Translation of "Staatsführung" in English
Menschenrechte,
Demokratie
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
sind
leere
Worte.
Human
rights,
democracy
and
good
governance
are
empty
words.
Europarl v8
Das
zweite
Element
ist
zweifellos
die
Notwendigkeit
der
Stärkung
einer
verantwortungsvollen
Staatsführung.
The
second
element
is
without
doubt
the
need
to
strengthen
good
governance.
Europarl v8
Als
unabhängiger
Staat
ist
das
Land
seitdem
für
seine
schlechte
Staatsführung
bekannt
geworden.
As
an
independent
state,
the
country
has
since
developed
a
reputation
for
poor
government.
Europarl v8
Dies
betrifft
vor
allem
Fragen
in
Zusammenhang
mit
der
Staatsführung
und
den
Menschenrechten.
This
particularly
concerns
matters
of
governance
and
human
rights.
Europarl v8
Die
Anwendung
der
Gemeinschaftsmethode
anstelle
der
zwischenstaatlichen
Methode
macht
unsere
Staatsführung
demokratischer.
The
use
of
the
Community
method
rather
than
the
intergovernmental
approach
makes
our
governance
more
democratic.
Europarl v8
Sie
ist
heute
ein
wesentliches
Grundprinzip
vorbildlicher
Staatsführung.
It
now
constitutes
an
essential
principle
for
good
governance.
Europarl v8
Verantwortungsvolle
Staatsführung
ist
die
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Entwicklung.
Good
governance
is
the
basis
for
successful
progress.
Europarl v8
Es
erfordert
verantwortungsvolle
Staatsführung,
institutionelle
Sicherheit
und
sozialen
Zusammenhalt.
It
makes
the
demand
of
honest
governance,
of
institutional
security
and
of
social
cohesion.
Europarl v8
Genau
darum
geht
es
in
der
Debatte
über
verantwortungsvolle
Staatsführung.
That
is
what
the
debate
on
governance
is
all
about.
Europarl v8
Viele
afrikanische
Länder
haben
auf
ihre
Verpflichtungen
für
eine
gute
Staatsführung
nicht
reagiert.
Many
African
countries
have
not
responded
to
their
obligations
to
deliver
good
governance.
Europarl v8
Dies
bietet
uns
natürlich
eine
Grundlage
für
Demokratie,
Menschenrechte
und
verantwortliche
Staatsführung.
That,
of
course,
gives
us
a
basis
for
democracy,
human
rights
and
good
governance.
Europarl v8
Herr
Michel
hat
die
Ziele
Frieden,
Sicherheit
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
genannt.
Mr Michel
has
mentioned
peace,
security
and
good
government.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
an
die
Förderung
der
verantwortungsvollen
Staatsführung
nüchtern
herangehen.
The
European
Union
needs
to
take
a
clinical
approach
to
promoting
good
governance.
Europarl v8
Erstens,
Förderung
der
Sicherheit
und
der
verantwortungsvollen
Staatsführung,
was
wichtig
ist.
The
first
strand
is
promoting
security
and
good
governance,
which
is
important.
Europarl v8
Doch
leider
fehlt
es
bisweilen
an
der
verantwortungsvollen
Staatsführung.
Unfortunately,
however,
sometimes
good
governance
is
not
there.
Europarl v8
Dies
erscheint
mir,
ehrlich
gesagt,
einfach
eine
Frage
verantwortungsvoller
Staatsführung.
To
be
honest,
this
simply
strikes
me
as
a
matter
of
good
governance.
Europarl v8
Bestandteil
der
Investitionspolitik
muss
jedoch
auch
eine
gute
Staatsführung
sein.
However,
good
governance
must
also
be
incorporated
into
the
investment
policy.
Europarl v8
Die
Feststellung
zur
Staatsführung
und
Demokratie
ist
richtig.
The
point
about
governance
and
democracy
is
also
true.
Europarl v8
Freie
Presse
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
gehen
in
der
Regel
Hand
in
Hand.
A
free
press
and
good
governance
usually
go
hand
in
hand.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Staatsführung
gehörte
Kasner
zu
den
„progressiven“
Kräften.
From
a
perspective
of
governance,
Kasner
was
considered
one
of
the
more
"progressive"
forces.
Wikipedia v1.0
Dies
wird
zugleich
die
Staatsführung
und
die
Lieferung
offizieller
Entwicklungshilfe
verwandeln.
This
will
also
transform
governance
and
the
delivery
of
official
development
assistance
(ODA).
News-Commentary v14
China
muss
also
ein
paar
Prinzipien
guter
Staatsführung
entwickelt
haben.
There
must
be
some
principles
of
good
government
that
China
has
developed.
News-Commentary v14
Auch
im
Bereich
Staatsführung
hat
man
hohe
Standards
erreicht.
They
have
also
achieved
high
standards
of
governance.
News-Commentary v14