Translation of "Stablänge" in English
Die
Tiegelrotationsgeschwindigkeit
wird
mit
zunehmender
Stablänge
gesteigert.
The
rotation
rate
of
the
crucible
is
increased
as
the
length
of
the
rod
increases.
EuroPat v2
Die
bekannten
segmentierten
Laserstäbe
weisen
eine
unterschiedliche
Dotierungskonzentration
über
die
Stablänge
auf.
The
known
segmented
laser
rods
have
different
doping
concentrations
over
the
length
of
the
rod.
EuroPat v2
Antwort:
Die
Grifflänge
beträgt
33-37cm
entsprechend
der
unterschiedlichen
Stablänge.
Answer:
The
handle
length
is
33-37cm
according
to
different
rod
length.
CCAligned v1
Die
Stablänge
beträgt
80
cm
+
13
cm
Gabel.
The
bar
length
is
80
cm
+
13
cm
fork.
ParaCrawl v7.1
Die
benötigte
Leistung
betrug
dabei
13
kW
pro
1
m
Stablänge.
In
this
case,
the
required
power
was
13
kW
per
1
m
rod
length.
EuroPat v2
Auch
kann
sich
die
Querschnittskontur
über
der
Stablänge
verändern.
Again,
the
cross
sectional
contour
can
vary
over
the
rod
length.
EuroPat v2
Die
Stablänge,
Stabbreite
und
Stabhöhe
sind
Abmessungen
des
Stabes.
The
bar
length,
bar
width
and
bar
height
are
dimensions
of
the
bar.
EuroPat v2
Tatsächliche
Stablänge
mit
Schild
verkürzt
sich
um
2mm.
Actual
bar
length
with
shield
is
shortened
by
2mm.
ParaCrawl v7.1
Ultra
Barock
Design-Panel
für
Stabdekoration
kann
zu
alle
Stablänge
passen.
Ultra
Baroque
style
design
panel
for
bar
decoration,
could
fit
any
bar
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensoren
sind
mit
einer
Stablänge
von
bis
zu
2540mm
erhältlich.
These
sensor
devices
have
a
maximum
stroke
length
reaching
up
to
2540mm.
ParaCrawl v7.1
Eine
etwa
500
mm
Rohstrang
entsprechende
Stablänge
wurde
an
Hand
von
Schwefelabzügen
in
Querrichtung
untersucht.
A
section
of
bar
corresponding
to
about
500
mm
length
of
as-cast
strand
was
examined
with
sulphur
prints
in
transverse
direction.
EUbookshop v2
Stablänge
kann
bis
zu
6
Meter,
aber
maximale
Länge
kann
durch
Durchmesser
begrenzt.
Rod
length
can
be
as
long
as
6
feet,
but
maximum
length
may
be
limited
by
diameter.
ParaCrawl v7.1
Größere
Höhenunterschiede
sind
möglich,
verkürzen
allerdings
die
nutzbare
Stablänge
der
Stäbe
mit
der
niedrigeren
Scheibenposition.
Large
height
differences
are
possible,
but
shorten
the
usable
rod
length
of
the
rods
with
the
lower
disk
position.
EuroPat v2
Auch
diese
Stäbe
müssen
beidseitig
und
über
die
gesamte
Stablänge
frei
von
Rissen
und
Abplatzungen
sein.
These
rods
also
have
to
be
free
of
cracks
and
chipping-off
on
both
sides
and
over
the
entire
rod
length.
EuroPat v2
Die
restlichen
Stäbe
waren
wegen
zu
geringer
rissfreier
Stablänge
für
das
Zonenziehverfahren
nicht
brauchbar.
The
remaining
rods
were
unusable
for
the
floating
zone
method
owing
to
an
excessively
short
crack-free
rod
length.
EuroPat v2
Die
am
Ende
der
Abscheidung
benötigte
Leistung
lag
bei
etwa
25
kW
pro
1
m
Stablänge.
The
power
required
at
the
end
of
the
deposition
was
approximately
25
kW
per
1
m
rod
length.
EuroPat v2
So
ist
eine
mittlere
versetzungsfreie
Stablänge
erreichbar,
die
dem
von
kompakt
abgeschiedenem
Silicium
entspricht.
For
instance,
a
mean
dislocation-free
rod
length
corresponding
to
that
of
compact
deposited
silicon
is
achievable.
EuroPat v2
Der
Lasteintrag
kann
auf
die
wahre
Stablänge
oder
die
Projektion
in
eine
globale
Richtung
bezogen
werden.
The
application
can
refer
to
the
true
member
length
or
to
the
projection
in
a
global
direction.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Erfahrung
war
es
möglich,
die
Dicke
der
Hüllrohre
etwas
zu
verringern
und
mit
einer
einzigen
Stablänge
zu
arbeiten.
Experience
gained
permitted
a
slight
reduction
in
the
thickness
of
the
cans
and
the
use
of
rods
all
of
the
same
length.
EUbookshop v2
Wenn
die
Stablänge
nicht
auf
die
Rahmengröße
abgestellt
ist,
was
in
der
Regel
der
Fall
ist,
sind
von
den
mit
Trockenmittel
4
gefüllten
Profilstäben
1
und
2
mit
einer
Säge
14
Teilstücke
abzusägen.
If
the
bar
length
is
not
set
off
for
the
desired
frame
size,
which
as
a
rule
is
usually
the
case,
the
extra
lengths
of
the
pieces
have
to
be
sawed
off
from
the
profile
bars
1
and
2
which
are
filled
with
drying
agent
4,
by
using
a
saw
14.
EuroPat v2
Zwischen
den
Graphitrohren
4
und
dem
Borcarbidstab
1
sind
Abstandshalter
6
aus
elektrisch
isolierendem
Material
angeordnet,
die
vorteilhaft
als
Hülsen
ausgebildet
sind,
die
den
Borcarbidstab
1
entweder
über
die
ganze
Stablänge
oder
nur
in
bestimmten
Abständen
umhüllen
und
jeweils
in
den
Graphitrohren
4
verankert
sind.
Between
the
graphite
tubes
4
and
the
boron
carbide
rod
1
are
located
spacers
6
of
an
electrically
insulating
material.
The
spacers
are
preferably
constructed
as
sleeves
which
cover
the
boron
carbide
rod
1
either
over
its
whole
length
or
only
at
specific
intervals,
and
which
are
anchored
in
each
case
in
the
graphite
tubes
4.
EuroPat v2
Zwischen
den
Graphitrohren
4
und
dem
Borcerbidstab
1
sind
Abstandshalter
6
aus
elektrisch
isolierendem
Material
angeordnet,
die
vorteilhaft
als
Hülsen
ausgebildet
sind,
die
den
Borcarbidstab
1
entweder
über
die
ganze
Stablänge
oder
nur
in
bestimmten
Abständen
umhüllen
und
jeweils
in
den
Graphitrohren
4
verankert
sind.
Between
the
graphite
tubes
4
and
the
boron
carbide
rod
1
are
located
spacers
6
of
an
electrically
insulating
material.
The
spacers
are
preferably
constructed
as
sleeves
which
cover
the
boron
carbide
rod
1
either
over
its
whole
length
or
only
at
specific
intervals,
and
which
are
anchored
in
each
case
in
the
graphite
tubes
4.
EuroPat v2
Außerdem
werden
bei
einem
Graphitkern
ähnlich
wie
bei
einem
Sandkern
Abstützungen
auch
im
mittleren
Bereich
der
Stablänge
gebraucht,
wenn
das
Längen/Durchmesser-Verhältnis
des
Kerns
einen
bestimmten
Wert
übersteigt.
Moreover,
as
with
sand
cores,
an
elongate
graphite
core
requires
the
use
of
braces
along
the
central
zone
of
its
length
when
the
length
to
diameter
ratio
of
the
core
exceeds
a
given
value.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Bei
modernen
Draht-
und
Stabstahlstraßen
mit
großen
Anstichquerschnitten
vergrößern
sich,
auch
bei
hohen
Endwalzgeschwindigkeiten,
die
durch
ungleichmäßige
Temperaturverteilung
über
die
Stablänge
und
den
Stabquerschnitt
resultierenden
Probleme.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
problems
resulting
from
uneven
temperature
distributions
across
the
bar
length
and
cross-section
increase
with
high
finish-rolling
velocities
in
modern
wire
and
steel
bar
trains
with
large
initial
pass
sections.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Walzwerk
für
Draht
oder
Stabstahl
der
eingangs
genannten
Art
dahingehend
zu
verbessern,
daß
die
vorgenannten
Schwierigkeiten
und
technischen
Grenzen,
hervorgerufen
durch
ungleichmäßige
Temperaturverteilung
über
die
Stablänge
und
den
Stabquerschnitt
sowie
die
daraus
resultierenden
Folgen
wechselnder
Fertiggeschwindigkeiten
überwunden
und
auf
einfache
Art
ausgeglichen
werden.
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
improve
a
rolling
mill
for
wire
or
bar
steel
to
overcome,
in
a
simple
way,
some
of
the
difficulties
and
technical
limits
caused
by
uneven
temperature
distribution
across
the
bar
length
and
the
bar
cross-section
and
the
varying
finishing
velocities.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
I
ist
der
gemessene
Photostrom,
I
o
ist
der
Photostrom
bei
unendlicher
Stablänge,
a
ein
Dämpfungskoeffizient
und
X
die
freigelegte
Weglänge.
I
is
the
photoelectric
current
measured,
Io
is
the
photoelectric
current
at
an
infinite
bar
length,
a
is
a
damping
coefficient
and
X
is
the
uncovered
path
length.
EuroPat v2
Der
Schraubbolzenansatz
des
Bolzens
läßt
sich
bei
dieser
Ausbildung
für
das
Einsetzen
des
Stabes
in
seine
Lage
zwischen
zwei
Knotenpunktkugeln
gegen
die
Wirkung
der
Feder
in
die
Führungsbüchse
hinein
drücken,
so
daß
die
Stablänge
tatsächlich
dem
Abstand
der
beiden
Knotenpunktkugeln
entspricht.
Thanks
to
such
an
arrangement,
the
threaded
projection
of
the
pin
element
can
be
forced
into
the
guide
casing
against
the
reaction
of
a
spring
so
that
the
structural
element
may
be
inserted
into
its
position
between
two
junction
balls.
Thus,
the
length
of
the
rod-shaped
structural
element
effectively
complies
with
the
spacing
between
the
junction
balls.
EuroPat v2