Translation of "Stützteller" in English

Als bevorzugtes Material für den Stützteller wird Blech, ins­besondere Leichtmetall-Blech verwendet.
The preferred material for the supporting plate is sheet metal, particularly light sheet metal.
EuroPat v2

Das membranseitige Ende des Steuerschiebers 19 ist als Stützteller 31 ausgebildet.
The diaphragm-side end of slide valve 19 is designed as a support plate 31.
EuroPat v2

Im Tonometergehäuse ist ferner eine Stütze 8 mit einem Stützteller 9 geführt.
In the tonometer, is further guided a support 8 with a supporting plate 9.
EuroPat v2

Stützteller kann ebenfalls in Kombination mit dem Zwischenteller 150 mm verwendet werden.
This pad is to be used in combination with the following interface pads 150 mm.
ParaCrawl v7.1

Gefertigt sind die Stützteller aus einem thermoplastischen Kunststoff.
The backing pads are manufactured from a thermoplastic.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß ist der Stützteller an seiner Peripherie von einem luftundurchlässigen Stabilisierungskörper umschlossen.
The supporting pad may preferably be enclosed at its periphery by an air-impermeable stabilizing body.
EuroPat v2

Die Scheibe ist in herkömmlicher Weise zur Benutzung auf einem Stützteller bestimmt.
The disc is intended for use on a backing pad in conventional manner.
EuroPat v2

Der Stützteller soll dabei Löcher zur Absaugung von Schleifstaub aufweisen.
The backing pad here should have holes for suctioning adhesive dust.
EuroPat v2

Der Stützteller 66 ist über eine lösbare Verbindungseinrichtung mit der Kolbenstange 56 verbunden.
The support disk 66 is connected via a detachable connection means to the piston rod 56 .
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist das Dichtelement auf den Stützteller aufgeschoben.
In particular preference the sealing element is pushed onto the support plate.
EuroPat v2

Der Stützteller 33 weist ferner einen ringförmig umlaufenden Tellerkörper 36 auf.
The support plate 33 furthermore has a ring-shaped circumferential plate body 36 .
EuroPat v2

Zusätzlich sind die Kabel auf diese Weise auch elektrisch mit dem Stützteller verbunden.
In addition, the cables are also connected electrically to the support plate in this way.
EuroPat v2

Auf dem Winkelschleifer werden sie zusammen mit einem Stützteller aufgespannt.
They are clamped onto the angle grinder together with a backing pad.
ParaCrawl v7.1

Der Stützteller und die Schleifscheibe sind mit einem patentierten Schnellspannsystem ausgestattet.
The backing pad and grinding disc are equipped with a patented quick-clamping system.
ParaCrawl v7.1

Der notwendige Stützteller ist für 12,35 Euro erhältlich.
The required backing pad is available for 12.35 euros.
ParaCrawl v7.1

Passende Stützteller runden das Programm ab.
Suitable backing pads round off the program.
ParaCrawl v7.1

Jede Fiberscheibe braucht einen passenden Stützteller.
Every fibre disc requires a suitable backing pad.
ParaCrawl v7.1

Die Stützteller sorgen für den richtigen Halt des Schleifmittels auf der Maschine.
The backing pad by DRONCO® takes care of the proper support on the machine.
ParaCrawl v7.1

Der Stützteller 26 ist integral mit dem Steuerschieber 19 ausgebildet, d.h. an diesen angeformt.
The support plate 26 is designed integrally with the relay valve 19, that is, is molded to it.
EuroPat v2

Die Verbindungseinrichtung für den Stützteller kann getrennt von einer Verbindungseinrichtung für das Ballastgewicht ausgebildet sein.
The connection means for the support disk can be designed separately from a connection means for the ballast weight.
EuroPat v2

Damit soll bei häufigem Wechsel der Schleifscheiben eine zeitaufwendige Ausrichtung von Schleifscheibe zu Stützteller vermieden werden.
This is intended to prevent a time-consuming relative alignment of the grinding disc and backing pad when the grinding discs are changed regularly.
EuroPat v2

Die Verwendung des Schleifwerkzeuges soll auf einer Maschinenwelle mit einem Stützteller aus Kunststoff erfolgen.
The grinding tool should be used on a machine shaft with a backing pad of plastic material.
EuroPat v2

Es wird vorgeschlagen, daß die Nabe von einem vom Stützteller getrennten Bauteil gebildet ist.
The invention proposes that the hub be comprised of a component that is separate from the supporting disk.
EuroPat v2

Anschließend wird die Blechnabe 18 mit ihrer Ausformung 94 in den Stützteller 14 eingesteckt und zentriert.
Then the shaped part 94 of the sheet metal hub 18 is inserted into the supporting disk 14 and is centered.
EuroPat v2

Die Blechnabe 18 und der Stützteller 14 werden dann mit der Mitnahmevorrichtung 36 verbunden.
The sheet metal hub 18 and the supporting disk 14 are then attached to the driver device 36 .
EuroPat v2

Das Dichtelement ist bevorzugt auf eine Verdickung der Kolbenstange aufgeschoben und wird vom Stützteller abgestützt.
The sealing element is preferably pushed onto a thickening of the piston rod and is supported by the support plate.
EuroPat v2

Ein Drehmoment kann von der Nabe vorteilhaft durch einen Formschluß auf den Stützteller übertragen werden.
A torque can advantageously be transmitted from the hub to the supporting disk by means of a positive engagement.
EuroPat v2

Dadurch werden die in der Schraubverbindung auftretenden Zugkräfte aufgefangen und über den Stützteller 33 abgeleitet.
As a result, the tensile forces that occur in the screw connection are absorbed and passed off by way of the support plate 33 .
EuroPat v2

Das Kolbenunterteil 12 ist an seiner dem Kolbenoberteil 11 zugewandten Oberseite mit einem Stützteller 33 versehen.
The lower piston part 12 is provided with a support plate 33 at its top, which faces the upper piston part 11 .
EuroPat v2

Aufgrund der Rückstellelastizität schließt sich die Perforation der Membrane bei gleichzeitig planem Aufliegen auf dem Stützteller.
Due to restoration elasticity, the perforation holes in the membrane close and lay flat on the supporting disk at the same time.
ParaCrawl v7.1