Translation of "Stabführung" in English
Sein
amerikanisches
Debüt
fand
am
7.
Dezember
1906
in
der
Carnegie
Hall
mit
der
New
York
Symphony
Society
unter
der
Stabführung
von
Walter
Damrosch
statt.
His
American
debut
took
place
on
December
7,
1906
at
Carnegie
Hall
with
the
New
York
Symphony
Society
under
the
direction
of
Walter
Damrosch.
WikiMatrix v1
Als
1966
der
Konzertsaal
eingeweiht
wird,
erklingt
Hummels
2.
Sinfonie
"Reverenza"
unter
der
Stabführung
des
Hausherrn.
At
the
inauguration
of
the
concert
hall
in
1966,
Hummels
second
Symphony,
"Reverenza"
is
performed
under
the
baton
of
the
director.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
vielbeachtete
Regiearbeit
Jean-Pierre
Ponnelles,
die
Neuinszenierung
der
Contes
d’Hoffmann
von
Jacques
Offenbach,
bereichert
den
Spielplan
–
unter
der
Stabführung
von
James
Levine
singt
Plácido
Domingo
die
Titelpartie,
Edda
Moser
bzw.
Christiane
Eda-Pierre
gestalten
alle
vier
Frauenpartien,
José
van
Dam
die
Bösewichter.
Another
opera
directed
by
Jean-Pierre
Ponnelle
receives
much
attention,
his
new
production
of
Contes
d’Hoffmann
by
Jacques
Offenbach
–
under
the
baton
of
James
Levine,
Plácido
Domingo
sings
the
title
role,
Edda
Moser
or
respectively
Christiane
Eda-Pierre
perform
all
four
female
roles,
José
van
Dam
all
the
villains.
ParaCrawl v7.1
Gegründet
hat
er
das
Unternehmen
im
Jahre
1959
und
führte
es
aus
kleinsten
Anfängen
bis
in
die
Spitzenplätze
der
Laborgerätehersteller
aus
Fluorkunststoff,
bevor
er
1997
die
Stabführung
seinem
Sohn
Volker
übergab,
der
die
Erfolgsgeschichte
der
Firma
bis
heute
weiterschreibt.
He
founded
the
enterprise
in
1959
and
made
it
from
a
very
small
company
to
one
of
the
leading
enterprises
of
the
labware
manufacturing
industry.
In
1997,
he
committed
the
direction
of
the
company
to
his
son
Volker
who
continues
to
write
the
success
story
of
the
enterprise
up
to
now.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
vielbeachtete
Regiearbeit
Jean-Pierre
Ponnelles,
die
Neuinszenierung
der
Contes
d'Hoffmann
von
Jacques
Offenbach,
bereichert
den
Spielplan
–
unter
der
Stabführung
von
James
Levine
singt
Plácido
Domingo
die
Titelpartie,
Edda
Moser
bzw.
Christiane
Eda-Pierre
gestalten
alle
vier
Frauenpartien,
José
van
Dam
die
Bösewichter.
Another
opera
directed
by
Jean-Pierre
Ponnelle
receives
much
attention,
his
new
production
of
Contes
d'Hoffmann
by
Jacques
Offenbach
–
under
the
baton
of
James
Levine,
Plácido
Domingo
sings
the
title
role,
Edda
Moser
or
respectively
Christiane
Eda-Pierre
perform
all
four
female
roles,
José
van
Dam
all
the
villains.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gestaltete
sie
Rollen
von
Händel,
Gluck,
Beethoven,
Donizetti,
Mussorgsky,
Strauss
und
Britten
am
Londoner
Covent
Garden,
beim
Glyndebourne
Festival,
an
der
Bayerischen
Staatsoper
und
bei
den
Salzburger
Osterfestspielen
–
dort
sang
sie
unter
der
Stabführung
von
Claudio
Abbado.
Beyond
these,
she
performed
roles
by
Handel,
Gluck,
Beethoven,
Donizetti,
Mussorgsky,
Strauss,
and
Britten
at
London's
Covent
Garden,
the
Glyndebourne
Festival,
Bavarian
State
Opera,
and
the
Salzburg
Easter
Festival,
where
she
sang
under
the
baton
of
Claudio
Abbado.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiener
Philharmoniker
entbieten
einem
anderen
der
Gründerväter
ihre
Reverenz
–
mit
einem
neuen
Rosenkavalier
und
einem
reinen
Richard-Strauss-Konzert
unter
der
Stabführung
von
Clemens
Krauss.
The
Vienna
Philharmonic
paid
obeisance
to
another
of
the
Festival's
founders
with
a
new
Der
Rosenkavalier
and
a
special
Richard
Strauss
concert
under
the
baton
of
Clemens
Krauss.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
nach
ihrem
Sieg
im
entfernten
Peking
eröffnen
diese
außerordentlichen
Künstler
das
Peter
Dvorský
Internationale
Musikfestival,
und
zwar
mit
Arien
und
Duetten
überwiegend
von
Puccini
und
mit
Opernhits
von
Verdi,
unter
der
Stabführung
von
Sebastiano
Rolli
aus
Italien.
A
year
after
their
triumph
in
Beijing,
these
extraordinary
artists
will
open
the
Peter
Dvorský
Festival
with
arias
and
duets
from
predominantly
Puccini’s
and
Verdi’s
opera
masterpieces.The
performance
will
be
conducted
by
Italian
conductor
Sebastian
Rolli.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
habe
viele
bewegende
Konzerte,
als
Pianist
von
seinen
Händen
und
als
Dirigent
unter
seiner
Stabführung,
gehört.
I
myself
have
heard
many
very
moving
concerts,
from
his
hands
as
a
pianist
or
from
his
baton
as
a
conductor.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
gab
er
unter
der
Stabführung
von
Patrick
Fournillier
sein
Debut
als
Conte
di
Luna
(Il
Trovatore)
an
der
Finnish
National
Opera.
Most
recently,
under
the
baton
of
Patrick
Fournillier,
he
made
his
debut
as
Conte
di
Luna
(Il
Trovatore)
at
the
Finnish
National
Opera.
CCAligned v1
Unter
der
künstlerischen
Leitung
seiner
beiden
Konzertmeister
Gottfried
von
der
Goltz
und
Petra
Müllejans
sowie
unter
der
Stabführung
ausgewählter
Dirigenten
präsentiert
sich
das
FBO
mit
rund
einhundert
Auftritten
pro
Jahr
in
unterschiedlichen
Besetzungen
vom
Kammer-
bis
zum
Opernorchester:
ein
selbstverwaltetes
Ensemble
mit
eigenen
Konzertreihen
im
Freiburger
Konzerthaus,
in
der
Stuttgarter
Liederhalle
und
der
Berliner
Philharmonie
und
mit
Tourneen
in
der
ganzen
Welt.
Under
the
artistic
directorship
of
its
two
concert-masters
Gottfried
von
der
Goltz
and
Petra
Müllejans,
and
under
the
baton
of
selected
conductors,
the
FBO
presents
itself
with
about
one
hundred
performances
per
year
in
a
variety
of
formations
from
chamber
to
opera
orchestra:
a
self-administrated
ensemble
with
its
own
subscription
concerts
at
Freiburg’s
Concert
Hall,
Stuttgart’s
Liederhalle,
and
Berlin’s
Philharmonie
and
with
tours
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Er
spielte
unter
der
Stabführung
von
Rafael
Frühbeck
de
Burgos,
Leonard
Slatkin,
Lorin
Maazel,
Yannick
Nézet-Séguin,
Tugan
Sokhiev,
Vasily
Petrenko,
Matthias
Bamert,
John
Axelrod,
Johannes
Wildner
und
Peter
Oundjian.
Conductors
he
has
played
under
include
Rafael
Frühbeck
de
Burgos,
Leonard
Slatkin,
Lorin
Maazel,
Yannick
Nézet-Séguin,
Tugan
Sokhiev,
Vasily
Petrenko,
Matthias
Bamert,
John
Axelrod,
Johannes
Wildner
and
Peter
Oundjian.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
2009-2011
war
der
mit
zahlreichen
renommierten
Preisen
ausgezeichnete
Musiker
Composer
in
Residence
beim
Cleveland
Orchestra
–
eine
fruchtbare
Zeit
künstlerischer
Zusammenarbeit,
vor
der
das
Cleveland
Orchestra
unter
der
Stabführung
seines
Künstlerischen
Leiters
Franz
Welser-Möst
mit
diesem
Porträtkonzert
noch
einmal
den
Hut
zieht.
The
recipient
of
several
renowned
prizes,
the
musician
was
composer-in-residence
at
the
Cleveland
Orchestra
from
2009-2011
–
a
fruitful
time
of
artistic
collaboration
to
which
the
Cleveland
Orchestra,
conducted
by
its
artistic
director
Franz
Welser-Möst,
once
again
tips
its
hat
in
this
portrait
concert.
ParaCrawl v7.1
Vom
Sinfonieorchester
Wuppertal
unter
Enrico
Delamboyes
umsichtiger
Stabführung
höchst
sensibel
begleitet,
sang
sie
die
Traditionals
„Deep
River"
und
„Swing
Low"
sowie
populäre
Stücke
von
Duke
Ellington,
George
Gershwin
und
Cole
Porter.
Most
delicately
accompanied
by
the
Wuppertal
Symphony
and
their
attentive
conductor,
Enrico
Delamboye,
she
sang
the
Traditionals
'Deep
River'
and
'Swing
Low'
as
well
as
popular
songs
by
Duke
Ellington,
George
Gershwin
and
Cole
Porter.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Interpretationen
standen
unter
der
Stabführung
von
Georg
Solti
(1966
mit
den
Wiener
Philharmonikern)
und
Bruno
Walter,
der
1950
seinen
letzten
Luzerner
Auftritt
am
Pult
des
Schweizerischen
Festspielorchesters
damit
krönte.
Other
performances
include
one
conducted
by
Georg
Solti
in
1966
with
the
Vienna
Philharmonic,
and
Bruno
Walter
in
1950
conducting
the
Schweizerisches
Festspielorchester
for
the
last
time.
ParaCrawl v7.1