Translation of "Staatsbildung" in English

Institutionalisierung und Rechtsstaatlichkeit wurden vorangetrieben, wodurch die Staatsbildung gefördert wurde.
Institutionalization and rule of law had been pursued, encouraging the development of the nation-state.
WikiMatrix v1

Das ist das erste Stadium der Staatsbildung.
This is the first stage in the formation of states.
ParaCrawl v7.1

Zudem fehlt ihm die zur Staatsbildung unumgängliche internationale Unterstützung.
And for state-building they lack international support.
ParaCrawl v7.1

David Aprasidze Staatsbildung und Demokratisierung in Georgien: Sind die Grenzen erreicht?
David Aprasidze State-Building and Democratization in Georgia: Have the Limits Been Reached?
ParaCrawl v7.1

Lange wurde die frühneuzeitliche Staatsbildung als eine der europäischen Charakteristika dieser Epoche verstanden.
For a long time, early modern state building was considered a genuinely European characteristic of this era.
ParaCrawl v7.1

Staatsbildung und Demokratisierung in Georgien: Sind die Grenzen erreicht?
State-Building and Democratization in Georgia: Have the Limits Been Reached?
ParaCrawl v7.1

Ausreichende Sicherheit muss bis 2011 hergestellt sein, die Staatsbildung wird unweigerlich länger dauern.
Adequate security will have to be achieved by 2011, while state building will inevitably take longer.
Europarl v8

Zwischen den beiden Kriegen in Tschetschenien ist, was die Staatsbildung betrifft, nichts passiert.
That, in the time between the two wars over Chechnya, nothing was achieved in the way of forming a state.
Europarl v8

Wir werden uns noch lange Zeit umfassend im Prozess der Staatsbildung im Kosovo engagieren.
For a long time to come we shall be deeply involved in assisting the state-building process in Kosovo.
Europarl v8

Darüber hinaus ist das Steuerwesen von grundlegender Bedeutung für die Staatsbildung und die Förderung des Staatsbürgertums.
Moreover, taxation is instrumental for state-building and fostering citizenship.
TildeMODEL v2018

Das erstemal fanden wir sie schwach angedeutet schon in unserem zweiten Stadium der Staatsbildung.
The first time we found a weakly developed solidarity in our second stage of state formation.
ParaCrawl v7.1

Vorbild für die Staatsbildung war natuerlich, da es keine bekannten Alternativen gab, der Mutterstaat.
Example for these states was naturally, because there was no known alternative, their mother-state.
ParaCrawl v7.1

Die EU kann die Regierung bei der Staatsbildung unterstützen und dabei eine wichtige Rolle spielen.
Therefore EU can play important role in state building through working and encouraging government.
ParaCrawl v7.1

Sie hat das im Falle Palästinas unter Beweis gestellt, zumindest, was die so genannte "Staatsbildung" angeht.
It proved as much in the case of Palestine, at least as regards so-called 'state building'.
Europarl v8

Eine wirksame Umsetzung des Aktionsplans, in dessen Rahmen die europäischen Anstrengungen in Afghanistan vereinheitlicht werden sollen, ist der einzige Weg, zur Staatsbildung in Afghanistan beizutragen, die notwendig ist, um dem Krieg und der Unterentwicklung ein Ende zu bereiten.
Effectively implementing this action plan, as a means of unifying European efforts in Afghanistan, is the only way to contribute to the state building that is necessary to put an end to the war and to underdevelopment.
Europarl v8

Wir setzen uns weiterhin für ihren Plan der Staatsbildung und seine Umsetzung sowohl auf politischer als auch auf finanzieller Ebene ein.
We remain committed to continuing to support their state-building plan and its implementation, both politically and financially.
Europarl v8

Die WWU ist ein politisches Projekt, das die föderalistischen Elemente der EU begünstigt und die Tendenzen einer Staatsbildung verstärkt.
EMU is a political project which increases the federal aspect of the EU and reinforces the trend towards establishing a state.
Europarl v8

Sie ist ein politisches Projekt, durch das die bundesstaatlichen Elemente der EU und die Versuche einer gemeinsamen Staatsbildung verstärkt werden.
EMU is a political project which increases the federal aspect of the EU and strengthens the trend towards the formation of a common state.
Europarl v8

Der tatsächliche Inhalt des Vertrags von Nizza besteht also darin, dass eine erweiterte Union von den selben großen Staaten dominiert wird, die heute die Europäische Union anführen, und dass der Marsch hin zu einer föderalistischen Staatsbildung in der EU fortgesetzt wird, auch wenn diese Entwicklung nicht ganz so schnell vonstatten geht, wie einige in diesem Hause sich das vielleicht wünschen.
The real significance of the Treaty of Nice is thus that an enlarged Union will be dominated by the same large countries as dominate today' s European Union and that the march towards the formation of a federal state in the EU is continuing, even if this development is not progressing as quickly as some in this assembly would like.
Europarl v8

Wenn dazu auch noch ein gemeinsamer Präsident, ein Außen- und ein Finanzminister vorgeschlagen werden und das Vetorecht in wichtigen Fragen abgeschafft wird, trägt das zur Staatsbildung bei.
To recommend, in addition, a common President, foreign minister and finance minister and remove the right of veto on important issues is to move further down the road towards creating a state.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage ist die Europäische Union bereit, die wirtschaftliche Entwicklung und demokratische Staatsbildung der Palästinenser weiter zu unterstützen.
If all these things are in place, the European Union will be prepared to continue to support the Palestinians in their economic development and in their building of a democratic state.
Europarl v8

In diesen Ländern war der Prozess der Staatsbildung insoweit abgeschlossen, dass man diesen Ländern eindeutige äußere Grenzen bescheinigen kann.
In these countries, the process of nation-building was completed to such an extent that they were able to establish clear external borders.
Wikipedia v1.0