Translation of "Staatsanteil" in English

Insgesamt beläuft sich der Staatsanteil im Jahre 2001 auf etwa 49%.
In total, State covers in 2001 approx. 49%.
EUbookshop v2

Insgesamt beläuft sich der Staatsanteil im Jahre 2000 auf etwa 45%.
In total, State covers in 2000 approx. 45%.
EUbookshop v2

Länder mit einem dominierenden Staatsanteil an Industrie und Handel sehen sich vor besonderen Übergangsproblemen.
Countries where the state has a dominant stake in trade and industry face special problems of transition.
TildeMODEL v2018

So wollte die Regierung ursprünglich weder den Staatsanteil am BSP erhöhen noch eine expansive Budgetpolitik betreiben.
Initially the government wanted neither to increase govern­ment activity asa share of GNP nor to pursue an expansionary fiscal policy.
EUbookshop v2

Diese Subvention ist spezifisch im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Buchstabe a der Grundverordnung, da sie auf bestimmte staatseigene Großunternehmen und Großunternehmen mit beherrschendem Staatsanteil unter den 512 Schlüsselunternehmen und 120 Pilotunternehmensgruppen beschränkt ist.
This subsidy is specific in the meaning of Article 4(2)(a) of the basic Regulation as the support is limited to certain large-sized state-owned enterprises and state-holding enterprises among 512 key enterprises and 120 pilot enterprise groups.
DGT v2019

Nach den im Antrag enthaltenen Zitaten aus den wichtigsten Rechtsgrundlagen werden die im Rahmen dieser Regelung geförderten Unternehmen hauptsächlich aus den Großunternehmen mit beherrschendem Staatsanteil ausgewählt, die zu den 512 Schlüsselunternehmen, 120 Pilotunternehmensgruppen und den führenden Industrieunternehmen zählen.
According to quotations of the main legal basis contained in the complaint, enterprises supported under this programme "shall be mainly selected from large-sized state holding enterprises among the 512 key enterprises, 120 pilot enterprise groups and the leading enterprises of the industry."
DGT v2019

In Frankreich ist indessen derzeit der Wirtschafts-, Finanz- und Industrieminister sowohl für bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit dem Staatsanteil an "La Poste" und ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistung zuständig als auch für Regulierungsaufgaben im Postsektor, was zu einem Interessenkonflikt und damit zu einem Verstoß gegen die Richtlinie führen könnte.
At the moment in France, it is the Minister for Economic Affairs, Finance and Industry who is simultaneously responsible both for undertaking certain tasks in connection with State property in "La Poste" and its economic and financial performance and for regulating the sector, and this could result in a potential conflict of interest in infringement of the Directive.
TildeMODEL v2018

Diese Mitgliedschaft ist jedoch kraft Gesetz nicht mehr zulässig, wenn der Staatsanteil an einem Unternehmen unter 50% fällt, was im Falle der Lufthansa 1994 eintrat.
But according to the law it cannot continue to do so once the state's holding in the company falls below 50 per cent - as it has since 1994.
TildeMODEL v2018

Mitte 2003 befanden sich im Portefeuille immer noch 170 Unternehmen mit staatlicher Mehrheitsbeteiligung und 822 Unternehmen mit weniger als 25 % Staatsanteil.
In mid 2003, there were still 170 companies with a majority state share in the portfolio whereas the state held less than 25% of shares in 822 companies.
TildeMODEL v2018

Der Minister ist jedoch gleichzeitig für bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit dem Staatsanteil an "La Poste" und ihre wirtschaftlichen und finanziellen Leistung zuständig.
However, the Minister is also responsible for certain tasks in connection with State property in "La Poste", as well as its economic and financial performance.
TildeMODEL v2018

Der Minister ist jedoch gleichzeitig für bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit dem Staatsanteil an „La Poste" sowie für ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistung zuständig.
However, the Minister is also responsible for certain tasks in connection with State property in "La Poste", as well as for its economic and financial performance.
TildeMODEL v2018

Was die skandinavischen Länder angeht, besitzt der obige Wert (10 %) jedoch keine besonders große Signifikanz, da er - was die Durchführung von F & E-Aktivitäten angeht - massiv vom sehr geringen Staatsanteil an den schwedischen Bruttoaufwendungen für F & E (BAFE) beeinflußt ist (bei Schweden liegt der Wert bei nur 5 % - eine der niedrigsten Quoten in der gesamten OECD).
As far as the Nordic group is concerned, the 16 per cent figure above is, however, not very significant as it is strongly influenced by the very low Government share in Swedish GERD (less than 5 per cent - in fact one of the lowest ratios in the whole OECD area) whereas government agencies perform some 18-19 per cent of GERD in Denmark, Finland and Norway and more than 40 per cent in Iceland.
EUbookshop v2

Auf sein Bitten verzichtet der Doge auch auf den Staatsanteil, sofern Shylock zum Christentum übertritt und sein gesamtes Vermögen Lorenzo und Jessica verspricht.
At Antonio's request, the Duke grants remission of the state's half share of the forfeiture, but on the condition that Shylock convert to Christianity and bequeath his entire estate to Lorenzo and Jessica (IV,i).
WikiMatrix v1

Gemessen wird dieses üblicherweise mit dem „Staatsanteil" bzw. der „Staatsquote", nämlich den Ausgaben des Staates in Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
This is usually measured by means of the "general government share", i.e. general government expenditure as a percentage of gross domestic product.
EUbookshop v2

Gemessen wird dieses üb­licherweise mit dem „Staatsanteil" bzw. der „Staats­quote", nämlich den Ausgaben des Staates in Pro­zent des Bruttoinlandsprodukts.
Since 1980 this share increased in some countries (Denmark, Spain, France and Sweden) while it decreased in some others.
EUbookshop v2

Der Staatsanteil nahm also in diesen Jahren zu, und 1983 kamen nur noch 9 % des Gesamtaufwands von privater Seite.
The state proportion of the total has therefore increased over the years with private expenditure in 1983 accounting for only 9% of the total.
EUbookshop v2

Die Regierung begann in der Mitte der 1980er Jahre die relative Belastung der Regierung und des privaten Sektors in Bezug auf Gesundheitsfürsorge und Pensionen neu zu bewerten und stellte Regelungen auf, um den Staatsanteil an diesen Programmen zu steuern.
In the mid-1980s the government began to reevaluate the relative burdens of government and the private sector in health care and pensions, and it established policies to control government costs in these programs.
WikiMatrix v1

Damit ist das für 1994 gesteckte Ziel, den Staatsanteil auf unter 50 % zu senken, in Reichweite.
Thus, the objective for 1994 to reduce the government's stake to below 50% is within reach.
EUbookshop v2

Dies ist zunächst darauf zurückzuführen, dass der Staatsanteil an den gesamtwirtschaftlichen Aktivitäten weniger umfangreich ist, ferner auf den sehr geringen Anteil, den die Finanzierung dieser Schulen innerhalb der öffentlichen Bildungsausgaben insgesamt einnimmt.
This is because of lesser state involvement in the economy, and the very minor share of all public expenditure on education accounted for by the funding of these schools.
EUbookshop v2

In den USA und im EWR ist hier ein genereller Abwärtstrend zu verzeichnen, während in Japan der Staatsanteil im Betrachtungszeitraum leicht zunahm.
The general trends for the United States and the EEA have been a downturn path of R & D expenditure (as % of GDP) of this sector whereas Japan has experienced a slight increase.
EUbookshop v2