Translation of "Störfall" in English

Tritt ein nuklearer Störfall ein, so sind wir alle in Gefahr.
In the event of a nuclear accident we are all in danger.
Europarl v8

Dieser letzte Störfall hat das sehr deutlich gezeigt.
This latest incident made this very clear.
Europarl v8

Der Störfall im Atomkraftwerk Fukushima hat die Lage im Bereich Energie grundlegend verändert.
The nuclear accident in Fukushima has had a far-reaching impact on the energy sector.
TildeMODEL v2018

Keine einzige Tier oder Pflanzenmißbildung kann dem Störfall oder dem Normalbetrieb angelastet werden.
The accident and normal opera­tions cannot be blamed for a single malformation in the animal or plant world.
EUbookshop v2

Bei Ihnen hatte es einen Störfall gegeben.
The plant you built had an accident.
OpenSubtitles v2018

Der Störfall der Überlastung kann gespeichert und gemeldet werden.
The disturbance of an overload can be stored and indicated.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde werden derartige Operationen nur im Störfall ausgeführt.
For this reason, such operations are executed only in cases of trouble.
EuroPat v2

Auf diese Weise sind im Störfall der Motor und die Leistungstransistoren geschützt.
In this way, the motor and the power transistors are protected in case of a disturbance.
EuroPat v2

Somit wird ein Papierstau und das ständige laufen der Motoren im Störfall verhindert.
A paper jam and the constant running of the motors in case of malfunction is thus prevented.
EuroPat v2

Bei Überschreiten des Grenzwertes wird auf einen möglichen Störfall geschlossen.
If the limit value is exceeded, this points to a possible malfunction.
EuroPat v2

In einem etwaigen Störfall bleibt die Druckluft-Membranpumpe ganz einfach stehen.
In the event of a possible malfunction the compressed air-diaphragm pump simply stops.
EuroPat v2

Man spricht von einem größeren Störfall.
Described as a serious incident.
EUbookshop v2

Alle anderen haben einen Störfall gesehen, weil du es ihnen vorgegaukelt hast.
Everyone else saw the plant malfunctioning because you were making them see that.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen kleinen Störfall hier, Sir.
Sir, we have a little incident here.
OpenSubtitles v2018

Nach einem schweren Störfall können im Sicherheitsbehälter von Leichtwasserreaktoren zündfähige Wasserstoff-Luft-Gemische vorkommen.
After a major malfunction, ignitable hydrogen-air mixtures can occur in the containment of light water reactors.
EuroPat v2

Ich wiederhole: Wir haben einen Störfall.
I repeat, we have an incident.
OpenSubtitles v2018

Für jeden Wartungs- oder Störfall wird eine solche Ersatzteilliste angelegt.
Such a spare parts list is created for every service or malfunction case.
EuroPat v2

Wie schliesse ich einen Swisscom Störfall ab?
How do I close a Swisscom incident?
CCAligned v1

Die Client-Server-Architektur des Steuerungs- und Überwachungssystems erlaubt einen normalen Betrieb auch im Störfall.
The client/server architecture of the control and monitoring system enables normal operation even in case of a failure incident.
ParaCrawl v7.1

Related phrases