Translation of "Staatsverbrauch" in English

Es sollte der gegenwärtige GPP-Anteil am gesamten Staatsverbrauch berechnet werden.
An assessment of the current share of GPP compared to total public consumption is needed.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Quartal 2003 leistete der Staatsverbrauch den größten Beitrag zum Wirtschaftswachstum.
Government consumption became the main contributor to growth in the second quarter of this year.
TildeMODEL v2018

Unterdessen hat sich der Staatsverbrauch geringfügig erhöht (+0,5 %).
There was a slight increase in public consumption (+0.5%).
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch nahm dagegen ab (-1,3 % gegenüber +2,2 %).
On the other hand, public consumption fell from +2.2% in the first quarter to -1.3% in the second.
EUbookshop v2

Ohne Sachleistungen der Sozialversicherung, die als Staatsverbrauch angesehen werden.
4) Excl. social security benefits in kind (included under Public consumption).
EUbookshop v2

In Irland betraf diese Begrenzung vor allem den Staatsverbrauch und die vermögenswirksamen Ausgaben.
The responsibility of the business cycle for part of the budget deficit is highlighted in order to prevent the adoption of pro-cyclical budgetary measures, such as cuts in expenditure and,or increases in revenue during a recession.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch ist stark rückläufig (-3,2 %).
There was a noticeable decline in public consumption (-3.2%).
EUbookshop v2

Demgegenüber nahm der Staatsverbrauch teilweise im Zusammenhang mit der Beschäftigungspolitik weiter zu.
Public consumption on the other hand continued to grow partly due to the employment policy pursued.
EUbookshop v2

Gleichzeitig erfuhr auch der zuvor negative Trend beim Staatsverbrauch eine Wende.
The more positive developments in private consumption were matched by a reversal in the previous negative trend for public consumption.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch wird infolge der haushaltspolitischen Konsolidierungsmaßnahmen voraussichtlich real ebenfalls un verändert bleiben.
Government consumption is also expected to remain flat (in real terms) as a result of fiscal consolidation.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch schließlich wurde durch die notwendige Eindämmung des Haushaltsdefizits eingeengt.
The government is continuing the necessary programme of reforms.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch dürfte innerhalb des Prognosezeitraums um jährlich 1,7 % steigen.
Government consumption is.projected to increase by 1.7% annually over the forecasting period.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch gliedert sich in eine (rechnerische) Lohnkomponente sowie exogene Nicht-Lohnausgaben.
Government consumption is split into an (imputed) wage component and exogenous nonwage expenditure.
EUbookshop v2

Infolge der restriktiven Haushaltspolitik wird überdies erwartet, daß der Staatsverbrauch unverändert bleibt.
In 2001, a slight fall in growth is projected, when private consumption - while remaining the main engine of expansion - will slow down.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch steigt ebenfalls, allerdings nur leicht (+0,3 %).
Public consumption also increased, although at a slower rate (+0.3%).
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch hingegen sank zum dritten Mal nacheinander (-0,4%).
Public consumption was down for the third quarter in a row (-0.4%).
EUbookshop v2

Durch die restriktivere Haushaltspolitik ist auch der Staatsverbrauch real zurückgegangen.
Increased budgetary austerity led, among other things, to a decline in real general government consumption expenditure.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch schließlich lag real bei 155 822,5 Mio. ECU und blieb somit im wesentlichen unverändert.
Public consumption remained fairly stagnant at ECU 1 55 822.5 million.
EUbookshop v2

Der Staatsverbrauch schließlich befindet sich weiterhin in einer Phase weitgehender Stagnation ( + 0,3%).
Lastly, public consumption is still in the doldrums ( + 0.3%).
EUbookshop v2

Einsparungen wurden sowohl beim Staatsverbrauch, bei den Übertragungen als auch bei den Bruttoinvestitionen angestrebt.
The search for economies bore as much on government consumption and social transfers as on gross capital formation.
EUbookshop v2

Die Haushaltseinsparungen betrafen in erster Linie die Übertragun­gen an die privaten Haushalte und den Staatsverbrauch.
Budget savings mainly concerned transfers to households and public consumption.
EUbookshop v2