Translation of "Stützgerüst" in English
Infolge
der
mechanischen
Versteifung
durch
das
Stützgerüst
sind
relativ
hohe
Anpreßdrucke
anwendbar.
As
a
result
of
mechanical
stiffening
by
the
supporting
framework,
relatively
high
lateral
pressures
are
usable.
EuroPat v2
Die
Schienen
18
sind
am
ortsfesten
Stützgerüst
1O
montiert.
The
rails
18
are
mounted
on
the
stationary
supporting
trestle
10.
EuroPat v2
Die
Schienen
18
sind
am
ortsfesten
Stützgerüst
10
montiert.
The
rails
18
are
mounted
on
the
stationary
supporting
trestle
10.
EuroPat v2
Das
käfigartige
Stützgerüst
kann
beim
erfindungegemässen
Gewächshaus
als
besonders
leichte
Stahlkonstruktion
ausgeführt
sein.
The
cage-like
supporting
structure,
with
the
greenhouse
of
the
invention,
may
be
designed
as
a
particularly
light
steel
structure.
EuroPat v2
Die
Hülse
ist
wiederum
an
einem
ortsfesten
Stützgerüst
schwenkbar
befestigt.
The
sleeve
in
turn
is
pivotably
mounted
on
a
stationary
supporting
structure.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
mechanischen
Stabilität
können
die
Membranen
auf
ein
Stützgerüst
aufgebracht
werden.
To
increase
mechanical
stability,
the
membranes
can
be
mounted
on
a
supporting
frame.
EuroPat v2
Das
käfigartige
Stützgerüst
kann
beim
erfindungsgemäßen
Gewächshaus
als
besonders
leichte
Stahlkonstruktion
ausgeführt
sein.
The
cage-like
supporting
structure,
with
the
greenhouse
of
the
invention,
may
be
designed
as
a
particularly
light
steel
structure.
EuroPat v2
Zwischen
den
parallelen
Membranen
wurden
als
Stützgerüst
verschiedene
poröse
Materialien
angebracht.
Between
the
parallel
membranes
a
porous
body
is
provided
as
the
supporting
framework.
EuroPat v2
Der
Schienenstrang
3
wird
dabei
durch
ein
Stützgerüst
4
gestützt.
The
track
section
3
is
thus
supported
by
a
support
frame
4
.
EuroPat v2
Das
Stützgerüst
bietet
hier
die
geforderte
mechanische
Stabilität
durch
Abstützung.
The
support
frame
provides
the
required
mechanical
stability
by
a
supporting
action.
EuroPat v2
Dabei
dient
die
das
Implantat
formende
Maschenware
als
Stützgerüst.
Here,
the
knitted
fabric
forming
the
implant
serves
as
a
support
structure.
EuroPat v2
Zur
Stützung
des
Filterelementes
4
weist
dieses
ein
Stützgerüst
5
auf.
The
filter
element
4
features
a
supporting
structure
5
for
supporting
it.
EuroPat v2
Insgesamt
ergibt
sich
ein
Stützgerüst
mit
hoher
Radialsteifigkeit
im
Stützzustand.
Overall,
a
frame
support
is
realized
with
high
radial
stiffness
in
the
support
state.
EuroPat v2
Die
patentierten
Micocell®-Sensoren
werden
einfach
an
das
Stützgerüst
der
Silos
angeschraubt.
The
patented
Mirocells
are
simply
bolted
to
the
support
members
(legs)
of
the
silo.
ParaCrawl v7.1
Der
Hebel
ist
jedoch
nicht
an
einem
ortsfesten
Stützgerüst
12
angelenkt
(wie
in
Fig.
However,
the
lever
is
not
hinged
to
a
stationary
supporting
structure
12
(as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Vielfach
sind
aber
auch
die
angetriebenen
Rollen
starr
in
das
Stützgerüst
eingebaut
bzw.
integriert.
However,
in
many
cases
the
driven
rolls
are
rigidly
connected
and
integrated
in
a
support
frame.
EuroPat v2
Mit
diesen
Verfahren
konnten
wesentlich
leichtere
und
mit
dem
Stützgerüst
dauerhaft
verbundene
Prothesen
realisiert
werden.
Substantially
lighter
prostheses
permanently
connected
to
the
support
framework
can
be
realized
by
these
methods.
EuroPat v2
Der
Koks
liefert
die
notwendige
Prozesswärme
und
dient
als
Reduktionsmittel
und
Stützgerüst
im
Hochofen.
Coke
delivers
the
necessary
process
heat
and
serves
as
a
reducing
agent
and
supporting
matrix
in
the
blast
furnace.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einer
oder
mehreren
Ausführungsformen
wird
das
offenporige
Stützgerüst,
durch
Sintern
von
Mikropartikeln
hergestellt.
According
to
one
or
more
embodiments,
the
open-pored
support
matrix
is
manufactured
by
sintering
microparticles.
EuroPat v2
Aus
einem
Gefäßast
wird
so
ein
zusätzliches
Stützgerüst
für
das
Modell
(die
Nachbildung).
Thus,
a
vascular
branch
becomes
additional
support
scaffolding
for
the
model
(the
replica).
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
wenn
das
Stützgerüst
zumindest
teilweise
in
den
Versteifungsring
integriert
ist.
It
is
advantageous
if
the
supporting
skeleton
is
integrated
at
least
partially
into
the
reinforcing
ring.
EuroPat v2
Das
Stützgerüst
des
menschlichen
Körpers,
das
Skelett,
ist
aus
Knochen
und
Knorpel
zusammen
gesetzt.
The
supporting
structure
of
the
human
body,
the
skeleton,
is
composed
of
bone
and
cartilage.
EuroPat v2
In
diesen
Ringraum
kann
ein
Stützgerüst
eingelassen
werden,
welches
den
Strömungsraum
zwischen
den
Filterbälgen
einfasst.
A
support
frame
can
be
inserted
into
this
annular
space
which
frame
frames
the
flow
space
between
the
filter
bellows.
EuroPat v2
Die
Stents
weisen
ein
tubuläres
Stützgerüst
aus
Metall
auf,
welches
aus
mehreren
Ringsegmenten
besteht.
The
stents
include
a
tubular
support
frame
of
metal
which
is
made
of
several
ring
segments.
EuroPat v2
Wie
die
Abbildung
zeigt
befindet
sich
im
Inneren
ein
metallisches
Stützgerüst
(blau).
As
shown
in
the
illustration,
there
is
a
metal
structural
support
(blue)
inside
the
sculpture.
ParaCrawl v7.1
Er
sichert
somit
die
Durchlässigkeit
des
Schüttgutes
für
das
aufsteigende
Reduktionsgas
und
dient
gleichzeitig
als
Stützgerüst.
It
therefore
secures
the
permeability
of
the
bulk
material
for
the
rising
reducing
gas
and
simultaneously
serves
as
a
scaffold.
ParaCrawl v7.1