Translation of "Staatstitel" in English
Die
halbtägige
Konferenz
beschäftigt
sich
mit
den
Märkten
für
Staatstitel
und
Bankschuldverschreibungen.
The
halfday
event
is
dedicated
to
the
markets
for
sovereign
and
bank
debt.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
dem
Steuerzahler
durch
die
Zinsprämien
auf
Staatstitel
in
Pensionsfonds
drückende
und
ungerechtfertigte
Zahlungen
auferlegt,
was
zu
Haushaltsdefiziten
und
höheren
Schulden
der
öffentlichen
Hand
beiträgt.
Moreover,
the
interest
premium
paid
on
government
bonds
held
in
pension
funds
imposes
burdensome
and
unjustified
fiscal
costs,
since
it
adds
to
budget
deficits
and
the
public
debt.
News-Commentary v14
Bis
die
Krise
ausbricht
und
die
Regierung
ihren
Zahlungen
nicht
mehr
nachkommt,
könnten
die
(Mehr-)Kosten
für
die
von
den
Pensionsfonds
gehaltenen
Staatstitel
einen
großen
Teil
des
gesamten
Haushaltsdefizits
ausmachen
und
die
Krise
erst
heraufbeschwören.
Thus,
until
crisis
erupts,
and
the
government
defaults
on
its
bonds,
the
(excess)
financial
costs
of
government
bonds
held
by
pension
funds
could
represent
a
large
portion
of
the
total
fiscal
deficit
and
actually
help
provoke
the
crisis.
News-Commentary v14
Zweitens
könnte
es
Pensionsfonds
überhaupt
untersagt
werden,
in
inländische
Staatstitel
zu
investieren,
deren
Rating
einen
gewissen
Standard
unterschreitet.
Second,
and
more
radically,
pension
funds
could
be
barred
from
investing
in
domestic
government
bonds
that
are
not
rated,
say,
A-
or
higher.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Auswirkungen
der
globalen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
auf
die
griechische
Wirtschaft
mussten
die
Risiken
neubewertet
werden,
was
die
Schuldenlast
noch
drückender
macht
und
die
Risikozuschläge
für
Staatstitel
erhöht
—
In
the
light
of
the
impact
on
the
Greek
economy
of
the
global
economic
and
financial
crisis,
the
implied
re-pricing
of
risks
puts
further
pressure
on
debt
burden
and
raises
risk
premia
on
government
debt,
DGT v2019
Änderungen
im
Zusammenhang
mit
der
übermäßigen
Abhängigkeit
von
Ratings,
die
von
Finanzinstituten,
Investoren,
Kreditnehmern
und
öffentlichen
Einrichtungen
vergeben
werden,
sowie
in
Bezug
auf
den
fehlenden
Wettbewerb
in
der
Ratingbranche,
die
Angemessenheit
des
„Modells
des
zahlenden
Emittenten“
und
die
Besonderheiten
bei
Ratings
für
Staatstitel.
To
address
the
over
reliance
on
credit
ratings
by
financial
institutions,
investors,
borrowers
and
public
bodies,
the
lack
of
competition
in
the
CRA
industry,
the
adequacy
of
the
'issuer-pays'
model
and
the
specificities
of
the
sovereign
debt
ratings.
TildeMODEL v2018
Nachdem
sie
1998
110
%
erreicht
hatten,
betragen
die
Staatsschulden,
einschließlich
Staatstitel,
betragen
nunmehr
rund
100
%
des
BIP.
The
stock
of
government
and
government-guaranteed
debt
stands
at
around
100%
of
GDP,
down
from
110%
in
1998.
TildeMODEL v2018
Während
die
deutschen
Bundesanleihen
bei
der
Laufzeit
von
10
Jahren
offensichtlich
Referenzstatus
erlangt
haben,
wiesen
die
französischen
Staatstitel
im
Laufzeitenbereich
ca.
5
bis
7
Jahre
die
niedrigsten
Renditen
auf.
While
German
Bunds
appear
to
have
achieved
benchmark
status
at
the
10-year
maturity,
French
government
bonds
have
enjoyed
the
lowest
yields
at
around
5
to
7-year
maturities.
EUbookshop v2
Am
gesamten
Umsatzvolumen
in
Anleihen
des
BörsenJahres
19
74
(18.12.73
bis
17.12.74)
hatten
die
Staatstitel
(titoli
di
stato)
einen
Anteil
von
8%.
Of
the
total
volume
of
sales
in
bonds
for
the
stock
exchange
year
1974
(12/18/73
to
12/17/74)
government
bonds
("titoli
di
stato")
accounted
for
8%.
EUbookshop v2
Ist
der
einheimische
Privatsektor
nicht
geneigt,
die
Staatstitel
zu
erwerben
(s
=
ï),
so
müssen
die
Anleihestücke
vom
Aussensektor
gekauft
werden.
If
the
domestic
private
sector
is
not
willing
to
acquire
the
bonds
issued
by
the
government
(s
=
I),
the
government
bonds
will
have
to
be
bought
by
the
foreign
sector.
EUbookshop v2
Mit
einer
Dauer
von
4
Jahren
(1
Vorbereitungsjahr
und
3
Jahre
Spezialisierung)
erhalten
Sie
einen
Staatstitel,
der
dem
BTS
Graphic
Design
überlegen
ist,
da
dieser
Kurs
Sie
zu
einer
BAc
3/4-Äquivalenz
bringt.
With
a
duration
of
4
years
(1
preparatory
year
and
3
years
of
specialization),
you
will
obtain
a
State
title
superior
to
the
BTS
Graphic
Design
since
this
course
will
bring
you
to
a
BAc
3/4
equivalence.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
von
England
hat
wohl
ihren
Teil
zur
Stabilisierung
der
Erwartungen
beigetragen,
indem
sie
nicht
nur
ihren
Leitzins
von
0,5%
auf
0,25%
senkte,
sondern
auch
ein
Kaufprogramm
für
Staatstitel
und
Unternehmensanleihen
auflegte.
The
Bank
of
England
has
helped
to
stabilize
expectations
by
lowering
its
Bank
Rate
and
announcing
purchases
of
government
and
corporate
bonds.
ParaCrawl v7.1
So
dürften
die
außerordentlich
niedrigen
Renditen
für
zehnjährige
Staatstitel
nicht
nur
der
Geldpolitik,
sondern
auch
einem
anhaltenden
Wachstumspessimismus
der
Investoren
geschuldet
sein.
Extremely
low
yields
for
highly
rated
long-term
government
bonds
are
not
only
the
result
of
unconventional
monetary
policies,
but
also
of
persistent
pessimism
on
global
growth
prospects.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Verkauf
weiterer
Staatstitel
leisteten
dabei
vor
allem
Wertaufholungen
im
von
der
Restructuring
Unit
gesteuerten
Credit
Investment
Portfolio
einen
positiven
Ergebnisbeitrag,
wobei
ein
Großteil
davon
auf
Schuldtitel
mit
Bezug
zum
US-Wohnimmobilienmarkt
entfiel.
Alongside
the
disposal
of
further
government
bonds,
impairment
reversals
in
the
Credit
Investment
Portfolio
managed
by
the
Restructuring
Unit
made
a
particularly
positive
contribution
to
earnings,
with
a
large
proportion
of
this
accounted
for
by
bonds
related
to
the
US
residential
real
estate
market.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Position
der
EIB-Anleihen
als
einzigartige
Ergänzung
der
Staatstitel
bei
einem
Emissionsvolumen
von
5
Mrd
EUR
und
unter
Abdeckung
der
gesamten
Kurve
bis
zu
einer
Laufzeit
von
30
Jahren
beibehalten
werden.
It
maintains
EIB's
positioning
as
a
unique
complement
to
sovereigns
in
EUR
5bn
size
across
the
curve
out
to
30-years.
ParaCrawl v7.1
Griffin
hatte
eine
renommierte
High-School-Karriere
bei
Oklahoma
Christian
School,
gewinnender
Staatstitel
jeden
seiner
vier
Jahre
bei
seinem
Vater,
Cheftrainer
Tommy
Griffin.
Griffin
had
a
renowned
high
school
career
at
Oklahoma
Christian
School,
winning
state
titles
each
of
his
four
years
under
his
father,
head
coach
Tommy
Griffin.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
hat
bereits
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
sie
den
risikolosen
Status
für
Staatstitel
am
besten
aufheben
würde.
The
EU
Commission
has
already
expressed
the
view
that
it
would
be
best
to
remove
the
risk-free
status
of
sovereign
bonds.
ParaCrawl v7.1