Translation of "Stützlast" in English
Dies
schließt
gegebenenfalls
auch
die
durch
einen
Zentralachsanhänger
übertragene
Stützlast
ein;
Where
relevant,
this
includes
the
vertical
load
imposed
by
a
centre
axle
trailer.
DGT v2019
Dies
schließt
gegebenenfalls
auch
die
durch
einen
Zentralachsanhänger
übertragene
Stützlast
ein.
Where
relevant,
this
includes
the
vertical
load
imposed
by
a
centre
axle
trailer.
DGT v2019
Die
maximale
statische
Stützlast
am
Kupplungspunkt
wird
vom
Hersteller
festgelegt.
The
maximum
static
vertical
load
is
laid
down
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Dazu
muss
der
Innenring
ein
in
Bezug
auf
die
Stützlast
feststehender
Ring
sein.
For
this
purpose,
the
inner
ring
must
be
a
stationary
ring
relative
to
the
support
load.
EuroPat v2
Auch
die
Richtung
der
Stützlast
muss
bei
der
Wälzkörperwahl
nicht
berücksichtigt
werden.
The
direction
of
the
support
load
also
does
not
have
to
be
considered
for
the
selection
of
rolling
bodies.
EuroPat v2
Diese
Lastzone
richtet
sich
nach
der
Richtung
der
Stützlast
aus.
This
load
zone
is
oriented
in
the
direction
of
the
support
load.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
ermöglicht
eine
exakte
Bestimmung
der
Stützlast
bei
jeglichen
Arten
von
Fahrzeugen.
This
device
make
possible
a
highly
accurate
determination
of
the
support
load
in
all
types
of
vehicles.
EuroPat v2
Denn
hier
bekommen
Sie
die
aktuelle
Stützlast
direkt
angezeigt
und
können
entsprechend
reagieren.
The
current
vertical
load
is
displayed
directly
and
you
can
react
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
einen
Stützrad
mit
einer
Stützlast
von
362
kg.
You
will
receive
a
jockey
wheel
with
bearing
load
of
362
kg.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
die
Angaben
für
minimale
und
maximale
Stützlast
ein.
Comply
with
the
minimum
and
maximum
drawbar
loads.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
einen
vollautomatisch
klappbares
Stützrad
mit
einer
Stützlast
von
453kg.
You
will
receive
a
fully
automatic
fold-away
jockey
wheel
with
bearing
load
of
453kg.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Beladung
generieren
die
Platten
eine
negative
Stützlast.
When
loaded
like
this,
the
boards
generate
a
negative
tongue
load.
ParaCrawl v7.1
Die
vertikale
Kraftkomponente
senkrecht
auf
die
Fahrbahn
wird
durch
die
vertikale
statische
Stützlast
S
gebildet.
The
vertical
force
components
at
right
angles
to
the
track
are
expressed
by
the
static
vertical
load
S.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
von
Anhänger
/
-kupplung
muss
aber
immer
mit
einer
positiven
Stützlast
beaufschlagt
werden.
This
type
of
trailer
and
coupling,
however,
must
always
be
subject
to
a
positive
tongue
load.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Kraft
der
Hauptdruckfedern
11
mit
federbedingter
technischer
Abweichung
zu
einer
konstanten
Stützlast
ausgeglichen.
In
this
way,
the
force
of
main
compression
springs
11
with
spring-induced
technical
deviation
is
compensated
for
to
obtain
a
constant
supporting
force.
EuroPat v2
Bei
dieser
Stütze
ist
die
Stützlast
über
eine
unterhalb
der
Spindelmutter
im
Stützeninnenrohr
befestigten
Platte
aufgenommen.
In
this
support,
the
supporting
force
will
be
absorbed
by
means
of
a
plate
attached
below
the
spindle
nut
in
the
inner
support
tube.
EuroPat v2
Eine
vom
Arbeitsgerät
auf
das
Arbeitsfahrzeug
wirkende
Stützlast
soll
nicht
zu
einer
Entlastung
einer
Fahrzeugachse
führen.
A
supported
load
from
the
implement
which
acts
on
the
working
vehicle
does
not
lead
to
diminishment
of
the
load
on
a
vehicle
axle.
EuroPat v2
Die
maximal
zulässige
Stützlast
der
Anhängerdeichsel
auf
dem
Kugelkopf
der
Anhängevorrichtung
beträgt
75
kg
.
The
vertical
load
exerted
by
the
trailer
drawbar
on
the
ball
joint
of
the
towing
bracket
must
not
exceed
75
kg
.
ParaCrawl v7.1
Liegt
die
Stützlast
über
dem
vorstehend
berechneten
Wert,
ist
der
Prüfwinkel
in
beiden
Fällen
auf
20o
zu
erhöhen.
Where
the
static
vertical
load
exceeds
that
calculated
above,
the
angle
shall,
in
both
conditions,
be
increased
to
20o.
DGT v2019
Liegt
die
Stützlast
über
dem
vorstehend
berechnetem
Wert,
ist
der
Prüfwinkel
in
beiden
Fällen
auf
20°
zu
erhöhen.
Where
the
static
vertical
load
exceeds
that
calculated
above,
the
angle
shall,
in
both
conditions,
be
increased
to
20°.
DGT v2019
Die
auf
die
Kupplung
des
Zugfahrzeugs
übertragene
Stützlast
darf
10
%
der
Gesamtmasse
des
Anhängers
oder
1000
kg
(es
gilt
der
kleinere
Wert)
nicht
überschreiten.
The
vertical
load
imposed
on
the
coupling
of
the
towing
vehicle
shall
not
exceed
10
per
cent
of
the
maximum
mass
of
the
trailer,
or
1000
kg,
whichever
is
the
lesser.
DGT v2019
Zu
diesen
Angaben
gehören
auch
die
zulässigen
Gesamtmassen
des
Zugfahrzeugs
und
des
gezogenen
Fahrzeugs,
die
Verteilung
der
zulässigen
Gesamtmasse
des
Zugfahrzeugs
auf
seine
Achsen,
die
zulässigen
Achslasten,
die
zulässige
Stützlast
am
hinteren
Ende
des
Zugfahrzeugs
und
genaue
Angaben
und/oder
Zeichnungen
der
Anbringungsstellen
für
die
Einrichtung
oder
das
Teil
und
alle
zusätzlichen
Verstärkungsplatten,
Stützhalterungen
usw.,
die
für
eine
sichere
Anbringung
der
Einrichtung
oder
des
Teils
am
Zugfahrzeug
erforderlich
sind.
The
information
shall
also
include
the
maximum
permissible
masses
of
the
towing
and
towed
vehicles,
the
distribution
of
the
maximum
permissible
mass
of
the
towing
vehicle
between
the
axles,
the
maximum
permissible
axle
masses,
the
maximum
permissible
vertical
loading
to
be
imposed
on
the
rear
of
the
towing
vehicle
and
details
and/or
drawings
of
the
installation
mounting
points
for
the
device
or
component
and
of
any
additional
reinforcing
plates,
support
brackets
and
so
on,
necessary
for
safe
attachment
of
the
mechanical
coupling
device
or
component
to
the
towing
vehicle;
DGT v2019