Translation of "Störungsanfälligkeit" in English

Diese senkt die Herstellungskosten erheblich und vermindert die Störungsanfälligkeit.
This considerably reduces the production costs and reduces the susceptibility to trouble.
EuroPat v2

Auch eine erhöhte Störungsanfälligkeit der Reinigungsvorrichtungen wird dadurch bedingt.
This also results in an increased susceptibility of the cleaning apparatuses to faults.
EuroPat v2

Es ergibt sich dadurch eine verringerte Störungsanfälligkeit.
This results in a reduced susceptibility to faults.
EuroPat v2

Damit wird die Störungsanfälligkeit reduziert und die Herstellung des Fahrzeugkennzeichens vereinfacht.
The susceptibility to malfunction is thus reduced and the production of the vehicle identification is simplified.
EuroPat v2

Insgesamt kann ein System mit geringer Störungsanfälligkeit bereitgestellt werden.
Regardless, a system with low susceptibility to faults can be provided.
EuroPat v2

Dadurch wird die Störungsanfälligkeit der Pumpe besonders gering gehalten.
As a result, the susceptibility to malfunctioning of the pump is kept particularly low.
EuroPat v2

Aufbereitetes Gas reduziert die Störungsanfälligkeit der jeweiligen Komponenten von Blockheizkraftwerken.
A treated gas reduces the failure rate of single components of a CHP unit.
ParaCrawl v7.1

Folglich kennzeichnen unsere Produkte minimale Wartung und Störungsanfälligkeit.
Therefore our products are characterised by minimal maintenance and trouble-free performance.
ParaCrawl v7.1

Auch die mechanisch einstellbaren Ristsattelplatten leiden unter der Störungsanfälligkeit der zu ihrer Verstellung eingesetzten Mittel.
Mechanically adjustable instep saddle plates also suffer under the trouble-susceptibility of the means used for their adjustment.
EuroPat v2

Dies ist notwendig, da bereits ein geringfügig fehlerbehafteter Falturigswinkel die Störungsanfälligkeit des Verpackungsprozesses rapide erhöht.
This is necessary since even a slightly inaccurate folding angle rapidly increases the failure susceptibility of the packaging process already.
EuroPat v2

Diese Messvorrichtungen sind zum größten Teil kompliziert aufgebaut und weisen eine nicht unerhebliche Störungsanfälligkeit auf.
For the most part, these measuring devices are of a complicated design and are susceptible to faults to a large degree.
EuroPat v2

Dies ist notwendig, da bereits ein geringfügig fehlerbehafteter Faltungswinkel die Störungsanfälligkeit des Verpackungsprozesses rapide erhöht.
This is necessary since even a slightly inaccurate folding angle rapidly increases the failure susceptibility of the packaging process already.
EuroPat v2

Dies ist notwendig, da bereits ein geringfügig fehlerbehafter Faltungswinkel die Störungsanfälligkeit des Verpackungsprozesses rapide erhöht.
This is necessary since even a slightly inaccurate folding angle rapidly increases the failure susceptibility of the packaging process already.
EuroPat v2

Auch der Unterhalt und die altersbedingt zunehmende Störungsanfälligkeit dieser Rangierfahrzeuge verursachten immer höhere Kosten.
Both the maintenance of these shunting vehicles and their age-related increasing susceptibility to faults have resulted in spiralling costs.
ParaCrawl v7.1

Zu berücksichtigen ist dabei die Bedeutung der Sektoren, in denen gegebenenfalls Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbracht werden, die starke Marktposition der betreffenden Unternehmen und die hohe Störungsanfälligkeit des Wettbewerbs, der auf den gerade erst liberalisierten Märkten im Entstehen ist.
It is necessary to take account of the importance of the sectors concerned, which may involve services of general interest, the strong market position that the relevant undertakings may have and the vulnerability of emerging competition in the sectors being liberalised.
JRC-Acquis v3.0

Als Grundeinheit für die Bewirtschaftung der Wasserressourcen gelten die Flusseinzugsgebiete, weshalb für jedes Einzugsgebiet ein "Plan de Cuenca" (Flusseinzugsgebietsplan) aufgestellt wurde, dessen Hauptziele darin bestehen, eine in Bezug auf Menge und Qualität äußerst zufriedenstellende Versorgung zu erreichen, die Nutzung der verfügbaren Mengen durch Wassersparmaßnahmen und eine effizientere Bewirtschaftung zu optimieren, die Versorgungsquellen zu diversifizieren und die Störungsanfälligkeit der Wasserversorgungssysteme zu verringern.
River basins are considered as the management unit for water resources and each has a “Plan de Cuenca” (Basin Plan), whose main objectives are to achieve a highly satisfactory level of supply in quantity and quality, best possible use of the resources available through savings and more efficient management, the diversification of the resources in its origin and reduced vulnerability of water supply systems.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Krisen und die Gefährdung der Stabilität des Euroraums haben die gegenseitige Abhängigkeit der Mitgliedstaaten eindrucksvoll belegt und die Störungsanfälligkeit insbesondere der Länder des Euroraums zutage treten lassen.
The recent crises and the risk for the stability of the euro area have underlined vividly the interdependence and exposed the vulnerability of Member States, in particular inside the euro area.
TildeMODEL v2018

Der Vorteil dieser Thermosäulen ist ihre Stabilität, ein tiefer ohmscher Wert (geringe elektromagnetische Störungsanfälligkeit), gutes Signal-Stör Verhältniss und der Fakt, dass kein Input auch keinen Output generiert.
General advantages of thermopiles are their stability, low ohmic value (which implies little pickup of electromagnetic disturbances), good signal-noise ratio and the fact that zero input gives zero output.
WikiMatrix v1

Erfindungsgemäß war daher die Aufgabe zu lösen, eine elektrische Zahnbürste zu konstruieren, deren Schwingungswinkel verstellt werden kann, die einfach konstruiert ist, ohne Störungsanfälligkeit arbeitet und die beschriebenen Nachteile der aus dem Stand der Technik bekannten, gattungsgleichen elektrischen Zahnbürsten nicht aufweist.
Thus, it is an object of the invention, to design an electrical toothbrush having an adjustable amplitude of oscillation, being of relatively simple construction, operating without susceptibility to disturbances, and not having the disadvantages of the electrical toothbrushes known from the prior art mentioned above.
EuroPat v2

Eine derartige Schleifringanordnung kompliziert nicht nur den Aufbau der Antriebsrolleneinheit sondern sie neigt auch zur Verschmutzung und zur Störungsanfälligkeit, so daß kurze Wartungsintervalle erforderlich sind.
A slip ring assembly of that kind not only complicates the construction of the drive roller unit but it also has a tendency to suffer from fouling and susceptibility to trouble so that short periods between maintenance operations are required.
EuroPat v2

Die durch die Erfindung erreichten Vorteile sind im wesentlichen darin zu sehen, dass gleich gute Emissionswerte erreicht werden können wie mit einem herkömmlichen Vormischbrenner bei wesentlich höherer Lebensdauer der Brennkammereranordnung, zudem wird deren Störungsanfälligkeit herab- und deren Verfügbarkeit hinaufgesetzt.
The advantages achieved by the invention are to be seen essentially in that emission values can be achieved which are equally as good as with a conventional premixing burner in conjunction with a substantially longer service life of the burner arrangement, and moreover its susceptibility to faults is lowered and its availability is enhanced.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Vorteil der erfindungsgemäßen Vorrichtung besteht darin, daß sie einen einfachen, kostengünstig herzustellenden Aufbau aufweist, der außerdem eine geringe Störungsanfälligkeit gewährleistet.
It is an essential advantage of the device according to the present invention that it is of a simple construction that can be produced at low cost, further providing a low probability of failure.
EuroPat v2

Um die hohen Prozessgeschwindigkeiten beim Umreifen erreichen zu können, werden oft mechanisch aufwendige Bandvorspeicher verwendet, welche neben dem Nachteil ihrer Trägheit und Störungsanfälligkeit beim Wechseln von leeren Bandrollen ein manuelles Einfädeln und Einführen des Bandes erfordern.
In order to be able to achieve high process speeds during encircling, frequently use is made of mechanically complicated band prestores, which require a manual threading and insertion of the band, besides the disadvantage of their slowness and fault susceptibility when changing empty band rolls.
EuroPat v2

Durch die Vielzahl der Antriebsmittel des Pilzkopfes ergeben sich innerhalb des Verschlußsystems komplizierte Bewegungsabläufe, die zu einer erhöhten Störungsanfälligkeit führen können und keine hohe Kadenz zulassen.
Due to the large number of driving means for the mushroom head, complicated motion sequences result within the breech system which may lead to increased susceptibility to malfunction and do not permit high firing rates.
EuroPat v2

Damit lässt sich erreichen, dass im Bereich der Formstation keinerlei Klebstoffauftrag erfolgen muss, was die Taktgeschwindigkeit vergrössert und die Störungsanfälligkeit der Formstation reduziert.
When using such a procedure, adhesive does not have to be applied in the region of the shaping station, and that increases the operating speed and reduces the liability to breakdown in the shaping station.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesen kontinuierlich arbeitenden Maschinen ist vor allem eine relativ große Verschleiß- und Störungsanfälligkeit, eine inhärente Unfallgefahr und vor allem auch das unvermeidbare Auftreten des sog. Schmiereffektes, der darin besteht, daß während des Transports des Füllgutes die Magerteilchen mit Fett verschmiert werden, so daß die abgefüllten Produkte ein undifferenziertes, einen unerwünscht hohen Fettgehalt vorspiegelndes Aussehen erhalten.
The prime disadvantages of these continuously operating machines are a relatively large susceptibility to wear and breakdown, the inherent danger of accidents and in particular the unavoidable occurrence of the so-called smearing effect which means that the lean particles are smeared with fat during the transport of the filling material,so that the dispensed product has a non-differentiated appearance which gives the false appearance of an undesirably high fat content.
EuroPat v2