Translation of "Staatlichen gerichte" in English

Der Sondergerichtshof und die staatlichen Gerichte Libanons haben konkurrierende Zuständigkeit.
The Special Tribunal and the national courts of Lebanon shall have concurrent jurisdiction.
MultiUN v1

Die Parteien erhielten viel­mehr Rechtsschutz durch die staatlichen Gerichte.
On the contrary, the par­ties obtained legal protection through the public courts.
EUbookshop v2

Dies erhöht die Kontrolle der staatlichen Gerichte über Schiedsverfahren.
This increases the control of State courts over arbitrations.
ParaCrawl v7.1

Was war nun die Antwort der staatlichen Gerichte auf diese Art juristischer „Herausforderung"?
What has been the response of the national courts to this sort of legal 'challenge'?
EUbookshop v2

Folglich müsse sich jeder Schiedsspruch wie jedes Urteil der staatlichen Gerichte auf nationalem Recht gründen.
Consequently, in their view, every arbitral award and every judgment by a state court must be founded on national law.
EUbookshop v2

Eigentlich, gibt es einige Streitigkeiten, die Gegenstand der ausschließlichen Zuständigkeit der staatlichen Gerichte.
In fact, there are some disputes that are a subject to the exclusive jurisdiction of State courts.
ParaCrawl v7.1

Schiedsgerichte sind private Gerichte, die einen Rechtsstreit unter Ausschluss der staatlichen Gerichte abschließend entscheiden.
Courts of arbitration are the private courts, which conclusively decide a lawsuit under affiliation of the state courts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festsetzung der Freiheitsstrafe für Verbrechen nach diesem Statut berücksichtigt die Hauptverfahrenskammer gegebenenfalls die internationale Praxis in Bezug auf Freiheitsstrafen und die Praxis der libanesischen staatlichen Gerichte.
In determining the terms of imprisonment for the crimes provided for in this Statute, the Trial Chamber shall, as appropriate, have recourse to international practice regarding prison sentences and to the practice of the national courts of Lebanon.
MultiUN v1

Die unmittelbare Geltung von Gemeinschaftsnormen kann nur dann einen Sinn haben, wenn die staatlichen Gerichte bereit sind, die Anwendung entgegenstehender nationaler Rechtsvorschriften abzulehnen.
Several decisions of the courts of the Member States also reveal in this respect a more or less uniform attitude and are inclined to recognize the supremacy of Community law and its direct applicability in the domestic legal order.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof ist somit dafür zuständig, auf Antrag der staatlichen Gerichte über ihre Auslegung im Wege der Vorabentscheidung zu befinden.
The Court of Justice accordingly has jurisdiction to give preliminary rulings on the interpretation of such agreements at the request of national courts.
EUbookshop v2

Dieser Zielsetzung entsprechend hat die Kommission am 28. April 1999 ein Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 81 und 82 EG-Vertrag113 veröffentlicht, in dem die Abschaffung des derzeitigen Genehmigungssystems vorgeschlagen und ein neues System befürwortet wird, in dem nicht nur die Kommission, sondern auch die staatlichen Behörden und Gerichte befugt wären, den gesamten Artikel 81 anzuwenden.
It advocates a new enforcement system in which not only the Commission but also national Authorities and Courts would be competent to apply article 81 as a whole.
EUbookshop v2

Die gerichtliche Kontrolle wäre schwierig und die praktische Wirksamkeit des Grundsatzes des gleichen Entgelts dementsprechend gemindert, wenn die staatlichen Gerichte verpflichtet wären, die Gesamtheit der verschiedenartigen den männlichen oder den weiblichen Arbeitnehmern im Einzelfall gewährten Vergütungen zu bewerten und miteinander zu vergleichen.
By its first question, the national court is asking whether, in order to determine whether there is indirect discrimination based on sex in a case concerning equal treatment such as that now before it, Directives 76/207 and 86/613 require a separate assessment to be made of each of the key conditions governing the exercise of a professional activity laid down in contested provisions or an overall assessment to be made of all of those elements together.
EUbookshop v2

Die Kommission meint, daß die staatlichen Gerichte diesen Grundsatz n auf folgende Weise Rechnung tragen sollten:
The Commission feels that national courts could take account of these principles in the following manner.
EUbookshop v2

Vorabentscheidung „Wettbewerb - Anwendung des Artikels 81 EG (früher Artikel 85) von Amts wegen durch ein Schiedsgericht - Befugnis der staatlichen Gerichte zur Aufhebung von Schiedssprüchen" (Plenum) herzustellen, die sodann durch Eco Swiss und Bulova verkauft werden konnten.
Preliminary ruling (Competition — Application by an arbitration tribunal, of its own motion, of Article 81 EC (ex Article 85) — Power of national courts to annul arbitration awards) (Full Court)
EUbookshop v2

Diese Anhaltspunkte finden sich nicht allein im Werk des Gerichtshofes der Gemeinschaften, sondern auch in den beachtlichen Rechtsprechungsbeiträgen der verschiedensten staatlichen Gerichte.
These guiding principles appear not only in the work of the Community Court but also in the remarkable contributions made by national courts of every kind.
EUbookshop v2

Die oben erörterte Begrenzung der Möglichkeit, aus Artikel 92 Rechte herzuleiten, be­deutet jedoch nicht, daß die staatlichen Gerichte nicht mit Streitigkeiten befaßt wer­den könnten, durch die sie zur Auslegung — gegebenenfalls unter Rückgriff auf das Verfahren nach Artikel 177 des Vertrages — und Anwendung der in Artikel 92 enthal­tenen Bestimmung gezwungen würden, doch können sie hierbei — außer im Falle einer unter Verstoß gegen Artikel 93 Absatz 3 eingeführten Beihilfe — nicht die et­waige Unvereinbarkeit einer staatlichen Beihilfe feststellen.
The limitations mentioned above on reliance on Article 92 do not however mean that cases cannot come before national courts requiring them to interpret (making use if necessary of the procedure under Article 177 of the Treaty) and apply the provisions contained in Article 92, but nevertheless they cannot be called upon to find that such State aid is incompatible save in the case of aid introduced contrary to Article 93 (3).
EUbookshop v2

Dies gelte nicht nur für den Schiedsspruch selbst, sondern auch für Entscheidungen der staatlichen Gerichte über seine Vollstreckbarkeit.
That applied not only to the arbitration award itself but also to decisions of the courts declaring it enforceable.
EUbookshop v2

Diese Vorschrift beziehe sich nur auf ein Gericht oder die Gerichte eines Staates und sei auf Schiedsgerichte, die keine staatlichen Gerichte seien, nicht anwendbar.
That provision referred only to "a court or the courts of a Contracting State" and did not apply to arbitration tribu­nals, which were not courts set up by the State.
EUbookshop v2

Was die Methode für die Prüfung der Frage angehe, ob der Grundsatz des gleichen Entgelts beachtet worden sei, so sei festzustellen, daß diese gerichtliche Kontrolle schwierig und die prakti sche Wirksamkeit von Artikel 119 dementsprechend gemindert wäre, wenn die staatlichen Gerichte ver pflichtet wären, die Gesamtheit der verschiedenartigen den männlichen oder den weiblichen Arbeitnehmern im Einzelfall gewährten Vergütungen zu bewer ten und miteinander zu vergleichen.
Moreover, said the Court, Article 6 of the Directive recognized the existence of rights vesting in the victims of discrimination which could be pleaded in legal proceedings.
EUbookshop v2

In Teilbereichen hat das Gemeinschaftsrecht selbst Vorkehrungen getroffen, um einander widersprechende Entscheidungen der staatlichen Gerichte und der Kommission auszuschließen.
Community law has itself taken measures to exclude the possibility of a conflict between the decisions of national courts and the Commission in some areas.
EUbookshop v2

Der Europäischen Gerichtshof und die Kommission haben Leitgedanken entwickelt, welche die Erfüllung dieser Aufgabe erleichtem sollen, ohne dabei in die Unabhängigkeit der staatlichen Gerichte einzugreifen.
The European Court of Justice and the Commission have developed Codes of Practice that are intended to facilitate performance of this task without interference with the independence of national courts.
EUbookshop v2

Die Gefahr, daß in derselben Sache einander widersprechende Entscheidungen der staatlichen Gerichte und der Kommission ergehen, besteht vor allem dann, wenn sich aus Rechtsprechung und Verwaltungspraxis keine klaren Hinweise zur Entscheidung des Rechtsstreits entnehmen lassen.
The danger that conflicting decisions will be taken by national courts and the Commission in a particular case is particularly real where case law and adrninistrative practice do not provide any clear indications of how a legal dispute should be settled.
EUbookshop v2

Insbesondere in den Fällen, in denen etwa die Gemeinschaftsbehörden die Mitglied­staaten durch Richtlinie zu einem bestimmten Verhalten verpflichten, würde die praktische Wirksamkeit einer solchen Maßnahme abgeschwächt, wenn die einzelnen sich vor Gericht hierauf nicht berufen und die staatlichen Gerichte sie nicht als Be­standteil des Gemeinschaftsrechts berücksichtigen könnten.
In particular, where the Community authorities have, by directive, imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct, the useful ef­fect of such an act would be weakened if individuals were prevented from relying on it before their national courts and if the latter were prevented from taking it into con­sideration as an element of Community law.
EUbookshop v2

Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofes würde, wenn die Gemeinschaftsbehörden die Mitgliedstaaten durch Richtlinie zu einem bestimmten Verhalten verpflichten, die praktische Wirksamkeit einer solchen Maßnahme abgeschwächt, wenn die einzelnen sich vor Gericht hierauf nicht berufen und die staatlichen Gerichte sie nicht als Bestandteil des Gemeinschaftsrechts berücksichtigen könnten.
The Court pointed out that, as it had consistently held, where the Community authorities have, by means of a directive, placed Member States under a duty to adopt a certain course of action, the effectiveness of such a measure would be diminished if persons were prevented from relying upon it in proceedings before a court and national courts were prevented from taking it into consideration as an element of Community law.
EUbookshop v2

Haben die Parteien einen Rechtsstreit aus einem Vertrag der Zuständigkeit der staatlichen Gerichte entzogen und ihn einem Schiedsgericht zugewiesen, so gibt es im Sinne des Übereinkommens kein staatliches Gericht, das für den Rechtsstreit in der Hauptsache zuständig wäre.
Where the parties have validly excluded the jurisdiction of the courts in a dispute arising under a contract and have referred that dispute to arbitration, there are no courts of any State that have jurisdiction as to the substance of the case for the purposes of the Convention.
EUbookshop v2