Translation of "Spurhebel" in English

Ein Teil des Radträgers 103 ist als ein Spurhebel 121 ausgestaltet.
Part of the wheel support 103 is designed as a track-rod arm 121 .
EuroPat v2

Das Schwenken des Vorderrades erfolgt über eine relativ komplizierte Konstruktion mit Spurhebel und Spurstange.
Pivoting of the front wheel takes place by means of a relatively complicated construction comprising a track rod and lever.
EuroPat v2

Die Figur 2 zeigt, daß das Stellglied 6 eine Stellstange 12 hat, die an einem Spurhebel 13 des Achsschenkels 4 angelenkt ist.
FIG. 2 shows that the control element 6 has a control rod 12, which is pivoted on a steering arm 13 of the axle journal 4.
EuroPat v2

Zur Ausrichtung des Rades ist der Radträger zusätzlich mit einem Spurhebel versehen, an dem eine Spurstange angelenkt ist, wobei das Rad über die Spurstange in Verbindung mit einem Lenkgetriebe aktiv gelenkt werden kann.
For aligning the wheel, the wheel carrier is additionally provided with a steering knuckle arm to which the tie rod is linked, whereby the wheel can be actively steered by way of the tie rod in connection with a steering gear.
EuroPat v2

Der am Radträger 3 angebrachte Spurhebel 7 ist gelenkig in einem Punkt C mit der Spurstange 8 verbunden, die ihrerseits gelenkig in einem Punkt E mit der Zahnstangenlenkung 9 verbunden ist.
The steering knuckle arm 7 mounted on the wheel carrier 3 is connected in an articulated manner at point C with the tie rod 8 which, in turn, is connected in an articulated manner at point E with the rack and pinion steering system 9.
EuroPat v2

In Fig.12 ist eine Ausführungsform für eine nicht vom Lenkrad mechanisch gelenkte Achse dargestellt, deren Räder 8 über Spurstangen 7 und Spurhebel 1 lenkbar sind.
FIG. 12 shows a design for an axle that is not mechanically steered from the steering wheel, whose wheels 8 are steerable via steering tie rods 7 and steering knuckle arms 1 .
EuroPat v2

In dem Lenkgetriebe 6 wird der Lenkwinkel in eine translatorische Bewegung umgesetzt, die über schematisch angedeutete Spurstangen 7 und nicht näher dargestellte Spurhebel 1 in einen Lenkausschlag an den Rädern 8 umgesetzt wird.
Inside the steering gearbox 6, the steering angle is converted to a translatory movement, which is converted via schematically illustrated steering tie rods 7 and steering knuckle arms into a steering deflection at the wheels 8 .
EuroPat v2

Ihr ist mit allen weiteren bekannten Konstruktionen unabhängiger Radaufhängungen gemeinsam, daß dynamische Radlastschwankungen, bedingt durch die Neigung der Lenkachse, um diese ein Moment erzeugen, das über Spurhebel und Spurstange auf das Lenkrad übertragen wird und an diesem letztlich durch Muskelkraft abgestützt werden muß.
Common to this prior art wheel suspension and all other known constructions of independent wheel suspensions is that dynamic wheel load fluctuations, conditioned by the inclination of the steering axis, produce a moment about the same which is transmitted to the steering wheel by way of a steering arm and a steering tie-rod and must ultimately be braced at the steering wheel by muscle force.
EuroPat v2

Die Spurhebel der Hinterräder sind von der Hinterachse nach vorne gerichtet und um ca. 10 Grad zur Fahrzeuglängsmittenachse geneigt.
The steering arms of the rear wheels extend from the rear axle in forward direction and are inclined by approximately 10 degrees to the longitudinal axis of the vehicle.
EuroPat v2

Die beiden lenkbaren Räder 11 des zweispurigen Fahrzeugs sind in grundsätzlich bekannter Weise über Spurhebel und Spurstangen 12 verschwenkbar und somit lenkbar, wobei diese Spurstangen 12 an eine quer zur Fahrzeuglängsrichtung verlagerbare Kolbenstange 14 des Lenkgetriebes 2 angelenkt sind.
The two steerable wheels 11 of the two-track vehicle can be pivoted and, hence, steered in a manner that is known in principle from the prior art by way of steering arms and tie rods 12 . These tie rods 12 are hinged to a piston rod 14 of a steering gearbox 2 . In this case the piston rod 14 can be shifted transversely to the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Komponenten des Radteils sind in der Regel Radnaben, Radlager, Achsschenkel (Achsstummel), Lenk- und Spurhebel, Radbremseinheiten (Trommel- oder Scheibenbremsen).
Components of the wheel part are usually the wheel hub, wheel bearing, stub axle (axle journal), steering arms and control arms, wheel brake units (drum or disc brakes).
EuroPat v2

Selbstverständlich muss der durch die Lenkdrehachse S gegenüber einer herkömmlichen Zentrallenkerachse geschaffene zusätzliche Freiheitsgrad dieser Radaufhängung gebunden werden, wofür eine Spurstange 8 vorgesehen ist, die vorliegend einerseits an einen starr am Schwenklager 2 befestigten und somit quasi einen Bestandteil desselben bildenden Spurhebel 13 und anderenends an einem Stellelement 9 eines Lenk-Aktuators 10, auch nur Aktuator 10 genannt, angelenkt ist, mit dem das Rad durch geeignete Ansteuerung gelenkt, d.h. ein gewünschter Spurwinkel des Rades eingestellt werden kann.
Of course, the additional degree of freedom of this wheel suspension, created by the steering axis of rotation S relative to a conventional central pivot axle, must be bound, and a tie rod 8 is configured for this purpose. In the present case, the tire rod 8 is linked on one end thereof to a steering arm 13 which is fixed to the swivel bearing 2 and therefore effectively forms a component of the same, and on the other end to an adjusting element 9 of a steering actuator 10 —also just termed the actuator 10 —by which the wheel can be steered by way of a suitable controller—meaning that a desired toe angle of the wheel can be set.
EuroPat v2

Bei Vorderachsen oder lenkbaren Vorlaufachsen sind die Bauraumverhältnisse im Bereich von Luftfeder und Schwingungsdämpfer noch mehr eingeschränkt, da bei diesen Achsen hier zusätzlich schwenkbare Radträger, Spurhebel, Lenkhydraulik und Spurstangen angeordnet werden müssen.
In the case of front axles, or steerable leading axles, the installation space in the region of the air spring and vibration damper is even more limited because additional pivotable wheel carriers, steering arms, steering hydraulics and tie rods must also be arranged here.
EuroPat v2

In dieser Figur 2 ist der obere Querlenker 21 durchsichtig dargestellt, um die in Fahrtrichtung F weiter vorne liegende Verbindung zwischen dem Spurhebel 13 und der Spurstange 8 über ein Kugelzapfengelenk 15 sichtbar zu machen.
In FIG. 2, the upper transverse control arm 21 is drawn transparently in order to make the connection between the steering arm 13 and the tie rod 8 via a ball joint 15 visible, said connection being further forward in the direction of travel F.
EuroPat v2

Eine solche Drehbewegung der vorderen Räder 3a wird erzeugt, indem eine Bewegung des Spurstangenbetätigungselements 39 aufgrund Drehen des Lenkrohres und/oder Neigen des Neigerahmens 2 über an das Spurstangenbetätigungselement 39 gekoppelte Spurstangen 7 auf Spurhebel 13 von Radträgern 46 (siehe Figur 2) auf die vorderen Räder 3a übertragen wird.
Such a rotational movement of the front wheels 3 a is generated by a movement of the track rod actuation element 39 due to rotation of the steering tube and/or tilting of the tilting frame 2 being transferred to the front wheels 3 a via track rods 7, which are coupled to the track rod actuation element 39, on the knuckle arm 13 of wheel mounts 46 (see FIG. 2).
EuroPat v2

Die Spurstange 109 wirkt nicht, wie üblich, direkt auf den Radträger 103, sondern betätigt ein durch die erste Koppelstange 105, die zweite Koppelstange 107 den ersten Dreiecksquerlenker 111 und den Spurhebel 121 gebildetes Koppelgetriebe.
The track rod 109 does not act directly, as is usual, upon the wheel support 103 but actuates a linkage transmission formed by the first coupling rod 105, the second coupling rod 107, the first triangular wishbone 111 and the track-rod arm 121 .
EuroPat v2

Zwischen dem Spurhebel und dem übrigen Radträger besteht eine starre, das heißt keine Relativbewegungen zulassende Verbindung.
Between the track-rod arm and the rest of the wheel support there is a rigid connection, i.e. a connection which allows no relative movement.
EuroPat v2