Translation of "Stützenprofil" in English

Eine solche Eindrückverhinderung hat den Nachteil, daß die Geometrie des Gehäuses die Anbringung des gehäusefesten Anschlages zulassen muß, wobei das Halteelement durch den Exzenter einerseits zwar soweit in das Gehäuse eingezogen werden muß, daß eine sichere Verbindung des Zargenprofils mit dem Stützenprofil gewährleistet ist, andererseits der Exzenter aber eindrückbar sein muß, wenn sich das Haltelement in Ausschublage befindet.
Such a prevention of insertion has the disadvantage that the geometry of the casing must permit the application of a catch which is solid with the casing, whereby the retaining element must, to be sure, be inserted far enough into the casing and through the eccentric disk, on the one hand, that a secure connection of the frame profile with the support profile is ensured, but, on the other hand, however, the eccentric cam must be insertable if the retaining element is located in the discharge position.
EuroPat v2

Die Wände oder Decken werden hierbei von als Hohlprofilzargen ausgebildeten Trägern gehalten, die jeweils mittels eines Spannschlosses an dem Stützenprofil angreifen.
The walls or ceilings are held by beams in the form of hollow shaped-sections engaging the support shaped-section by clamping locks.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck besitzt die U-förmige Aussparung 22 eine von hinten nach vorn (in Richtung Stützenprofil 10, Fig. 1) abfallende Schrägfläche 23 (siehe Fig. 2 und 3), und die seitlichen Halteelemente 15, 16 sind ebenfalls entsprechend abgeschrägt ausgebildet (vgl. Fig. 2 und 4), wobei die Schrägflächen der seitlichen Halteelemente 15, 16 mit 24 beziffert sind.
For that purpose the U-shaped clearance 22 comprises a surface 23 sloping downward from the rear to the front, i.e., in the direction of the support shaped-section 10 of FIG. 1, and the lateral retaining elements 15, 16 also are sloping correspondingly (FIGS. 2 and 4), the slant surfaces of the lateral retaining elements 15, 16 being denoted by 24.
EuroPat v2

Die Wände oder Decken werden hierhei von als Hohlprofilzargen ausgebildeten Trägern gehalten, die jeweils mittels eines Spannschlosses an dem Stützenprofil angreifen.
The walls or ceilings are held by beams in the form of hollow shaped-sections engaging the support shaped-section by clamping locks.
EuroPat v2

Infolge der federnden Ausbildung der seitlichen Halteelemente 15, 16 spreizen sich diese selbsttätig auseinander, und das Spannschloß (zusammen mit dem an ihm angreifenden Träger 13) kann vom Stützenprofil 10 gelöst und wegbewegt werden.
Because of the elastic design of the lateral retaining elements 15, 16, these will automatically spread apart and then the clamping lock (together with the beam 13 linked to it) can be detached from the support shaped-section 10 and be moved away.
EuroPat v2

Da die beiden seitlichen Halteelemente des bekannten Spannschlosses sich nicht selbsttätig zurückstellen, wird überdies die Demontage der Hohlprofilzargen vom Stützenprofil erschwert.
Because the two lateral retaining elements of the known clamping lock do not rest automatically, disassembly of the hollow shaped-section from the support shaped-section is made more difficult.
EuroPat v2

Zur Befestigung des Trägers 13 am Stützenprofil 10 dient ein separates Spannschloß, welches insgesamt mit 14 beziffert ist.
A separate clamping lock denoted overall by 14 serves to affix the beam 13 to the support shaped-section 10.
EuroPat v2