Translation of "Staatenlenker" in English
Es
gab
auch
den
Befehl
zur
Überwachung
vieler
Staatenlenker
und
Industriekapitäne.
You're
also
being
ordered
to
follow
most
world
leaders
and
heads
of
industry.
OpenSubtitles v2018
Die
Nationalhymnen,
zwei
Staatenlenker
vereint.
National
anthems,
two
world
leaders
together.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
das
nicht
populär
ist,
dann
müssen
die
Staatenlenker
ihr
politisches
Leben
dafür
riskieren.
And
if
that
is
not
popular,
then
leading
state
players
have
to
risk
their
political
lives
for
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Bedrohliche
an
der
Situation
jetzt
ist
die
Weigerung
aller
großen
Staatenlenker,
sich
zu
treffen.
The
threatening
aspect
about
the
current
situation
is
the
refusal
of
all
leaders
to
meet
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Münchner
Sicherheitskonferenz
gilt
bei
vielen
noch
vor
allem
als
Treffen
der
Staatenlenker
und
Militärs.
To
many,
the
Munich
Security
Conference
(MSC)
still
is
a
meeting
of
statesmen
and
military
leaders.
ParaCrawl v7.1
Denn
nicht
alle
Staatenlenker
sind
gleichermaßen
machtbesessen
und
stellen
ihre
wirtschaftlichen
Interessen
über
alles.
For
not
all
statesmen
are
equally
power-possessed
and
place
their
economic
interests
above
everything.
ParaCrawl v7.1
Und
die
europäischen
Staatenlenker
haben
nicht
den
Mut,
endlich
aufzuhören,
neues
Geld
altem,
schlecht
gewordenem
Geld
hinterherzuwerfen.
The
Heads
of
Government
in
Europe
do
not
have
the
courage
to
finally
stop
throwing
good
money
after
bad.
Europarl v8
Nichtsdestoweniger
stellen
die
Regionen
auf
der
anderen
Seite
des
Mittelmeeres
sehr
andersartige
Welten
dar,
und
sie
leiden
heute
mehr
als
je
zuvor
unter
der
blutigen
Gewalt
von
Diktatoren,
zu
denen,
man
muss
es
leider
sagen,
so
gut
wie
alle
Staatenlenker
der
Welt
einmal
Beziehungen
unterhalten
haben.
Nevertheless,
the
regions
which
overlook
the
Mediterranean
represent
very
different
worlds
and
are
now,
more
than
ever,
made
to
suffer
under
the
bloody
violence
of
dictators
with
whom,
it
must
be
said,
pretty
much
all
world
leaders
have
carried
on
relations
at
some
point.
Europarl v8
Der
einzige
Weg,
zu
einer
Lösung
zu
kommen,
besteht
in
einem
nachhaltigen
Dialog
–
die
wahre
Stärke
erfolgreicher
Politiker
und
Staatenlenker
–
zwischen
der
spanischen
Führung
und
den
Separatisten
in
Katalonien.
Sustained
dialogue
–
the
real
strength
of
effective
politicians
and
statesmen
–
between
Spain’s
leaders
and
Catalonia’s
separatists
is
the
only
way
to
find
solutions.
News-Commentary v14
Die
Frage
ist,
wie
diese
beiden
Demokratien
in
den
Bann
von
Regierungschefs
geraten
sind,
die
eher
an
Putin
erinnern
als
an
konventionelle
westliche
Staatenlenker.
The
question
is
how
these
two
democracies
fell
under
the
spell
of
leaders
more
reminiscent
of
Putin
than
of
conventional
Western
leaders.
News-Commentary v14
Um
sich
für
den
besten
Weg
in
die
Zukunft
entscheiden
zu
können,
sollten
die
europäischen
Staatenlenker
zurück
in
die
Vergangenheit
schauen.
To
decide
the
best
way
forward,
Europe’s
leaders
should
look
to
the
past.
News-Commentary v14
Diese
Staatenlenker
befinden
sich
auf
der
Suche
nach
dem
Geheimnis
des
Silicon
Valley:
nach
den
magischen
Zutaten,
die
ein
ebenso
lebendiges
und
innovatives
Ökosystem
in
ihren
Ländern
schaffen
sollen.
These
world
leaders
are
looking
for
the
Silicon
Valley
secret:
the
magic
ingredients
that
will
create
an
equally
vibrant
innovation
ecosystem
in
their
countries.
News-Commentary v14
Unsere
Hoffnung
besteht
darin,
dass
die
Staatenlenker
von
heute
dies
verstehen
und
danach
handeln
und
damit
ihre
kreativen
Energien
für
die
Arbeit
an
einer
neuen
Vision
aufwenden,
die
es
ihren
Ländern
ermöglicht,
einen
Kurs
in
Richtung
Wohlstand
und
Gleichheit
zu
beschreiten.
Our
best
hope
is
that
today’s
leaders
understand
it
and
will
adhere
to
it,
thereby
putting
their
creative
energies
to
work
on
a
new
vision
that
places
their
countries
on
a
path
to
greater
prosperity
and
equity.
News-Commentary v14
Wollen
wir
mächtige
Staatenlenker?
Do
We
Want
Powerful
Leaders?
News-Commentary v14
Diese
Staatenlenker
sprechen
über
Griechenland,
die
Ukraine,
über
China,
den
Nahen
Osten
und
andere
Themen,
–
so,
als
hätten
sie
immer
noch
irgendwie
die
Kontrolle
über
die
Situation.
The
leaders
talk
about
Greece,
the
Ukraine,
China,
the
Middle
East
and
other
matters
as
if
somehow
they
are
still
in
control.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
von
Arbeitskämpfen
und
wachsenden
Spannungen
zwischen
Muslimen
und
Nicht-Muslimen
gezeichnete
französische
Gesellschaft
einen
Staatenlenker
bräuchte,
der
sie
mit
sich
selbst
versöhnt,
scheint
in
Vergessenheit
geraten.
People
seem
to
have
forgotten
that
French
society,
worn
down
by
labour
struggles
and
growing
tensions
between
Muslims
and
non-Muslims,
needs
a
leader
who
can
reconcile
differences
and
win
the
people
over.
ParaCrawl v7.1
Eine
eindringliche
Warnung
an
die
Staatenlenker
Europas
richtet
vor
dem
Gipfel
in
Ypern
die
konservative
Tageszeitung
The
Daily
Telegraph:
"Geht
es
nach
den
Meinungsumfragen,
so
wollen
die
Briten
mit
der
EU
handeln,
mit
dieser
befreundet
sein
und
mit
ihr
zusammenarbeiten.
The
conservative
Daily
Telegraph
issues
an
urgent
warning
to
Europe's
leaders
ahead
of
the
summit
in
Ypres:
"According
to
opinion
polls,
the
British
want
to
trade,
be
friends
and
cooperate
with
the
EU,
but
not
immerse
themselves
in
a
country
called
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dem
Vielvölkerstaat
Europa
wäre
ein
gutes
Leben
vorauszusagen
gewesen,
wenn
nicht
mancher
Staatenlenker
dem
Wahnsinn
verfallen
wäre,
wirtschaftliche
Differenzen,
die
die
einzelnen
Länder,
trotz
allen
guten
Willens
trennten,
durch
eine
Währung
zusammenschmieden
zu
wollen.
A
good
life
could
have
been
predicted
for
the
multiracial
Europe,
if
some
heads
of
state
had
not
fallen
for
the
madness
of
wanting
to
forge
together
economic
differences,
which
despite
all
good
will
separated
the
individual
countries,
by
means
of
a
common
currency.
CCAligned v1
Beim
morgen
beginnenden
G-8-Gipfel
in
L’Aquila
(Italien)
werden
hoffentlich
einige
dieser
wichtigen
Appelle
in
die
Köpfe
der
wichtigsten
Wirtschafts-
und
Staatenlenker
“durchsickern“.
In
the
morning,
the
beginning
of
the
end
G-8
Summit
in
L'aquila
(Italy)
will
hopefully
arm
some
of
these
important
Appeals
in
the
heads
of
the
most
important
economic
and
States
“leakage“.
CCAligned v1
Ein
völkerverbindendes
Phänomen,
das
so
allem
Anschein
nach
nur
noch
in
der
Kunst
funktionieren
kann
und
die
Idiotien
der
Staatenlenker
mit
ein
paar
Tönen
und
einem
gelungenen
musikalischen
Joint-Venture
auf
charmante
Weise
ad
absurdum
führt.
A
phenomenon
bringing
different
peoples
together,
which
apparently
can
only
work
in
art
and
demonstrates
the
absurdity
of
the
idiots
of
nation
rulers
with
a
few
notes
and
a
successful
musical
joint
venture
in
a
charming
way.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
für
die
westlichen
Staatenlenker
und
Bürokratien
schwieriger
geworden,
sich
nach
außen
offensiv
für
die
Demokratie
einzusetzen.
This
has
made
it
more
difficult
for
western
leaders
and
bureaucracies
to
stand
up
for
democracy
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Rede
Emmanuel
Macrons
an
der
Sorbonne
war
noch
kaum
verarbeitet,
da
trafen
sich
am
29.
September
die
28
Staatenlenker
der
EU
bereits
in
Tallinn,
der
malerischen
Hauptstadt
Estlands,
um
einen
gemeinsamen
Fahrplan
in
den
Bereichen
digitale
Wirtschaft,
Transparenz
und
Sicherheit
zu
erarbeiten.
While
Emmanuel
Macron's
speech
at
Sorbonne
had
been
barely
digested,
the
EU
Heads
of
States
and
governments
met
in
the
beautiful
city
of
Tallinn,
the
capital
of
Estonia,
attempting
to
bring
out
a
roadmap
in
the
areas
of
digital
economy,
transparency
and
security.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
die
abrupte
und
beträchtliche
Veränderung
des
Erscheinungsbilds
hin
zu
kraftvoller
Gesundheit
und
Jugendlichkeit
einiger
Staatenlenker
eurer
Welt
in
Fernsehfilmen
oder
Fotografien
beobachten.
You
can
notice
the
abrupt
and
considerable
change
in
appearance
toward
vibrant
health
and
youthfulness
of
some
world
leaders
as
seen
in
TV
films
or
photographs.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
auch:
Selbst
US-Präsidenten
und
andere
Staatenlenker,
die
skrupellos
den
Mord
an
Einzelnen
oder
Massen
befehlen,
[76]
selbst
Söldner
oder
Glaubensfanatiker,
die
diese
Morde
dann
z.B.
in
Vietnam,
Angola,
Nicaragua
oder
Afghanistan
begehen,
[77]
selbst
Faschisten,
die
Andersdenkende
massakrieren,
sind
vor
wenigen
Jahrzehnten
mit
diesem
gesunden
Potential
auf
die
Welt
gekommen,
wollten
und
konnten
lieben.
This
also
means
that
even
U.S.
presidents
and
other
statesmen
who
unscrupulously
decree
the
murder
of
individuals
or
of
masses,[77]
and
even
the
mercenaries
or
religious
fanatics
that
then
perpetrate
these
murders
in
e.g.
Vietnam,
Angola,
Nicaragua,
and
Afghanistan,[78]
even
fascists
that
massacre
dissenters,
were
born
into
this
world
with
this
healthy
potential.
They
wanted
to,
and
were
able
to,
love.
ParaCrawl v7.1
Beim
morgen
beginnenden
G-8-Gipfel
in
L'Aquila
(Italien)
werden
hoffentlich
einige
dieser
wichtigen
Appelle
in
die
Köpfe
der
wichtigsten
Wirtschafts-
und
Staatenlenker
"durchsickern
".
In
the
morning,
the
beginning
of
the
end
G-8
Summit
in
L'aquila
(Italy)
will
hopefully
arm
some
of
these
important
Appeals
in
the
heads
of
the
most
important
economic
and
States
"leakage
".
ParaCrawl v7.1
Da
der
Zeitpunkt
des
Unabwendbaren
immer
näher
rückt,
sind
sich
eure
Staatenlenker
der
Tatsache
bewusst,
dass
sie
die
Gezeiten
der
Enthüllungen,
die
über
eure
Welt
dahinschwappen,
nicht
mehr
aufhalten
können.
As
time
draws
closer
to
the
inevitable,
your
Leaders
are
aware
that
they
cannot
stop
the
tide
of
E.T.and
UFO
"Disclosure"
sweeping
over
your
Planet.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
Frage,
dass
jede
internationale
Ordnung
überleben
und
Frieden
und
Sicherheit
aufrechterhalten
kann,
wenn
ihre
einzelnen
Akteure
Zurückhaltung
üben
und
die
Bereitschaft
zeigen,
an
ihr
mitzuwirken,13
doch
oft
hält
dieser
Zustand
nicht
allzu
lange,
dann
beispielsweise,
wenn
Staatenlenker
oder
die
öffentliche
Meinung
in
einem
besiegten
Staat
sich
durch
ein
Friedensabkommen
benachteiligt
oder
gekränkt
fühlen
und
so
zu
"revisionistischen"
Mächten
werden,
die
eine
erneute
Überprüfung
und
Abänderung
(Revision)
der
Vertragsbedingungen
anstreben.
Arguably,
any
international
order
can
survive
and
maintain
peace
and
security
if
its
constituent
parts
show
restraint
and
a
willingness
to
cooperate
within
it13
but
this
is
unlikely
to
remain
so
for
long,
since
rulers
or
public
opinion
within
the
defeated
states
may
feel
aggrieved
or
affronted
by
the
peace
settlement
and
so
become
"revisionist"
powers
–
meaning
that
they
want
to
revise
the
terms
of
the
treaty.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
jungen
Europäer,
die
in
zunehmendem
Maße
arbeitslos
werden,
das
heute
lesen,
sind
sie
wohl
berechtigt,
an
der
Urteilsfähigkeit
dieser
Staatenlenker
zu
zweifeln.
When
young
Europeans
–
who
are
becoming
unemployed
en
masse
–
read
this
today,
they
are
fully
justified
in
being
dubious
about
the
powers
of
judgment
of
these
state
leaders.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Politiker
und
Staatenlenker,
bedenket
eines:
Die
ganze
Existenz
–
der
Himmel,
die
Erde,
euer
Land,
die
euch
anvertrauten
Menschen
sind
Eigentum
Gottes,
weil
Er
von
allem
der
Schöpfer
ist!
You
politicians
and
state
leaders,
bear
one
thing
in
mind:
the
whole
existence
–
heaven,
earth,
your
country,
the
people
entrusted
to
you
are
GOD’s
property
as
He
is
the
Creator
of
all!
ParaCrawl v7.1