Translation of "Stützgerüst" in English

Infolge der mechanischen Versteifung durch das Stützgerüst sind relativ hohe Anpreßdrucke anwendbar.
As a result of mechanical stiffening by the supporting framework, relatively high lateral pressures are usable.
EuroPat v2

Die Schienen 18 sind am ortsfesten Stützgerüst 1O montiert.
The rails 18 are mounted on the stationary supporting trestle 10.
EuroPat v2

Die Schienen 18 sind am ortsfesten Stützgerüst 10 montiert.
The rails 18 are mounted on the stationary supporting trestle 10.
EuroPat v2

Das käfigartige Stützgerüst kann beim erfindungegemässen Gewächshaus als besonders leichte Stahlkonstruktion ausgeführt sein.
The cage-like supporting structure, with the greenhouse of the invention, may be designed as a particularly light steel structure.
EuroPat v2

Die Hülse ist wiederum an einem ortsfesten Stützgerüst schwenkbar befestigt.
The sleeve in turn is pivotably mounted on a stationary supporting structure.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der mechanischen Stabilität können die Membranen auf ein Stützgerüst aufgebracht werden.
To increase mechanical stability, the membranes can be mounted on a supporting frame.
EuroPat v2

Das käfigartige Stützgerüst kann beim erfindungsgemäßen Gewächshaus als besonders leichte Stahlkonstruktion ausgeführt sein.
The cage-like supporting structure, with the greenhouse of the invention, may be designed as a particularly light steel structure.
EuroPat v2

Zwischen den parallelen Membranen wurden als Stützgerüst verschiedene poröse Materialien angebracht.
Between the parallel membranes a porous body is provided as the supporting framework.
EuroPat v2

Der Schienenstrang 3 wird dabei durch ein Stützgerüst 4 gestützt.
The track section 3 is thus supported by a support frame 4 .
EuroPat v2

Das Stützgerüst bietet hier die geforderte mechanische Stabilität durch Abstützung.
The support frame provides the required mechanical stability by a supporting action.
EuroPat v2

Dabei dient die das Implantat formende Maschenware als Stützgerüst.
Here, the knitted fabric forming the implant serves as a support structure.
EuroPat v2

Zur Stützung des Filterelementes 4 weist dieses ein Stützgerüst 5 auf.
The filter element 4 features a supporting structure 5 for supporting it.
EuroPat v2

Insgesamt ergibt sich ein Stützgerüst mit hoher Radialsteifigkeit im Stützzustand.
Overall, a frame support is realized with high radial stiffness in the support state.
EuroPat v2

Die patentierten Micocell®-Sensoren werden einfach an das Stützgerüst der Silos angeschraubt.
The patented Mirocells are simply bolted to the support members (legs) of the silo.
ParaCrawl v7.1

Der Hebel ist jedoch nicht an einem ortsfesten Stützgerüst 12 angelenkt (wie in Fig.
However, the lever is not hinged to a stationary supporting structure 12 (as illustrated in FIG.
EuroPat v2

Vielfach sind aber auch die angetriebenen Rollen starr in das Stützgerüst eingebaut bzw. integriert.
However, in many cases the driven rolls are rigidly connected and integrated in a support frame.
EuroPat v2

Mit diesen Verfahren konnten wesentlich leichtere und mit dem Stützgerüst dauerhaft verbundene Prothesen realisiert werden.
Substantially lighter prostheses permanently connected to the support framework can be realized by these methods.
EuroPat v2

Der Koks liefert die notwendige Prozesswärme und dient als Reduktionsmittel und Stützgerüst im Hochofen.
Coke delivers the necessary process heat and serves as a reducing agent and supporting matrix in the blast furnace.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer oder mehreren Ausführungsformen wird das offenporige Stützgerüst, durch Sintern von Mikropartikeln hergestellt.
According to one or more embodiments, the open-pored support matrix is manufactured by sintering microparticles.
EuroPat v2

Aus einem Gefäßast wird so ein zusätzliches Stützgerüst für das Modell (die Nachbildung).
Thus, a vascular branch becomes additional support scaffolding for the model (the replica).
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, wenn das Stützgerüst zumindest teilweise in den Versteifungsring integriert ist.
It is advantageous if the supporting skeleton is integrated at least partially into the reinforcing ring.
EuroPat v2

Das Stützgerüst des menschlichen Körpers, das Skelett, ist aus Knochen und Knorpel zusammen gesetzt.
The supporting structure of the human body, the skeleton, is composed of bone and cartilage.
EuroPat v2

In diesen Ringraum kann ein Stützgerüst eingelassen werden, welches den Strömungsraum zwischen den Filterbälgen einfasst.
A support frame can be inserted into this annular space which frame frames the flow space between the filter bellows.
EuroPat v2

Die Stents weisen ein tubuläres Stützgerüst aus Metall auf, welches aus mehreren Ringsegmenten besteht.
The stents include a tubular support frame of metal which is made of several ring segments.
EuroPat v2

Wie die Abbildung zeigt befindet sich im Inneren ein metallisches Stützgerüst (blau).
As shown in the illustration, there is a metal structural support (blue) inside the sculpture.
ParaCrawl v7.1

Er sichert somit die Durchlässigkeit des Schüttgutes für das aufsteigende Reduktionsgas und dient gleichzeitig als Stützgerüst.
It therefore secures the permeability of the bulk material for the rising reducing gas and simultaneously serves as a scaffold.
ParaCrawl v7.1