Translation of "Stützwinkel" in English
Die
Spieler
sollten
ständig
daran
arbeiten,
gute
Stützwinkel
zu
erzeugen.
Players
should
be
constantly
working
to
create
good
supporting
angles.
CCAligned v1
Als
Kunststoffmaterial
für
die
Herstellung
der
Stützwinkel
sind
beispielsweise
Polyolefine
oder
Polyamid
geeignet.
As
a
plastic
material
for
the
manufacture
of
support
angles
for
example
a
polyolefin
or
a
polyamide
may
be
used.
EuroPat v2
Dies
betrifft
insbesondere
die
Relativpositionen
von
Führungsplatte
und
Stützwinkel.
This
relates
in
particular
to
the
relative
position
of
guide
plate
and
angle
bracket.
EuroPat v2
Die
beiden
Rahmenteile
sind
über
Stützwinkel
miteinander
zu
einem
Sitzrahmen
verbunden.
The
two
frame
parts
are
connected
to
one
another
via
angle
braces
to
form
a
seat
frame.
EuroPat v2
Auch
bei
diesen
Dichtungsanordnungen
werden
die
Reibungskräfte
über
Stützwinkel
und
Halteleisten
in
die
Druckplatte
eingeleitet.
In
these
sealing
arrangements
friction
forces
are
introduced
into
the
pressure
plate
through
the
retaining
members
and
the
support
angles.
EuroPat v2
Der
Stützwinkel
164
ist
an
der
vertikalen
Stulpschiene
150
in
vertikaler
Richtung
verschiebbar
gelagert.
The
bracing
angle
member
164
is
mounted
for
displacement
in
a
vertical
direction
on
the
vertical
face
plate
150.
EuroPat v2
Die
Stützwinkel
14
der
Abstützungen
12,13
können
jeweils
einstückig
aus
einem
faserverstärkten
Kunststoff
hergestellt
sein.
The
angle
brackets
14
of
the
supports
12,
13
in
each
case
can
be
integrally
made
of
fibre-reinforced
plastic.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Stützwinkel
80
in
seiner
hochgestellten
Stützstellung
für
den
Rückenrahmen
7
gehalten.
In
such
a
way
the
support
angle
80
is
held
in
its
higher
support
position
for
the
back
frame
7
.
EuroPat v2
Der
Stützwinkel
15
weist
einen
Halter
für
Kabel
auf,
der
als
Klemmbügel
16
ausgebildet
ist.
The
support
bracket
15
has
a
holder
for
cables
that
is
configured
as
a
clamp
strap
16
.
EuroPat v2
Die
Achsen
31
sind
an
einem
mit
dem
Lagerbock
4
in
Verbindung
stehenden
Stützwinkel
34
festgemacht.
The
axles
31
are
fixed
to
a
support
bracket
34
disposed
in
connection
with
the
bearing
block
4
.
EuroPat v2
An
den
Schenkeln
der
Halteleisten
sind
in
bestimmten
Abständen
Stützwinkel
befestigt,
die
sich
auf
Querlager
in
der
Druckplatte
abstützen.
Support
angles
secured
in
transverse
bearings
in
the
pressure
plate,
are
fastened
to
the
sides
of
the
retaining
members
at
selected
distances
from
one
another.
EuroPat v2
Regallager
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
vertikale
Schenkel
(72)
der
Stützwinkel
(70)
im
Bereich
seines
freien
Endes
von
der
Kassettenstirn-
bzw.
-seitenwand
fortgeneigt
abgeschrägt
ist.
Shelf-type
storage
system
according
to
claim
15,
wherein
the
vertical
arm
(72)
of
the
supporting
angle
pieces
(70)
is
beveled
in
the
region
of
its
free
end
with
an
upward
inclination
away
from
the
magazine
wall.
EuroPat v2
Auf
die
Kastenlänge
verteilte
Stützwinkel
35,
die
in
Führungen
an
den
Innenseiten
der
Rückwand
28
und
der
Oberwand
34
eingesetzt
sind,
halten
die
Oberwand
34
gegenüber
der
Rückwand
28
in
Stellung
und
wirken
zugleich
als
Versteifung.
Stop
blocks
35
are
distributed
along
the
entire
length
of
the
casing,
where
they
are
inserted
in
guides
on
the
inside
of
rear
wall
28
and
on
top
wall
34.
Stop
blocks
35
hold
top
wall
34
in
position
relative
to
rear
wall
28
and
at
the
same
time
work
as
stiffeners.
EuroPat v2
Die
Stützwinkel
29
sind
am
Berührpunkt
mit
der
Halteleiste
21
fest
und
starr
mit
dieser
verbunden,
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
durch
eine
Schweissnaht
30,
die
mit
Hilfe
eines
YAG-Laser-Schweissgerätes
angebracht
wird.
The
support
members
29
are
rigidly
fixed
to
the
retaining
member
21
by
a
weld
seam
30
in
the
embodiment
shown
in
FIG.
3
and
the
weld
seam
can
be
formed
by
a
YAG
(yttrium-aluminum-garnet)
laser
welding
device.
EuroPat v2
Da
der
Stützwinkel
29
auch
Querkräfte
aufnimmt,
ist
auch
ein
Verkanten
der
Halteleiste
21
in
der
Nut
15
ausgeschlossen.
Since
the
support
members
29
also
receive
transverse
forces,
any
tilting
of
the
retaining
member
21
in
the
groove
15
is
prevented.
EuroPat v2
Da
der
Stützwinkel
35
fest
und
starr
auf
die
Halteleiste
33
gepresst
wird,
kann
er
die
Schub-
und
Zugkräfte
in
der
Halteleiste
33,
die
aufgrund
der
Reibkräfte
in
der
Dichtung
18
entstehen,
aufnehmen
und
in
die
Druckplatte
weiterleiten.
Since
the
support
member
35
is
securely
and
rigidly
pressed
against
the
retaining
member
33,
it
can
absorb
the
pushing
and
pulling
force
in
the
retaining
member
33
which
are
developed
due
to
the
friction
forces
in
the
seal
18
and
these
forces
can
be
transmitted
into
the
pressure
plate
11.
EuroPat v2
Bei
dem
erstgenannten
Ausführungsbeispiel
kann
selbstverständlich
zur
Verhinderung
einer
Verdrehung
ebenfalls
ein
zweiter
Schraubbolzen
im
Stützwinkel
29
angebracht
werden.
In
the
first
embodiment
described
above,
a
second
bolt
could
be
used
to
secure
the
support
member
29
to
prevent
any
twisting
action.
EuroPat v2
Durch
diese
Anordnung
werden
Reibungskräfte
von
der
Gleitflächendichtung
über
die
Halteleiste
und
die
Stützwinkel
in
die
Druckplatte
eingeleitet.
In
this
arrangement
friction
forces
are
introduced
into
the
pressure
plate
from
the
sliding
seal
through
the
retaining
members
and
the
support
angles.
EuroPat v2
In
diese
Schlitzdurchbrüche
38
können
Stützwinkel
40
in
der
gewünschten
Höhe
eingehängt
werden,
wie
in
Figur
4
gezeigt
ist.
Support
angles
40
can
be
held
in
these
slots
38
at
the
desired
heights,
as
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Die
Stützwinkel
40
sind
ebenfalls
mit
Gummi-
oder
Kunststoffeinlagen
versehen,
die
ein
Wegrutschen
des
aufstehenden
Stapels
verhindern.
Support
angles
40
are
likewise
provided
with
rubber
or
plastic
inserts,
that
prevent
the
standing
stacks
from
slipping.
EuroPat v2
Der
Quersteg
des
im
Querschnitt
U-förmigen
Schienenstabes
23
liegt,
damit
die
Stützwinkel
mit
ihren
hakenartigen
Einhängegliedern
hinter
dem
Schienenstab
23
Platz
haben,
im
Abstand
vom
Verbindungselement
5k,
während
die
Profilschenkel
des
Schienenstabes
23
an
den
Seitenflächen
der
Aussparung
7k
ganzflächig
anliegen
und
bis
zum
Verbindungselement
5k
reichen.
The
cross-bar
of
the
cross-sectionally
U-shaped
rail
bar
23,
in
order
that
the
support
brackets
with
their
hook-like
hang-in
elements
have
space
behind
the
rail
bar
23,
is
spaced
from
the
connecting
element
5k,
whilst
the
section
leg
of
rail
bar
23
engages
by
its
entire
surface
on
the
lateral
faces
of
recess
7k
and
extends
to
the
connecting
element
5k.
EuroPat v2
Der
Stützwinkel
31
ist
mit
seinem
ersten
Schenkel
auf
der
Innenseite
des
vorderen
Deckelrandes
28
so
angebracht,
daß
sein
zweiter
Schenkel
parallel
zur
oberen
Deckfläche
des
Deckels
14
verläuft.
The
supporting
angle
iron
31
is
placed
with
its
first
side
on
the
inside
of
the
front
cover
edge
28
in
such
a
way
that
its
second
side
runs
parallel
to
the
upper
covering
face
of
the
cover
14.
EuroPat v2
Die
Stützplatte
32
und
der
Stützwinkel
34
sind
so
angeordnet,
daß
ihre
Stützflächen
zur
Brechbackenschwinge
10
in
etwa
parallel
liegen.
The
support
plate
32
and
support
bracket
34
are
disposed
so
that
their
support
faces
are
approximately
parallel
to
jaw
rocker
10.
EuroPat v2
Dabei
kann
zur
kollisionsfreien
Handhabung
zweckmäßigerweise
der
vertikale
Schenkel
72
der
Stützwinkel
70
im
Bereich
seines
oberen,
freien
Endes
von
der
Kassettenstirnwand
fortgeneigt
bzw.
abgeschrägt
sein.
Here
for
collison-free
handling
the
vertical
arm
72
of
the
supporting
angle
piece
70
may
expediently
be
inclined
or
bevelled
away
from
the
magazine
end
wall
in
the
region
of
its
upper
free
end.
EuroPat v2
Hier
müssen
also
die
Enden
der
Kassetten
nach
außen
frei
über
die
Rollenbahn
45
vorstehen,
um
von
der
Umsetzvorrichtung
bzw.
deren
Stützwinkel
72
erfaßt
werden
zu
können.
Thus
here
the
ends
of
the
magazines
must
protrude
freely
to
the
exterior
over
the
roller
conveyor
45
in
order
to
be
able
to
be
grasped
by
the
transfer
device
or
its
angle
piece
72.
EuroPat v2
Um
ein
Kippen
zu
vermeiden,
sind
Stützwinkel
(24),
die
mit
der
Unterlage
(20)
verbunden
sind,
sowie
Stützschenkel
(26)
umfassende
Verklammerungen
vorgesehen.
To
prevent
it
from
tipping,
supporting
angles
(24)
connected
to
the
foundation
(20)
are
provided
as
well
as
clamps
that
surround
supporting
legs
(26).
EuroPat v2
An
den
Endbereichen
des
Teils
31
sind
links
ein
Führungsblock
32
und
rechts
ein
Stützwinkel
33
befestigt,
beispielsweise
mit
Hilfe
von
in
der
Figur
nicht
dargestellten
Schrauben.
Guide
block
32
at
the
left
and
thrust
block
33
at
the
right
are
attached
to
the
end
areas
of
part
31,
for
example
by
means
of
screws
not
shown
in
the
figure.
EuroPat v2
Einfacher
Aufbau,
insbesondere
bei
dem
üblichen
Beschlagaufbau
mit
Stulpschiene,
gewährleisten
die
Maßnahmen,
daß
sich
der
Stützstab
an
einem
Stützwinkel
abstützt,
welcher
vorzugsweise
an
einer
Flügelrahmen-Stulpschiene
angebracht
ist.
Simple
construction,
particularly
in
the
case
of
conventional
fittings
with
a
face
plate,
is
guaranteed
by
the
measures
whereby
the
bracing
bar
is
braced
on
an
angle
member
which
is
preferably
mounted
on
a
leaf
frame
face
plate.
EuroPat v2