Translation of "Spulenwicklung" in English

Weitere Anschlußstifte 25 und 26 sind für die Spulenwicklung vorgesehen.
Further terminal pins 25 and 26 are provided for the coil winding.
EuroPat v2

Auf einem Grundkörper 1 ist ein Spulenkörper 2 mit Spulenwicklung 3 befestigt.
Secured to a base body 1 is a coil supporting body 2 with a coil winding 3.
EuroPat v2

Die andere, als Lesespule dienende Spulenwicklung bleibt dabei stromlos.
The other coil winding, serving as the read coil, remains without current.
EuroPat v2

Hierdurch lassen sich technologisch schwierige Strukturierungsprobleme bei der Herstellung dieser Spulenwicklung vermeiden.
Thereby, technologically difficult structuring problems in the manufacture of this coil winding can be avoided.
EuroPat v2

Der Stator hat eine in Nuten des Eisenblechpaketes eingelegte Spulenwicklung.
The stator has a winding arranged in slots in the lamination assembly.
EuroPat v2

Die Magnetspulenanordnung 20 ist durch einen Spulenkörper 20a und eine Spulenwicklung 20b gebildet.
The solenoid assembly 20 is formed by a solenoid body 20a and a solenoid winding 20b.
EuroPat v2

Während der Spulenwicklung wird der Drahtführer zusätzlich längs einer zweiten Translationsachse bewegt.
During the coil winding, the wire conductor is additionally moved along a second translation axis.
EuroPat v2

Im Bereich der Befestigungseinrichtungen ist der Trägerkörper nicht von der Spulenwicklung bedeckt.
The support body is not covered by the winding of the coil in the area of the fastening means.
EuroPat v2

Im Topfgehäuse 24 sind der Spulenkern 21 und die Spulenwicklung 22 untergebracht.
In the barrel housing 24, the coil core 21 and the coil winding 22 are accommodated.
EuroPat v2

Bekanntermaßen ändert sich der elektrische Widerstand des Spulenwicklung 22 proportional zu Temperatur.
As is well known, the electrical resistance of the coil winding 22 changes proportional to the temperature.
EuroPat v2

An dieser Leiterplatte 3 ist die Spulenwicklung 2 mit ihren Leiterenden angeschlossen.
The coil winding 2 with its conductor ends is connected to this printed circuit board 3 .
EuroPat v2

Die Spulenwicklung 2 ist vorzugsweise als Schrägwicklung ausgebildet.
The coil winding 2 is preferably in the form of a skewed winding.
EuroPat v2

Anders ausgedrückt liegt der Kernabschnitt im Inneren der durch die Spulenwicklung ausgebildeten Spule.
In other words, the core section is inside the coil formed by the coil winding.
EuroPat v2

Eine Spulenwicklung 39 ist auf den Spulenkörper 31 aufgebracht.
A coil winding 39 is wound about the coil body 31.
EuroPat v2

Ein Ausführungsbeispiel einer derartigen Spulenwicklung geht aus der Fig.
An embodiment of such a coil winding is shown in FIG.
EuroPat v2

Die Ausführung der Spulenwicklung ist vorzugsweise wie folgt.
The embodiment of the coil winding is preferably as follows.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die Anordnung der Spulenwicklung gibt es mehrere Alternativen.
There are several alternatives with regard to the arrangement of the coil winding.
EuroPat v2

Die Spulenwicklung ist mit einem Stromerzeuger 25 verbunden.
The coil winding is connected to a current generator 25 .
EuroPat v2

Die Spulenwicklung 13 ist von einem Mantel 14 umschlossen.
The coil winding 13 is enclosed by a casing 14 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist in Reihe zu der Spulenwicklung und der Kapazität ein Widerstand angeordnet.
Preferably, a resistor is arranged in series with the coil winding and the capacitor.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Spulenwicklung 32 effektiv vor Umwelteinflüssen geschützt werden.
In this way, the coil winding 32 may be efficiently protected against environmental influences.
EuroPat v2

Die Magnetspule 30 ist mit einer Spulenwicklung 32 versehen.
The magnetic coil 30 is provided with a coil winding 32 .
EuroPat v2

Die Spulenwicklung 32 ist an einem Spulenträger 58 aufgenommen.
The coil winding 32 is received at a coil carrier 58 .
EuroPat v2

Insbesondere wird die Spulenwicklung vor der Schädigung durch mechanische Krafteinwirkung geschützt.
In particular, the coil winding is protected from being damaged by effects of mechanical force.
EuroPat v2

Dies gilt etwa im Hinblick auf die Kontaktierung der Spulenwicklung.
This applies for instance in regard of a contacting of the coil winding.
EuroPat v2

Dies führt zu einer deutlich verbesserten mechanischen Stabilität der Spulenwicklung.
This leads to a significantly improved mechanical stability of the coil winding.
EuroPat v2

Zur Spulenwicklung 56 kann auch eine weitere Wicklung treten, die Kompensationszwecke erfüllt.
A further winding may also be present with the coil winding 56, for compensation purposes.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung ist die Spulenwicklung eine Ringwicklung.
In one advantageous development, the coil winding is a ring winding.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die empfindliche Spulenwicklung vor Umwelteinflüssen geschützt werden.
In this way, the sensitive coil winding may be protected against environmental influences.
EuroPat v2