Translation of "Spurstabilität" in English
Die
Spurstabilität
wird
durch
Reibungsschluß
in
Querrichtung
erreicht.
The
track
or
steering
stability
is
achieved
in
the
transverse
direction
by
frictional
contact.
EuroPat v2
Damit
bleibt
insbesondere
beim
Beschleunigen
des
Fahrzeuges
die
Spurstabilität
erhalten.
Hence,
especially
when
the
vehicle
is
accelerated,
track
stability
is
maintained.
EuroPat v2
Trotz
weniger
Federweg
bietet
das
Commencal
sehr
viel
Sicherheit
und
Spurstabilität.
Despite
the
reduced
rear
travel,
the
Commencal
offers
lots
of
safety
and
tracking
stability.
ParaCrawl v7.1
Präzises
Kurvenverhalten
und
hohe
Spurstabilität
sind
das
Ergebnis
dieser
Konstruktion.
Precise
cornering
characteristics
and
high
tracking
stability
are
the
result
of
this
design.
ParaCrawl v7.1
Gefährliche
Wankbewegungen
werden
reduziert,
die
Spurstabilität
wird
unterstützt.
Dangerous
roll
is
reduced
and
tracking
stability
supported.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
verbesserten
Seitenführung
des
Hinterrads
und
somit
zur
Verbesserung
der
Spurtreue
bzw.
Spurstabilität.
This
results
in
a
better
lateral
guiding
of
the
rear
wheel
and
thus
in
an
improvement
in
directional
stability.
EuroPat v2
Hierdurch
verfügt
das
Fahrzeug
über
eine
gute
Spurstabilität,
die
einen
Betrieb
des
Fahrzeuges
auch
bei
schlechter
Traktion
begünstigt.
The
vehicle
accordingly
possesses
a
good
track
stability
which
benefits
operation
of
the
vehicle
also
in
the
event
of
poor
traction.
EuroPat v2
Vor
allem
für
Gelegenheitsfahrer
oder
Späteinsteiger
kann
die
Spurstabilität
der
schweren
Reifen
eine
tolle
Möglichkeit
darstellen,
mit
viel
Spaß
Abfahrten
zu
meistern,
die
ansonsten
zu
herausfordernd
sind.
Above
all
occasional
riders
and
late
beginners
can
make
use
of
the
heavy
tyre’s
stability
to
enjoy
downhills
which
would
otherwise
be
too
challenging.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
Fahrzeug
mit
starkem
Antrieb
auf
Belägen
mit
niedriger
Haftung
und
Spurstabilität
sowie
exzellenter
Bodenhaftung
bei
höheren
Geschwindigkeiten.
The
result
was
a
car
with
great
traction
over
slippery
surfaces,
offering
excellent
directional
stability
and
road-holding
at
higher
speeds.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gab
es
bei
der
Landung
mit
einer
Kufe
nur
eine
eingeschränkte
Spurstabilität
und
keine
Möglichkeit
die
Bremskraft
zu
dosieren.
Furthermore,
there
was
only
limited
tracking
stability
and
no
possibility
of
regulating
the
braking
force
when
landing
with
a
skid.
EuroPat v2
Der
Einsatz
dieses
Systems
bei
heutigen
Flugzeugen,
insbesondere
bei
Verkehrsflugzeugen
eignet
sich
aufgrund
der
aufwändigen
bodenseitigen
Abläufe,
der
mangelnden
Spurstabilität
und
der
umfangreichen
Modifizierung
der
gesamten
Landebahn
nicht.
This
system
is
not
suitable
for
use
with
present-day
aircraft,
in
particular
commercial
aircraft,
on
account
of
the
laborious
operations
on
the
ground,
the
lack
of
tracking
stability
and
the
extensive
modification
of
the
whole
runway.
EuroPat v2
Neben
der
nachteiligen
Wirkung,
dass
dieser
Bereich,
in
dem
das
Fahrwerk
liegt,
nicht
ordnungsgemäß
aufgefüllt
wird,
sodass
im
Prinzip
vor
dem
Abstreichen
beziehungsweise
Glätten
nochmal
händisch
nachgearbeitet
werden
muss,
wird
damit
auch
die
Spurstabilität
beeinflusst.
Besides
the
disadvantageous
effect
that
said
region
which
the
carriage
covers
cannot
be
filled
up
properly,
so
that
in
principle,
before
scraping
off
or
flattening,
a
secondary
manual
process
has
to
be
carried
out,
and
as
a
result
there
is
also
an
effect
on
lane
stability.
EuroPat v2
Die
Querblattfeder
kann
über
die
Federungs-
und
Stabilisierungsfunktionen
hinaus
auch
die
Radführung
und
damit
wesentliche
Aufgaben
für
die
Spurstabilität
und
Fahrsicherheit
eines
Kraftfahrzeugs
übernehmen.
The
transverse
leaf
spring
may
assume
in
addition
to
suspension
and
stabilizing
functions
also
wheel
control
and
thus
assume
essential
tasks
relating
to
tracking
stability
and
travel
safety
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Durch
einen
Vergleich
von
Soll-
und
Istwert
kann
auf
ein
fehlerfreies
Funktionieren
des
Antriebs
und
folglich
auf
die
Einhaltung
der
Spurstabilität
geschlossen
werden.
By
comparing
target
and
actual
values
it
is
possible
to
infer
that
the
drive
is
working
free
from
errors
and
consequently
that
track
stability
is
being
complied
with.
EuroPat v2
Moderne
Fahrzeugkarosserien
sind
im
Bereich
der
Vorderradaufhängung
mit
einem
sehr
steifen
Fahrwerk-Hilfsrahmen
ausgestattet,
wodurch
die
Aufnahme
von
Querkräften
und
somit
die
Spurstabilität
des
Fahrzeugs
verbessert
wird.
Modern
vehicle
bodies
are
provided
with
a
very
rigid
chassis-subframe
in
the
region
of
the
front
wheel
suspension,
whereby
the
absorption
of
transverse
forces
and
thus
the
directional
stability
of
the
vehicle
is
improved.
EuroPat v2
Bei
Einbau
eines
Fahrwerk-Hilfsrahmens
verhindert
allerdings
dessen
Steifigkeit,
die
zur
Verbesserung
der
Spurstabilität
eigentlich
erwünscht
ist,
dass
sich
die
Deformationszonen
der
Karosserie
im
Bereich
des
Hilfsrahmens
ausreichend
verformen
können.
When
fitting
a
chassis-subframe,
however,
the
rigidity
thereof,
which
is
actually
desired
to
improve
the
directional
stability,
prevents
the
deformation
zones
of
the
body
in
the
region
of
the
subframe
from
being
able
to
deform
sufficiently.
EuroPat v2
Da
der
Fahrwerk-Hilfsrahmen
bei
einem
Frontalaufprall
des
Fahrzeugs
in
der
vorbeschriebenen
Weise
eine
Verformung
der
Deformationszonen
der
Fahrzeugkarosserie
nicht
negativ
beeinträchtigt,
kann
der
Fahrwerk-Hilfsrahmen
zur
Verbesserung
der
Spurstabilität
des
Fahrzeugs
als
biege-
und
torsionssteifes
Fahrwerkselement
ausgebildet
sein.
Since
in
the
event
of
a
front
impact
of
the
vehicle
the
chassis-subframe
in
the
above-described
manner
does
not
negatively
impair
a
deformation
of
the
deformation
zones
of
the
vehicle
body,
for
improving
the
directional
stability
of
the
vehicle
the
chassis-subframe,
may
be
configured
as
a
flexurally
stiff
and
torsionally
stiff
chassis
element.
EuroPat v2
Moderne
Fahrzeugkarosserien
sind
im
Bereich
der
Vorderradaufhängung
mit
einem
sehr
steifen
Fahrwerk-
Hilfsrahmen
ausgestattet,
wodurch
die
Aufnahme
von
Querkräften
und
somit
die
Spurstabilität
des
Fahrzeugs
verbessert
wird.
Modern
vehicle
bodies
are
equipped
in
the
region
of
the
front
wheel
suspension
with
a
very
stiff
chassis
auxiliary
frame,
which
improves
the
absorption
of
transverse
forces
and
therefore
the
track
stability
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Bei
Einbau
eines
Fahrwerk-Hilfsrahmens
verhindert
allerdings
dessen
Steifigkeit,
die
zur
Verbesserung
der
Spurstabilität
eigentlich
erwünscht
ist,
dass
die
Deformationszonen
der
Karosserie
im
Bereich
des
Hilfsrahmens,
beispielsweise
die
Längsträger,
sich
ausreichend
verformen
können.
However,
if
a
chassis
auxiliary-frame
is
fitted,
the
stiffness
of
the
latter,
which
is
actually
desirable
in
order
to
improve
the
track
stability,
prevents
the
deformation
zones
of
the
body
(for
example
the
longitudinal
members)
from
being
able
to
be
adequately
deformed
in
the
region
of
the
auxiliary
frame.
EuroPat v2
Ist
die
Achse
zudem
durch
die
Meßeinheit
geführt
und
weist
das
Fahrwerk
zumindest
zwei
über
die
Achse
miteinander
drehfest
verbundene
Wälzkörper
auf,
kann
ein
Geradeauslauf
mit
einer
hohen
Spurstabilität
erreicht
werden,
und
zwar
insbesondere,
wenn
die
Wälzkörper
an
gegenüberliegenden
Stirnseiten
des
Gehäuses
angeordnet
sind.
If
the
axle
is
passed
into
and
through
the
measurement
unit,
and
if
the
chassis
has
at
least
two
roller
bodies
joined
together
via
the
axle
in
a
manner
fixed
against
relative
rotation,
then
straight-ahead
travel
with
high
tracking
stability
can
be
achieved,
especially
if
the
roller
bodies
are
disposed
on
opposite
face
ends
of
the
housing.
EuroPat v2
Diese
im
Wettbewerbsumfeld
einzigartige
Antriebstechnik
fördert
die
Agilität,
Kurventraktion,
Lenkpräzision
und
Spurstabilität
des
Fahrzeugs
in
Kurven
sowie
die
Traktion
auf
rutschigem
Untergrund
bei
jeweils
deutlich
höherer
Fahrdynamik.
This
drive
technology
quite
unique
in
the
market
enhances
the
agility,
steering
precision
and
tracking
stability
of
the
car
in
corners
as
well
as
its
traction
on
slippery
surfaces,
significantly
improving
driving
dynamics
in
all
cases
and
under
all
conditions.
ParaCrawl v7.1
Eine
speziell
abgestimmte
Servolenkung
liefert
klare
Rück-meldungen
über
den
Fahrzustand,
während
Räder
des
Formats
8
J
x
18
(Reifendimension
235/40
R18
Y)
im
OPC-typischen
Sechsspeichen-Design
ein
Höchstmaß
an
Seiten-führung
und
Spurstabilität
sicherstellen.
Specially
adjusted
power
steering
provides
clear
feedback
on
the
driving
condition,
whereas
8
J
x
18
tires
(tire
size
235/40
R18
Y)
in
the
exclusive
OPC
six-spoke
design
ensure
maximum
lateral
stability
and
cornering
stability.
ParaCrawl v7.1
Die
neu
entwickelte,
aktive,
über
ESP
gesteuerte
Vorderachs-Quersperre
bewirkt
eine
fahrsituationsabhängige
Verteilung
der
Antriebsmomente
und
damit
gesteigerte
Lenkpräzision
und
hohe
Spurstabilität
sowie
verbesserte
Traktion
und
Dynamik
bei
Kurvenfahrt.
Thanks
to
the
newly
developed
active,
ESP-controlled
front
differential
lock,
propulsive
torque
is
distributed
according
to
the
driving
situation,
thereby
achieving
enhanced
steering
precision
and
superior
directional
stability
as
well
as
improved
traction
and
dynamic
handling
when
cornering.
ParaCrawl v7.1