Translation of "Stützlast" in English

Dies schließt gegebenenfalls auch die durch einen Zentralachsanhänger übertragene Stützlast ein;
Where relevant, this includes the vertical load imposed by a centre axle trailer.
DGT v2019

Dies schließt gegebenenfalls auch die durch einen Zentralachsanhänger übertragene Stützlast ein.
Where relevant, this includes the vertical load imposed by a centre axle trailer.
DGT v2019

Die maximale statische Stützlast am Kupplungspunkt wird vom Hersteller festgelegt.
The maximum static vertical load is laid down by the manufacturer.
DGT v2019

Dazu muss der Innenring ein in Bezug auf die Stützlast feststehender Ring sein.
For this purpose, the inner ring must be a stationary ring relative to the support load.
EuroPat v2

Auch die Richtung der Stützlast muss bei der Wälzkörperwahl nicht berücksichtigt werden.
The direction of the support load also does not have to be considered for the selection of rolling bodies.
EuroPat v2

Diese Lastzone richtet sich nach der Richtung der Stützlast aus.
This load zone is oriented in the direction of the support load.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung ermöglicht eine exakte Bestimmung der Stützlast bei jeglichen Arten von Fahrzeugen.
This device make possible a highly accurate determination of the support load in all types of vehicles.
EuroPat v2

Denn hier bekommen Sie die aktuelle Stützlast direkt angezeigt und können entsprechend reagieren.
The current vertical load is displayed directly and you can react accordingly.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten einen Stützrad mit einer Stützlast von 362 kg.
You will receive a jockey wheel with bearing load of 362 kg.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie die Angaben für minimale und maximale Stützlast ein.
Comply with the minimum and maximum drawbar loads.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten einen vollautomatisch klappbares Stützrad mit einer Stützlast von 453kg.
You will receive a fully automatic fold-away jockey wheel with bearing load of 453kg.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Beladung generieren die Platten eine negative Stützlast.
When loaded like this, the boards generate a negative tongue load.
ParaCrawl v7.1

Die vertikale Kraftkomponente senkrecht auf die Fahrbahn wird durch die vertikale statische Stützlast S gebildet.
The vertical force components at right angles to the track are expressed by the static vertical load S.
TildeMODEL v2018

Diese Art von Anhänger / -kupplung muss aber immer mit einer positiven Stützlast beaufschlagt werden.
This type of trailer and coupling, however, must always be subject to a positive tongue load.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Kraft der Hauptdruckfedern 11 mit federbedingter technischer Abweichung zu einer konstanten Stützlast ausgeglichen.
In this way, the force of main compression springs 11 with spring-induced technical deviation is compensated for to obtain a constant supporting force.
EuroPat v2

Bei dieser Stütze ist die Stützlast über eine unterhalb der Spindelmutter im Stützeninnenrohr befestigten Platte aufgenommen.
In this support, the supporting force will be absorbed by means of a plate attached below the spindle nut in the inner support tube.
EuroPat v2

Eine vom Arbeitsgerät auf das Arbeitsfahrzeug wirkende Stützlast soll nicht zu einer Entlastung einer Fahrzeugachse führen.
A supported load from the implement which acts on the working vehicle does not lead to diminishment of the load on a vehicle axle.
EuroPat v2

Die maximal zulässige Stützlast der Anhängerdeichsel auf dem Kugelkopf der Anhängevorrichtung beträgt 75 kg .
The vertical load exerted by the trailer drawbar on the ball joint of the towing bracket must not exceed 75 kg .
ParaCrawl v7.1

Liegt die Stützlast über dem vorstehend berechneten Wert, ist der Prüfwinkel in beiden Fällen auf 20o zu erhöhen.
Where the static vertical load exceeds that calculated above, the angle shall, in both conditions, be increased to 20o.
DGT v2019

Liegt die Stützlast über dem vorstehend berechnetem Wert, ist der Prüfwinkel in beiden Fällen auf 20° zu erhöhen.
Where the static vertical load exceeds that calculated above, the angle shall, in both conditions, be increased to 20°.
DGT v2019

Die auf die Kupplung des Zugfahrzeugs übertragene Stützlast darf 10 % der Gesamtmasse des Anhängers oder 1000 kg (es gilt der kleinere Wert) nicht überschreiten.
The vertical load imposed on the coupling of the towing vehicle shall not exceed 10 per cent of the maximum mass of the trailer, or 1000 kg, whichever is the lesser.
DGT v2019

Zu diesen Angaben gehören auch die zulässigen Gesamtmassen des Zugfahrzeugs und des gezogenen Fahrzeugs, die Verteilung der zulässigen Gesamtmasse des Zugfahrzeugs auf seine Achsen, die zulässigen Achslasten, die zulässige Stützlast am hinteren Ende des Zugfahrzeugs und genaue Angaben und/oder Zeichnungen der Anbringungsstellen für die Einrichtung oder das Teil und alle zusätzlichen Verstärkungsplatten, Stützhalterungen usw., die für eine sichere Anbringung der Einrichtung oder des Teils am Zugfahrzeug erforderlich sind.
The information shall also include the maximum permissible masses of the towing and towed vehicles, the distribution of the maximum permissible mass of the towing vehicle between the axles, the maximum permissible axle masses, the maximum permissible vertical loading to be imposed on the rear of the towing vehicle and details and/or drawings of the installation mounting points for the device or component and of any additional reinforcing plates, support brackets and so on, necessary for safe attachment of the mechanical coupling device or component to the towing vehicle;
DGT v2019