Translation of "Spulenwicklung" in English
Weitere
Anschlußstifte
25
und
26
sind
für
die
Spulenwicklung
vorgesehen.
Further
terminal
pins
25
and
26
are
provided
for
the
coil
winding.
EuroPat v2
Auf
einem
Grundkörper
1
ist
ein
Spulenkörper
2
mit
Spulenwicklung
3
befestigt.
Secured
to
a
base
body
1
is
a
coil
supporting
body
2
with
a
coil
winding
3.
EuroPat v2
Die
andere,
als
Lesespule
dienende
Spulenwicklung
bleibt
dabei
stromlos.
The
other
coil
winding,
serving
as
the
read
coil,
remains
without
current.
EuroPat v2
Hierdurch
lassen
sich
technologisch
schwierige
Strukturierungsprobleme
bei
der
Herstellung
dieser
Spulenwicklung
vermeiden.
Thereby,
technologically
difficult
structuring
problems
in
the
manufacture
of
this
coil
winding
can
be
avoided.
EuroPat v2
Der
Stator
hat
eine
in
Nuten
des
Eisenblechpaketes
eingelegte
Spulenwicklung.
The
stator
has
a
winding
arranged
in
slots
in
the
lamination
assembly.
EuroPat v2
Die
Magnetspulenanordnung
20
ist
durch
einen
Spulenkörper
20a
und
eine
Spulenwicklung
20b
gebildet.
The
solenoid
assembly
20
is
formed
by
a
solenoid
body
20a
and
a
solenoid
winding
20b.
EuroPat v2
Während
der
Spulenwicklung
wird
der
Drahtführer
zusätzlich
längs
einer
zweiten
Translationsachse
bewegt.
During
the
coil
winding,
the
wire
conductor
is
additionally
moved
along
a
second
translation
axis.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Befestigungseinrichtungen
ist
der
Trägerkörper
nicht
von
der
Spulenwicklung
bedeckt.
The
support
body
is
not
covered
by
the
winding
of
the
coil
in
the
area
of
the
fastening
means.
EuroPat v2
Im
Topfgehäuse
24
sind
der
Spulenkern
21
und
die
Spulenwicklung
22
untergebracht.
In
the
barrel
housing
24,
the
coil
core
21
and
the
coil
winding
22
are
accommodated.
EuroPat v2
Bekanntermaßen
ändert
sich
der
elektrische
Widerstand
des
Spulenwicklung
22
proportional
zu
Temperatur.
As
is
well
known,
the
electrical
resistance
of
the
coil
winding
22
changes
proportional
to
the
temperature.
EuroPat v2
An
dieser
Leiterplatte
3
ist
die
Spulenwicklung
2
mit
ihren
Leiterenden
angeschlossen.
The
coil
winding
2
with
its
conductor
ends
is
connected
to
this
printed
circuit
board
3
.
EuroPat v2
Die
Spulenwicklung
2
ist
vorzugsweise
als
Schrägwicklung
ausgebildet.
The
coil
winding
2
is
preferably
in
the
form
of
a
skewed
winding.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
liegt
der
Kernabschnitt
im
Inneren
der
durch
die
Spulenwicklung
ausgebildeten
Spule.
In
other
words,
the
core
section
is
inside
the
coil
formed
by
the
coil
winding.
EuroPat v2
Eine
Spulenwicklung
39
ist
auf
den
Spulenkörper
31
aufgebracht.
A
coil
winding
39
is
wound
about
the
coil
body
31.
EuroPat v2
Ein
Ausführungsbeispiel
einer
derartigen
Spulenwicklung
geht
aus
der
Fig.
An
embodiment
of
such
a
coil
winding
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Ausführung
der
Spulenwicklung
ist
vorzugsweise
wie
folgt.
The
embodiment
of
the
coil
winding
is
preferably
as
follows.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
die
Anordnung
der
Spulenwicklung
gibt
es
mehrere
Alternativen.
There
are
several
alternatives
with
regard
to
the
arrangement
of
the
coil
winding.
EuroPat v2
Die
Spulenwicklung
ist
mit
einem
Stromerzeuger
25
verbunden.
The
coil
winding
is
connected
to
a
current
generator
25
.
EuroPat v2
Die
Spulenwicklung
13
ist
von
einem
Mantel
14
umschlossen.
The
coil
winding
13
is
enclosed
by
a
casing
14
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
in
Reihe
zu
der
Spulenwicklung
und
der
Kapazität
ein
Widerstand
angeordnet.
Preferably,
a
resistor
is
arranged
in
series
with
the
coil
winding
and
the
capacitor.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Spulenwicklung
32
effektiv
vor
Umwelteinflüssen
geschützt
werden.
In
this
way,
the
coil
winding
32
may
be
efficiently
protected
against
environmental
influences.
EuroPat v2
Die
Magnetspule
30
ist
mit
einer
Spulenwicklung
32
versehen.
The
magnetic
coil
30
is
provided
with
a
coil
winding
32
.
EuroPat v2
Die
Spulenwicklung
32
ist
an
einem
Spulenträger
58
aufgenommen.
The
coil
winding
32
is
received
at
a
coil
carrier
58
.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
die
Spulenwicklung
vor
der
Schädigung
durch
mechanische
Krafteinwirkung
geschützt.
In
particular,
the
coil
winding
is
protected
from
being
damaged
by
effects
of
mechanical
force.
EuroPat v2
Dies
gilt
etwa
im
Hinblick
auf
die
Kontaktierung
der
Spulenwicklung.
This
applies
for
instance
in
regard
of
a
contacting
of
the
coil
winding.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
deutlich
verbesserten
mechanischen
Stabilität
der
Spulenwicklung.
This
leads
to
a
significantly
improved
mechanical
stability
of
the
coil
winding.
EuroPat v2
Zur
Spulenwicklung
56
kann
auch
eine
weitere
Wicklung
treten,
die
Kompensationszwecke
erfüllt.
A
further
winding
may
also
be
present
with
the
coil
winding
56,
for
compensation
purposes.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
die
Spulenwicklung
eine
Ringwicklung.
In
one
advantageous
development,
the
coil
winding
is
a
ring
winding.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
empfindliche
Spulenwicklung
vor
Umwelteinflüssen
geschützt
werden.
In
this
way,
the
sensitive
coil
winding
may
be
protected
against
environmental
influences.
EuroPat v2