Translation of "Stableuchte" in English
Die
Stableuchte
10
ist
insgesamt
aus
Metall
gefertigt.
The
rod-shaped
light
10
is
made
overall
from
metal.
EuroPat v2
In
eingebautem
Zustand
ist
die
Stableuchte
in
Fig.
7
gezeigt.
The
rod-shaped
light
is
shown
in
FIG.
7
in
the
installed
condition.
EuroPat v2
Bei
der
ersten
Variante
ist
in
der
Stableuchte
10
selbst
keinerlei
Elektronik
enthalten.
In
the
first
variant
no
electronics
are
contained
in
the
rod-shaped
light
10
itself.
EuroPat v2
Der
im
Innern
des
Turmes
verbleibende
Teil
dient
der
Ausrichtung
der
Stableuchte.
The
part
which
remains
in
the
interior
of
the
pylon
serves
for
orientation
of
the
rod-shaped
light.
EuroPat v2
Die
Leuchtmittel
der
Stableuchte
können
abweichend
von
einer
horizontalen
Linie
angeordnet
sein.
The
lighting
means
of
the
rod-shaped
light
can
be
arranged
in
a
departure
from
a
horizontal
line.
EuroPat v2
Sodann
muss
die
Stableuchte
noch
angeschlossen
werden
und
kann
dann
in
Betrieb
genommen
werden.
The
rod-shaped
light
then
also
has
to
be
connected
and
can
then
be
set
in
operation.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Stableuchte
besitzt
an
ihrem
ersten
Ende
Leuchtmittel
und
an
ihrem
zweiten
Ende
Leuchtmittelanschlüsse.
The
rod-shaped
light
according
to
one
embodiment
of
the
invention
has
lighting
means
at
its
first
end
and
lighting
means
connections
at
its
second
end.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
bei
einer
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
dass
die
Stableuchte
von
innen
durch
eine
Bohrung
in
der
Turmwand
steckbar
ist,
so
dass
die
Leuchtmittel
in
die
Umgebung
des
Turmes
abstrahlen.
With
an
apparatus
of
the
kind
set
forth
in
the
opening
part
of
this
specification,
in
accordance
with
one
embodiment
of
the
invention
a
rod-shaped
light
can
be
fitted
from
the
inside
through
a
bore
in
the
pylon
wall
so
that
the
lighting
means
radiate
into
the
surrounding
area
of
the
pylon.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
Leuchtdioden
sehr
klein,
so
dass
eine
Stableuchte
trotz
Bestückung
mit
mehreren
Leuchtmitteln
dieser
Art
einen
kleinen
Durchmesser
besitzt.
Furthermore
light
emitting
diodes
are
very
small
so
that
a
rod-shaped
light
is
of
a
small
diameter,
in
spite
of
being
equipped
with
a
plurality
of
lighting
means
of
that
kind.
EuroPat v2
Diese
Leitungen
sind
mit
einem
zentralen
Steuerschrank
verbunden,
der
die
Ansteuerung,
vorzugsweise
als
Konstant-Strom-Ansteuerung,
der
Stableuchte
übernimmt.
Those
lines
are
connected
to
a
central
control
cabinet
which
provides
for
actuation,
for
example
in
the
form
of
constant
current
actuation,
of
the
rod-shaped
light.
EuroPat v2
Die
Leuchtmittel
sind
vorzugsweise
mit
einer
Signalvorrichtung
ausgestattet,
um
den
Ausfall
eines
Leuchtmittels
oder
der
Leuchtmittel
dem
Betreiber
des
Turmes
mitteilen
und
die
Stableuchte
möglichst
schnell
auswechseln
zu
können.
The
lighting
means
are
for
example
provided
with
a
signal
device
in
order
to
communicate
the
failure
of
a
lighting
means
or
of
the
plurality
of
lighting
means
to
the
operator
of
the
pylon
and
to
be
able
to
change
the
rod-shaped
light
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Am
zweiten,
in
den
Innenraum
7
des
Turmes
ragenden
Ende
der
Stableuchte
10
sind
die
Leuchtmittelanschlüsse
15
angeordnet,
die
mit
dafür
vorgesehenen
Versorgungsleitungen
im
Inneren
7
des
Turmes
zu
kontaktieren
sind.
Arranged
at
the
second
end
of
the
rod-shaped
light
10
which
projects
into
the
interior
7
of
the
pylon
are
the
lighting
means
connections
15
which
are
to
be
contacted
with
supply
lines
provided
for
that
purpose
in
the
interior
7
of
the
pylon.
EuroPat v2
Die
innere
Platte
18
ist
zur
Befestigung
der
Stableuchte
mittels
der
sogenannten
Rohrklemme
21
vorbereitet,
wie
sie
in
einer
Draufsicht
in
Fig.
The
inner
plate
18
is
prepared
for
fixing
the
rod-shaped
light
by
means
of
the
so-called
pipe
clamp
21,
as
is
shown
in
a
plan
view
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Stableuchte
kann
daher
in
die
Hülse
17
eingesetzt,
in
gewünschter
Weise
ausgerichtet
und
schließlich
mittels
dieser
drei
Schrauben
213
in
der
Position
fixiert
werden.
The
rod-shaped
light
can
therefore
be
fitted
into
the
sleeve
17,
oriented
in
the
desired
fashion
and
finally
fixed
in
position
by
means
of
those
three
screws
213
.
EuroPat v2
Sobald
die
Stableuchte
10
in
die
Hülse
17
eingesetzt
ist,
ist
ihre
horizontale
Ausrichtung
durch
den
Verlauf
der
Hülse
17
bereits
erfolgt.
As
soon
as
the
rod-shaped
light
10
is
inserted
into
the
sleeve
17
its
horizontal
orientation
is
already
established
by
the
configuration
of
the
sleeve
17
.
EuroPat v2
9A
ist
in
einem
Querschnitt
eines
Teils
der
Turmwand
eine
eingebaute
Stableuchte
10
und
der
Rammschutz
20
erkennbar.
9A
is
a
view
in
cross-section
of
a
part
of
the
pylon
wall,
showing
an
installed
rod-shaped
light
10
and
the
ramming
protection
20
.
EuroPat v2
Die
Stableuchte
soll
an
dem
durch
die
Turmwand
steckbaren
ersten
Ende
einen
möglichst
geringen
Durchmesser
besitzen,
da
aufgrund
der
Statik
des
Turmes
große
Bohrungen
in
der
Turmwand
zu
vermeiden
sind.
The
rod-shaped
light
should
be
of
the
smallest
possible
diameter
at
the
first
end
which
can
be
fitted
through
the
pylon
wall
as
large
bores
in
the
pylon
wall
are
to
be
avoided
in
consideration
of
the
structural
engineering
stresses
on
the
pylon.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
ist
besonders
vorteilhaft,
da
auf
diese
Weise
keine
Elektronik
innerhalb
der
Stableuchte
erforderlich
ist.
This
embodiment
is
particularly
advantageous
as
in
that
way
no
electronics
are
required
within
the
rod-shaped
light.
EuroPat v2
Der
Betreiber
der
Windenenergieanlage
kann
daher
eine
defekte
Stableuchte
schnell,
einfach
und
kostengünstig
gegen
eine
neue
austauschen.
The
operator
of
the
wind
power
installation
can
therefore
replace
a
defective
rod-shaped
light
by
a
new
one
quickly,
easily
and
inexpensively.
EuroPat v2
Die
Bohrung
in
der
Turmwand,
durch
die
die
erfindungsgemäße
Stableuchte
steckbar
ist,
ist
vorzugsweise
horizontal,
also
parallel
zum
Erdboden,
ausgerichtet,
um
eine
ebenfalls
horizontale
Ausrichtung
der
Leuchtmittel
zu
gewährleisten.
The
bore
in
the
pylon
wall,
through
which
the
rod-shaped
light
according
to
one
embodiment
of
the
invention
can
be
fitted,
is
for
example
horizontal,
that
is
to
say
oriented
in
parallel
relationship
with
the
ground,
in
order
to
ensure
also
horizontal
orientation
of
the
lighting
means.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
in
einer
horizontalen
Bohrung
in
der
Turmwand
eine
Hülse
angeordnet,
die
als
Führung
für
die
in
die
Turmwand
steckbare
Stableuchte
dient.
In
one
embodiment,
arranged
in
a
horizontal
bore
in
the
pylon
wall
is
a
sleeve
which
serves
as
a
guide
for
the
rod-shaped
light
which
can
be
fitted
into
the
pylon
wall.
EuroPat v2
An
der
Innenseite
der
Turmwand
ist
dabei
eine
Auflage
angeordnet,
die
eine
optimale
Justage
des
Hülse
beziehungsweise
der
Stableuchte
ermöglicht.
In
that
arrangement,
disposed
at
the
inside
of
the
pylon
wall
is
a
support
which
permits
optimum
adjustment
of
the
sleeve
or
the
rod-shaped
light
respectively.
EuroPat v2
Ein
für
die
Stableuchte
vorgesehenes
Loch
wird
in
die
Turmwand
gebohrt,
vorzugsweise
mit
einem
Durchmesser
von
nur
wenigen
Zentimetern,
um
die
Statik
des
Turmes
nicht
zu
beeinträchtigen.
A
hole
which
is
intended
for
the
rod-shaped
light
is
drilled
in
the
pylon
wall,
for
example
of
a
diameter
of
only
a
few
centimeters,
in
order
not
to
adversely
affect
the
structural
engineering
aspects
of
the
pylon.
EuroPat v2