Translation of "Staatsbeteiligung" in English
Die
Firma
ist
eine
Aktiengesellschaft
unter
Staatsbeteiligung
und
gehört
zu
einer
größeren
Gruppe.
The
company
is
a
limited
one
with
State
participation
and
is
part
of
a
larger
group.
EUbookshop v2
Bei
rund
900
Betrieben
liegt
die
Staatsbeteiligung
unter
25
%.
In
about
900
companies
the
state
holds
less
than
25%.
EUbookshop v2
Zu
dieser
Zeit
war
der
Fernleitungsnetzbetreiber
die
öffentliche
Gasversorgungsgesellschaft
DEPA,
eine
staatlich
kontrollierte
Gesellschaft
mit
65
%
Staatsbeteiligung.
At
that
time,
the
transmission
system
operator
was
the
‘Public
Gas
Corporation’
(hereinafter
PGC),
a
65
%
State
owned
and
controlled
company.
DGT v2019
In
dem
anderen
Beschluss
stellt
die
Kommission
fest,
dass
der
Verkauf
der
49%igen
Staatsbeteiligung
am
Spielkasino
Mont
Parnès
durch
die
griechische
Regierung
keine
staatliche
Beihilfe
beinhaltete.
The
Commission
has
also
concluded
that
the
sale
by
the
government
of
its
49%
stake
in
the
Mont
Parnès
casino
did
not
entail
State
aid.
TildeMODEL v2018
Die
verbliebene
Schwäche
des
Systems
tritt
jedoch
in
Erscheinung,
wenn
es
darum
geht,
das
neue
Insolvenzgesetz
auf
Unternehmen
mit
einer
Staatsbeteiligung
von
25
%
und
mehr
anzuwenden.
However,
weaknesses
remain
when
it
comes
to
the
application
of
the
new
bankruptcy
law
to
enterprises
where
the
state
has
a
stake
of
25%
or
more.
TildeMODEL v2018
In
einem
der
beiden
Beschlüsse
stellt
die
Kommission
fest,
dass
der
Verkauf
einer
49%igen
Staatsbeteiligung
am
Spielkasino
Mont
Parnès
zu
marktüblichen
Bedingungen
und
demnach
beihilfefrei
erfolgt
ist.
In
one
decision,
the
Commission
found
that
the
lower
taxation
of
admissions
in
state-owned
casinos
is
unlawful
aid
because
it
creates
a
fiscal
discrimination
in
favour
of
public
casinos
without
an
objective
justification.
TildeMODEL v2018
Schließlich
nimmt
die
Kommission
zur
Kenntnis,
dass
sich
die
italienische
Regierung
verpflichtet,
innerhalb
einer
Frist
von
höchstens
zwölf
Monaten
die
Staatsbeteiligung
am
Kapital
von
Alitalia
auf
eine
Minderheitsbeteiligung
von
49%
zu
begrenzen,
was
sicherstellt,
dass
nach
der
Umstrukturierung
keine
Neufinanzierung
durch
den
Staat
erfolgt.
Lastly,
the
Commission
notes
that
the
Italian
authorities
have
given
an
undertaking
that
the
State's
share
in
Alitalia's
capital
will
be
less
than
half
(49%)
within
no
more
than
12
months,
which
will
guarantee
that
there
will
be
no
recapitalisation
by
the
State
following
restructuring.
TildeMODEL v2018
Der
Bahnbau
wurde
schließlich
am
20.
Juni
1840
genehmigt,
den
Bahnbau
sollte
aber
eine
private
Gesellschaft
mit
zinsloser
Staatsbeteiligung
unternehmen.
Railway
construction
was
finally
approved
on
20
June
1840,
but
railway
construction
was
to
be
undertaken
by
a
private
company
with
interest-free
state
loans.
WikiMatrix v1
Die
Telekom,
ebenfalls
ein
Unternehmen
mit
Staatsbeteiligung,
liegt
deutlich
über
dem
Durchschnitt
der
sonstigen
Dax-Unternehmen.
The
Deutsch
Telecom,
also
an
enterprise
with
state
involvement,
lies
way
over
the
average
of
the
other
DAX
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Der
Odebrecht-Skandal
weist
alle
klassischen
Merkmale
von
Korruption
auf:
Unternehmen
mit
Staatsbeteiligung
(Petrobras),
große
Infrastrukturprojekte,
die
öffentlich
ausgeschrieben
werden,
illegale
Parteien-
und
Wahlkampffinanzierung
und
die
persönliche
Bereicherung
von
Politikern,
die
ihre
Straftaten
in
einem
Umfeld
von
Straflosigkeit
und
einer
privilegierten
Behandlung
durch
die
Justiz
begehen.
The
Odebrecht
scandal
has
the
classical
ingredients
for
corruption:
companies
with
state
participation
(Petrobras),
big
infrastructure
projects
decided
by
public
tenders,
illegal
party
and
campaign
financing,
and
private
enrichment
by
politicians
who
commit
their
crimes
in
a
historical
context
of
impunity
and
judicial
privileges.
ParaCrawl v7.1