supply lines provided for that purpose in the interior 7 of the pylon.
EuroPat v2

Die innere Platte 18 ist zur Befestigung der Stableuchte mittels der sogenannten Rohrklemme 21 vorbereitet, wie sie in einer Draufsicht in Fig.
The inner plate 18 is prepared for fixing the rod-shaped light by means of the so-called pipe clamp 21, as is shown in a plan view in FIG.
EuroPat v2

Die Stableuchte kann daher in die Hülse 17 eingesetzt, in gewünschter Weise ausgerichtet und schließlich mittels dieser drei Schrauben 213 in der Position fixiert werden.
The rod-shaped light can therefore be fitted into the sleeve 17, oriented in the desired fashion and finally fixed in position by means of those three screws 213 .
EuroPat v2

Sobald die Stableuchte 10 in die Hülse 17 eingesetzt ist, ist ihre horizontale Ausrichtung durch den Verlauf der Hülse 17 bereits erfolgt.
As soon as the rod-shaped light 10 is inserted into the sleeve 17 its horizontal orientation is already established by the configuration of the sleeve 17 .
EuroPat v2

9A ist in einem Querschnitt eines Teils der Turmwand eine eingebaute Stableuchte 10 und der Rammschutz 20 erkennbar.
9A is a view in cross-section of a part of the pylon wall, showing an installed rod-shaped light 10 and the ramming protection 20 .
EuroPat v2

Die Stableuchte soll an dem durch die Turmwand steckbaren ersten Ende einen möglichst geringen Durchmesser besitzen, da aufgrund der Statik des Turmes große Bohrungen in der Turmwand zu vermeiden sind.
The rod-shaped light should be of the smallest possible diameter at the first end which can be fitted through the pylon wall as large bores in the pylon wall are to be avoided in consideration of the structural engineering stresses on the pylon.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform ist besonders vorteilhaft, da auf diese Weise keine Elektronik innerhalb der Stableuchte erforderlich ist.
This embodiment is particularly advantageous as in that way no electronics are required within the rod-shaped light.
EuroPat v2

Der Betreiber der Windenenergieanlage kann daher eine defekte Stableuchte schnell, einfach und kostengünstig gegen eine neue austauschen.
The operator of the wind power installation can therefore replace a defective rod-shaped light by a new one quickly, easily and inexpensively.
EuroPat v2

Die Bohrung in der Turmwand, durch die die erfindungsgemäße Stableuchte steckbar ist, ist vorzugsweise horizontal, also parallel zum Erdboden, ausgerichtet, um eine ebenfalls horizontale Ausrichtung der Leuchtmittel zu gewährleisten.
The bore in the pylon wall, through which the rod-shaped light according to one embodiment of the invention can be fitted, is for example horizontal, that is to say oriented in parallel relationship with the ground, in order to ensure also horizontal orientation of the lighting means.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist in einer horizontalen Bohrung in der Turmwand eine Hülse angeordnet, die als Führung für die in die Turmwand steckbare Stableuchte dient.
In one embodiment, arranged in a horizontal bore in the pylon wall is a sleeve which serves as a guide for the rod-shaped light which can be fitted into the pylon wall.
EuroPat v2

An der Innenseite der Turmwand ist dabei eine Auflage angeordnet, die eine optimale Justage des Hülse beziehungsweise der Stableuchte ermöglicht.
In that arrangement, disposed at the inside of the pylon wall is a support which permits optimum adjustment of the sleeve or the rod-shaped light respectively.
EuroPat v2

Ein für die Stableuchte vorgesehenes Loch wird in die Turmwand gebohrt, vorzugsweise mit einem Durchmesser von nur wenigen Zentimetern, um die Statik des Turmes nicht zu beeinträchtigen.
A hole which is intended for the rod-shaped light is drilled in the pylon wall, for example of a diameter of only a few centimeters, in order not to adversely affect the structural engineering aspects of the pylon.
EuroPat v2