Translation of "Staatszerfall" in English

Sind sie es nicht, droht beschleunigter Staatszerfall mit katastrophalen Konsequenzen für Millionen von Menschen.
Otherwise, rapid and widespread state collapse could have catastrophic consequences for millions of people.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb halte ich Ziffer 12 der Entschließung für so wichtig, in der wir sagen, dass wir unser Finanzierungsinstrument verstärkt dafür einsetzen wollen, die Staatsführung, die Rechtsstaatlichkeit und die rechtsstaatlichen Strukturen zu stärken gegen Staatszerfall, gegen organisierte Kriminalität, gegen die zu Recht kritisierte Straflosigkeit.
That is why I believe that paragraph 12 in the resolution, in which we state that we intend to make greater use of our financial instrument to reinforce good governance, the rule of law, the structures of a State under the rule of law against the disintegration of the State, against organised criminality, against that impunity, which has been quite rightly criticised, is so important.
Europarl v8

Der von der EU verabschiedeten strategischen Sicherheitsdoktrin zufolge sind regionale Instabilitäten, Staatszerfall, die organisierte Kriminalität und der internationale Terrorismus die größten Bedrohungen, denen wir entgegenwirken müssen, die durch unkontrollierte Waffenausfuhren an Empfänger außerhalb der Europäischen Union noch verstärkt werden.
According to the strategic safety approach adopted by the EU, the main threats that we must address are regional instability, failing states, organised crime and international terrorism, all of which are threats that might be exacerbated by unchecked arms exports to buyers outside the EU.
Europarl v8

In Libyen droht der Staatszerfall, in Ägypten hat das Militär wieder das Sagen und an der nordafrikanischen Küste versuchen Tausende der elenden Perspektivlosigkeit zu entkommen, in dem sie sich in winzigen Booten auf den Weg über das Meer machen.
The Libyan state teeters on the brink of collapse, the military of taken control of Egypt again and thousands on the North African coast – desperate to flee the miserable lack of prospects that awaits them in their own country – use tiny boats to make their way across the sea.
ParaCrawl v7.1

Der Nährboden aus Staatszerfall, ethnisch-religiösen Konflikten und Anarchie, auf dem das Krebsgeschwür ISIS gewuchert ist, ist über viele Jahre entstanden und wird nicht über Nacht zu beseitigen sein.
The breeding ground for the cancer that is ISIS grew up over many years as a result of failing states, ethnic-religious conflicts and anarchy, and cannot be removed overnight.
ParaCrawl v7.1

Die orthodoxe Kirche ist auch deshalb so angesehen, weil sie zahlreiche Ressentiments in der Bevölkerung bedient, die die Sowjetzeiten, aber auch die von Krieg und Staatszerfall geprägten Jahre nach der Unabhängigkeit prägten.
The Orthodox Church is also so highly respected because it serves to uphold numerous resentments among the population that became ingrained both during the Soviet era and as a result of the years of war and state collapse after independence.
ParaCrawl v7.1

Und wir sehen Erfolge: Somalia ist nach dem beispiellosen Staatszerfall von 1991 endlich wieder auf dem mühsamen Weg zur Stabilisierung.
And we are seeing success stories: following the unprecedented collapse of the state in 1991, Somalia is finally back on the arduous path to stabilisation.
ParaCrawl v7.1

Ist die Einrichtung und Festigung demokratischer Verhältnisse in einem von Diktatur und Staatszerfall, von Bürgerkrieg und Warlords malträtierten Land an sich also kein Ziel?
Is the establishment and reinforcement of democratic conditions in a country afflicted by dictatorship and a weak state, by civil war and warlords, not an end in itself?
ParaCrawl v7.1

Aber letztlich ist diese Aufgabe zeitlos, denn auch heute müssen Demokratien vor Gefahren wie Extremismus, Staatszerfall, externen Bedrohungen u.v.m. geschützt werden.
In the end, this job is timeless, because even as of today democracies have to address dangers such as extremism, state decay, or external threats.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen die Verhinderung von Staatszerfall und rechtsfreien Räumen, die Förderung von Rechtsstaatlichkeit und der Kampf gegen Terrorismus und Organisierte Kriminalität.
This includes preventing the collapse of state structures and the emergence of lawless areas, as well as fostering the rule of law and the fight against terrorism and organised crime.
ParaCrawl v7.1