Translation of "Stablänge" in English

Die Tiegelrotationsgeschwindigkeit wird mit zunehmender Stablänge gesteigert.
The rotation rate of the crucible is increased as the length of the rod increases.
EuroPat v2

Die bekannten segmentierten Laserstäbe weisen eine unterschiedliche Dotierungskonzentration über die Stablänge auf.
The known segmented laser rods have different doping concentrations over the length of the rod.
EuroPat v2

Antwort: Die Grifflänge beträgt 33-37cm entsprechend der unterschiedlichen Stablänge.
Answer: The handle length is 33-37cm according to different rod length.
CCAligned v1

Die Stablänge beträgt 80 cm + 13 cm Gabel.
The bar length is 80 cm + 13 cm fork.
ParaCrawl v7.1

Die benötigte Leistung betrug dabei 13 kW pro 1 m Stablänge.
In this case, the required power was 13 kW per 1 m rod length.
EuroPat v2

Auch kann sich die Querschnittskontur über der Stablänge verändern.
Again, the cross sectional contour can vary over the rod length.
EuroPat v2

Die Stablänge, Stabbreite und Stabhöhe sind Abmessungen des Stabes.
The bar length, bar width and bar height are dimensions of the bar.
EuroPat v2

Tatsächliche Stablänge mit Schild verkürzt sich um 2mm.
Actual bar length with shield is shortened by 2mm.
ParaCrawl v7.1

Ultra Barock Design-Panel für Stabdekoration kann zu alle Stablänge passen.
Ultra Baroque style design panel for bar decoration, could fit any bar length.
ParaCrawl v7.1

Die Sensoren sind mit einer Stablänge von bis zu 2540mm erhältlich.
These sensor devices have a maximum stroke length reaching up to 2540mm.
ParaCrawl v7.1

Eine etwa 500 mm Rohstrang entsprechende Stablänge wurde an Hand von Schwe­felabzügen in Querrichtung untersucht.
A section of bar corresponding to about 500 mm length of as-cast strand was examined with sulphur prints in transverse direction.
EUbookshop v2

Stablänge kann bis zu 6 Meter, aber maximale Länge kann durch Durchmesser begrenzt.
Rod length can be as long as 6 feet, but maximum length may be limited by diameter.
ParaCrawl v7.1

Größere Höhenunterschiede sind möglich, verkürzen allerdings die nutzbare Stablänge der Stäbe mit der niedrigeren Scheibenposition.
Large height differences are possible, but shorten the usable rod length of the rods with the lower disk position.
EuroPat v2

Auch diese Stäbe müssen beidseitig und über die gesamte Stablänge frei von Rissen und Abplatzungen sein.
These rods also have to be free of cracks and chipping-off on both sides and over the entire rod length.
EuroPat v2

Die restlichen Stäbe waren wegen zu geringer rissfreier Stablänge für das Zonenziehverfahren nicht brauchbar.
The remaining rods were unusable for the floating zone method owing to an excessively short crack-free rod length.
EuroPat v2

Die am Ende der Abscheidung benötigte Leistung lag bei etwa 25 kW pro 1 m Stablänge.
The power required at the end of the deposition was approximately 25 kW per 1 m rod length.
EuroPat v2

So ist eine mittlere versetzungsfreie Stablänge erreichbar, die dem von kompakt abgeschiedenem Silicium entspricht.
For instance, a mean dislocation-free rod length corresponding to that of compact deposited silicon is achievable.
EuroPat v2

Der Lasteintrag kann auf die wahre Stablänge oder die Projektion in eine globale Richtung bezogen werden.
The application can refer to the true member length or to the projection in a global direction.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Erfahrung war es möglich, die Dicke der Hüllrohre etwas zu verringern und mit einer einzigen Stablänge zu arbeiten.
Experience gained permitted a slight reduction in the thickness of the cans and the use of rods all of the same length.
EUbookshop v2

Wenn die Stablänge nicht auf die Rahmengröße abgestellt ist, was in der Regel der Fall ist, sind von den mit Trockenmittel 4 gefüllten Profilstäben 1 und 2 mit einer Säge 14 Teilstücke abzusägen.
If the bar length is not set off for the desired frame size, which as a rule is usually the case, the extra lengths of the pieces have to be sawed off from the profile bars 1 and 2 which are filled with drying agent 4, by using a saw 14.
EuroPat v2

Zwischen den Graphitrohren 4 und dem Borcarbidstab 1 sind Abstandshalter 6 aus elektrisch isolierendem Material angeordnet, die vorteilhaft als Hülsen ausgebildet sind, die den Borcarbidstab 1 entweder über die ganze Stablänge oder nur in bestimmten Abständen umhüllen und jeweils in den Graphitrohren 4 verankert sind.
Between the graphite tubes 4 and the boron carbide rod 1 are located spacers 6 of an electrically insulating material. The spacers are preferably constructed as sleeves which cover the boron carbide rod 1 either over its whole length or only at specific intervals, and which are anchored in each case in the graphite tubes 4.
EuroPat v2

Zwischen den Graphitrohren 4 und dem Borcerbidstab 1 sind Abstandshalter 6 aus elektrisch isolierendem Material angeordnet, die vorteilhaft als Hülsen ausgebildet sind, die den Borcarbidstab 1 entweder über die ganze Stablänge oder nur in bestimmten Abständen umhüllen und jeweils in den Graphitrohren 4 verankert sind.
Between the graphite tubes 4 and the boron carbide rod 1 are located spacers 6 of an electrically insulating material. The spacers are preferably constructed as sleeves which cover the boron carbide rod 1 either over its whole length or only at specific intervals, and which are anchored in each case in the graphite tubes 4.
EuroPat v2

Außerdem werden bei einem Graphitkern ähnlich wie bei einem Sandkern Abstützungen auch im mittleren Bereich der Stablänge gebraucht, wenn das Längen/Durchmesser-Verhältnis des Kerns einen bestimmten Wert übersteigt.
Moreover, as with sand cores, an elongate graphite core requires the use of braces along the central zone of its length when the length to diameter ratio of the core exceeds a given value. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Bei modernen Draht- und Stabstahlstraßen mit großen Anstichquerschnitten vergrößern sich, auch bei hohen Endwalzgeschwindigkeiten, die durch ungleichmäßige Temperaturverteilung über die Stablänge und den Stabquerschnitt resultierenden Probleme.
BACKGROUND OF THE INVENTION The problems resulting from uneven temperature distributions across the bar length and cross-section increase with high finish-rolling velocities in modern wire and steel bar trains with large initial pass sections.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Walzwerk für Draht oder Stabstahl der eingangs genannten Art dahingehend zu verbessern, daß die vorgenannten Schwierigkeiten und technischen Grenzen, hervorgerufen durch ungleichmäßige Temperaturverteilung über die Stablänge und den Stabquerschnitt sowie die daraus resultierenden Folgen wechselnder Fertiggeschwindigkeiten überwunden und auf einfache Art ausgeglichen werden.
It is therefore an object of the invention to improve a rolling mill for wire or bar steel to overcome, in a simple way, some of the difficulties and technical limits caused by uneven temperature distribution across the bar length and the bar cross-section and the varying finishing velocities. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

I ist der gemessene Photostrom, I o ist der Photostrom bei unendlicher Stablänge, a ein Dämpfungskoeffizient und X die freigelegte Weglänge.
I is the photoelectric current measured, Io is the photoelectric current at an infinite bar length, a is a damping coefficient and X is the uncovered path length.
EuroPat v2

Der Schraubbolzenansatz des Bolzens läßt sich bei dieser Ausbildung für das Einsetzen des Stabes in seine Lage zwischen zwei Knotenpunktkugeln gegen die Wirkung der Feder in die Führungsbüchse hinein drücken, so daß die Stablänge tatsächlich dem Abstand der beiden Knotenpunktkugeln entspricht.
Thanks to such an arrangement, the threaded projection of the pin element can be forced into the guide casing against the reaction of a spring so that the structural element may be inserted into its position between two junction balls. Thus, the length of the rod-shaped structural element effectively complies with the spacing between the junction balls.
EuroPat v2