Translation of "Staatsbehörden" in English
Die
chinesischen
Staatsbehörden
interpretierten
dies
jedoch
anders.
But
Chinese
state
authorities
interpreted
it
differently.
CCAligned v1
Seitdem
ist
Villa
Allatini
durch
griechische
Staatsbehörden
verwendet.
Since
then
it
has
been
used
by
Greek
public
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
also
von
den
kolumbianischen
Staatsbehörden,
Juan
Kalvellido,
Tlaxcala
WE
DEMAND
FROM
THE
COLOMBIAN
AUTHORITIES:
ParaCrawl v7.1
Die
Nachwuchskräfte
der
obersten
Staatsbehörden
in
Europa
arbeiten...
The
young
executives
from
the
highest
national
agencies
will
work
in
the
administration...
ParaCrawl v7.1
Ich
will
die
Staatsbehörden
nicht
mit
der
Partei
identifizieren.
I
do
not
want
to
identify
the
state
institutions
with
the
Party.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
die
obersten
Staatsbehörden,
die
die
staatliche
Politik
ausarbeiten.
They
are
top-level
direct
administration
institutions
that
develop
state
policies.
ParaCrawl v7.1
Pazi
ist
ein
dreckiger
Waffenschmuggler,
der
von...
mexikanischen,
Bundes-
und
Staatsbehörden
gesucht
wird.
Pazi's
a
gunrunning
scumbag,
who's
wanted
by
Mexican,
federal,
state
and
local
authorities.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
sechs
"unabhängigen"
Staatsbehörden
sind
in
Kabinett
und
Parlament
durch
einen
Minister
vertreten.
All
the
other
six'independent'
offices
of
State
are
represented
in
Cabinet
and
Parliament
by
a
Minister.
EUbookshop v2
Inflation,
Warenknappheit,
Betriebsschließungen,
Arbeitshetze
und
Korruption
in
Staatsbehörden
nähmen
ständig
zu.
Inflation,
scarcity
of
goods,
plant
closures,
labour
agitation
and
corruption
in
State
authorities
happened
all
the
time.
WikiMatrix v1
In
Chiapas
hält
er
Sitzungen
mit
Staatsbehörden,
genauso
wie
mit
Aktivisten
und
Nicht-Regierungs-Organisationen
ab.
In
Chiapas,
he
holds
meetings
with
state
officials,
as
well
as
with
activists
and
non-governmental
organizations.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Renovierung
zog
der
Gouverneur
des
Bundesstaates
und
zahlreiche
weitere
Staatsbehörden
wieder
in
das
Gebäude.
Upon
the
reopening
of
the
building,
the
Governor
of
Alabama
and
numerous
other
state
offices
moved
back
into
the
building,
but
the
legislature
remained
at
the
State
House.
Wikipedia v1.0
Das
Gericht
befand,
dass
die
Masubia
aus
dem
namibischen
Caprivizipfel
die
Insel
zwar
seit
vielen
Jahren
nutzen,
dies
aber
erstens
unregelmäßig
und
nach
den
saisonalen
Besonderheiten
täten,
und
zweitens
ausschließlich
für
agrikulturelle
Zwecke,
ohne
dass
feststehe,
dass
sie
die
Staatsbehörden
verkörperten.
The
Court
found
that
while
the
Masubia
of
the
Caprivi
Strip
(territory
belonging
to
Namibia)
did
indeed
use
the
island
for
many
years,
they
did
so
intermittently,
according
to
the
seasons,
and
for
exclusively
agricultural
purposes,
without
it
being
established
that
they
occupied
the
island
exercising
functions
of
state
authority
there
on
behalf
of
the
Caprivi
authorities.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Vielfalt
der
Barockfassaden
erinnert
die
Kleinseite
an
eine
Märchenkulisse,
gleichzeitig
ist
sie
jedoch
ein
Residenzstadtteil,
wo
die
Regierungs-
und
Staatsbehörden,
Botschaften
und
Auslandsdiplomaten
ihren
Sitz
haben.
The
diversity
of
the
Baroque
façades
gives
Lesser
Town
the
atmosphere
of
a
storybook
setting,
but
it
is
also
a
residential
neighborhood,
and
home
to
the
government
and
offices,
embassies
and
foreign
diplomats.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
andererseits
zu
zunehmenden
Eingriffen
der
Staatsbehörden
geführt,
was
sich,
abgesehen
von
der
Vorschrift
einer
vorherigen
Genehmigung
zum
Bau
neuer
Produktionsanlagen
bzw.
Beförderungs-
und
Verteilungswege,
vielfach
in
der
Festsetzung
der
Verkaufspreise
in
Gestalt
von
Tarifen
geäußert
hat.
This
has
led
to
increasing
State
intervention
which
has
frequently
taken
the
form
of
price-setting
(tariffs),
in
addition
to
mandatory
prior
authorization
for
the
construction
of
new
power
stations
or
transport
and
distribution
grids.
TildeMODEL v2018
Die
interne
Kontrolle
staatlicher
Haushaltsmittel
in
den
einzelnen
Institutionen
wird
von
den
Zentralverwaltungen
der
für
diese
Institutionen
zuständigen
Staatsbehörden
durchgeführt.
The
Central
Bodies
of
the
State
Administration
are
responsible
for
performing
the
internal
financial
control
of
the
national
budget
in
the
organisations
for
which
they
are
responsible.
TildeMODEL v2018
Was,
wie
viel
und
für
wen
produziert
werden
soll,
entscheiden
nicht
mehr,
wie
vor
einem
Jahrzehnt,
Staatsbehörden
und
Planungsämter,
sondern
entscheidet
jetzt
der
Markt.
Decisions
about
what,
how
much
and
for
whom
to
produce
are
no
longer
taken,
as
they
were
a
decade
ago,
by
public
authorities
and
planning
boards;
nowadays,
the
market
decides.
TildeMODEL v2018
Die
New
York
Times
beurteilte
das
Verfahren
als
"vernichtende
Rüge
der
Justiz-
und
Staatsbehörden",
die
sogar
aus
der
Sicht
eines
europäischen
Verbündeten
die
verminderte
Glaubwürdigkeit
der
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
deutlich
mache.
A
New
York
Times
reporter
described
the
decision
as
a
"scathing
rebuke
of
the
Justice
and
State
Departments",
reflecting
the
diminished
credibility
of
the
United
States
authorities
in
the
eyes
of
a
European
ally.
WikiMatrix v1
Baj
wurde
in
eine
wohlhabende
Familie
geboren,
verließ
Mailand
aber
1944,
da
er
mit
den
Staatsbehörden
Konflikte
eingegangen
war
und
zudem
nicht
der
Wehrpflicht
in
der
faschistischen
Armee
nachkommen
wollte.
He
was
born
in
Milan
into
a
wealthy
family,
but
left
Italy
in
1944
having
upset
the
authorities
and
to
avoid
conscription.
WikiMatrix v1
Wir
beschließen,
dass
vom
Augenblick
der
Beendigung
des
Mandates,
heute
um
Mitternacht,
dem
sechsten
Tage
des
Monats
Ijar
des
Jahres
5708,
dem
15.
Mai
1948,
bis
zur
Amtsübernahme
durch
verfassungsgemäß
zu
bestimmende
Staatsbehörden,
doch
nicht
später
als
bis
zum
1.
Oktober
1948,
der
Nationalrat
als
vorläufiger
Staatsrat
und
dessen
ausführendes
Organ,
die
Volksverwaltung,
als
zeitweilige
Regierung
des
jüdischen
Staates
wirken
sollen.
WE
DECLARE
that,
with
effect
from
the
moment
of
the
termination
of
the
Mandate
being
tonight,
the
eve
of
Sabbath,
the
6th
Iyar,
5708
(15th
May,
1948),
until
the
establishment
of
the
elected,
regular
authorities
of
the
State
in
accordance
with
the
Constitution
which
shall
be
adopted
by
the
Elected
Constituent
Assembly
not
later
than
the
1st
October
1948,
the
People's
Council
shall
act
as
a
Provisional
Council
of
State,
and
its
executive
organ,
the
People's
Administration,
shall
be
the
Provisional
Government
of
the
Jewish
State,
to
be
called
"Israel".
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
scheint
auch
das
Organisationsniveau
zwischen
Berufen
und
zwischen
Berufen
und
Sozialpartnern
oder
Staatsbehörden
zusätzlichen
Einfluß
auf
den
Weiterbildungsbedarf
eines
jeden
Landes
auszuüben.
In
addition,
the
level
of
organisation
amongst
the
profession
and
between
the
profession
and
the
social
partners
or
State
services
also
appears
to
have
an
impact
on
training
needs
in
each
country.
EUbookshop v2