Translation of "Störfall" in English
Tritt
ein
nuklearer
Störfall
ein,
so
sind
wir
alle
in
Gefahr.
In
the
event
of
a
nuclear
accident
we
are
all
in
danger.
Europarl v8
Dieser
letzte
Störfall
hat
das
sehr
deutlich
gezeigt.
This
latest
incident
made
this
very
clear.
Europarl v8
Der
Störfall
im
Atomkraftwerk
Fukushima
hat
die
Lage
im
Bereich
Energie
grundlegend
verändert.
The
nuclear
accident
in
Fukushima
has
had
a
far-reaching
impact
on
the
energy
sector.
TildeMODEL v2018
Keine
einzige
Tier
oder
Pflanzenmißbildung
kann
dem
Störfall
oder
dem
Normalbetrieb
angelastet
werden.
The
accident
and
normal
operations
cannot
be
blamed
for
a
single
malformation
in
the
animal
or
plant
world.
EUbookshop v2
Bei
Ihnen
hatte
es
einen
Störfall
gegeben.
The
plant
you
built
had
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Der
Störfall
der
Überlastung
kann
gespeichert
und
gemeldet
werden.
The
disturbance
of
an
overload
can
be
stored
and
indicated.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
werden
derartige
Operationen
nur
im
Störfall
ausgeführt.
For
this
reason,
such
operations
are
executed
only
in
cases
of
trouble.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
sind
im
Störfall
der
Motor
und
die
Leistungstransistoren
geschützt.
In
this
way,
the
motor
and
the
power
transistors
are
protected
in
case
of
a
disturbance.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
Papierstau
und
das
ständige
laufen
der
Motoren
im
Störfall
verhindert.
A
paper
jam
and
the
constant
running
of
the
motors
in
case
of
malfunction
is
thus
prevented.
EuroPat v2
Bei
Überschreiten
des
Grenzwertes
wird
auf
einen
möglichen
Störfall
geschlossen.
If
the
limit
value
is
exceeded,
this
points
to
a
possible
malfunction.
EuroPat v2
In
einem
etwaigen
Störfall
bleibt
die
Druckluft-Membranpumpe
ganz
einfach
stehen.
In
the
event
of
a
possible
malfunction
the
compressed
air-diaphragm
pump
simply
stops.
EuroPat v2
Man
spricht
von
einem
größeren
Störfall.
Described
as
a
serious
incident.
EUbookshop v2
Alle
anderen
haben
einen
Störfall
gesehen,
weil
du
es
ihnen
vorgegaukelt
hast.
Everyone
else
saw
the
plant
malfunctioning
because
you
were
making
them
see
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
kleinen
Störfall
hier,
Sir.
Sir,
we
have
a
little
incident
here.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
schweren
Störfall
können
im
Sicherheitsbehälter
von
Leichtwasserreaktoren
zündfähige
Wasserstoff-Luft-Gemische
vorkommen.
After
a
major
malfunction,
ignitable
hydrogen-air
mixtures
can
occur
in
the
containment
of
light
water
reactors.
EuroPat v2
Ich
wiederhole:
Wir
haben
einen
Störfall.
I
repeat,
we
have
an
incident.
OpenSubtitles v2018
Für
jeden
Wartungs-
oder
Störfall
wird
eine
solche
Ersatzteilliste
angelegt.
Such
a
spare
parts
list
is
created
for
every
service
or
malfunction
case.
EuroPat v2
Wie
schliesse
ich
einen
Swisscom
Störfall
ab?
How
do
I
close
a
Swisscom
incident?
CCAligned v1
Die
Client-Server-Architektur
des
Steuerungs-
und
Überwachungssystems
erlaubt
einen
normalen
Betrieb
auch
im
Störfall.
The
client/server
architecture
of
the
control
and
monitoring
system
enables
normal
operation
even
in
case
of
a
failure
incident.
ParaCrawl v7.1