Translation of "Spulenträger" in English
Der
Austausch
der
Spulenträger
war
ein
Problem.
We
had
a
problem
replacing
the
coil
brackets.
OpenSubtitles v2018
Der
Spulenträger
5
ist
ein
aus
Kunststoff
bestehendes
Spritzgrußteil.
The
coil
support
5
is
an
injection
molded
part
made
of
plastic.
EuroPat v2
Im
Ventilgehäuse
28
ist
eine
auf
einem
Spulenträger
30
gelagerte
Spule
29
angeordnet.
In
the
valve
housing
28,
there
is
a
coil
29
mounted
on
a
coil
bracket
30.
EuroPat v2
Bei
großen
Ansprechabständen
treten
geringe
Temperaturabhängigkeiten
aufgrund
thermisch
bedingter
Ausdehnung
der
Spulenträger
auf.
At
a
large
response
distance,
minor
temperature
dependencies
occur
because
of
the
thermally
induced
expansion
of
the
coil
supports.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
37
ist
über
drei
Schrauben
30
an
dem
Rückschlußjoch
33
befestigt.
The
coil
support
37
is
fastened
to
the
ground
yoke
33
by
means
of
three
screws
30.
EuroPat v2
Die
Spulen
sind
durch
einen
Außenbund
17
am
Spulenträger
11
voneinander
getrennt.
The
coils
are
separated
from
one
another
by
an
external
collar
17
at
the
coil
carrier
11.
EuroPat v2
Die
Lösbarkeit
der
deckelseitigen
Spulenträger
ist
wesentlich
für
eine
einfache
Montage
der
Spulenwindungen.
The
detachability
of
the
topside
coil
carriers
is
essential
for
simple
assembly
of
the
coil
windings.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
38
ist
zweckmäßigerweise
einstückig
mit
dem
Ventilgehäuse
8
ausgebildet.
The
coil
support
38
is
preferably
made
integrally
with
the
valve
housing
8
.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
14
weist
einen
drehbaren
Dorn
14.1
für
die
Spule
7
auf.
The
package
carrier
14
includes
a
rotatable
mandrel
14.1
for
receiving
package
7.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
14
weist
einen
Aufsteckdorn
14.1
für
die
Spule
8
auf.
The
package
carrier
14
is
provided
with
a
mandrel
14.1
for
receiving
package
8.
EuroPat v2
Er
ist
an
einem
im
Spulenträger
66
befestigten
Stift
72
angelötet.
It
is
soldered
to
a
pin
72
that
is
mounted
in
coil
former
66
.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
2
sitzt
auf
dem
Magnetflussleitabsatz
25
auf.
The
coil
holder
2
is
seated
on
the
magnetic
flux
conducting
step
25.
EuroPat v2
Am
Spulenträger
3
ist
eine
Kontaktfahne
6
ausgebildet.
A
contact
tag
6
is
formed
on
coil
brace
3
.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
5
ist
ein
aus
Kunststoff
bestehendes
Spritzgußteil.
The
coil
support
5
is
an
injection
molded
part
made
of
plastic.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
wird
mit
VA
Schrauben
geliefert.
The
coil
mount
includes
s/steel
screws.
ParaCrawl v7.1
Der
Träger
wird
insbesondere
auch
als
Spulenträger
bezeichnet.
The
support
is
in
particular
also
designated
as
a
coil
support.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Spulenträger
aus
einem
dielektrischen
oder
aus
einem
metallischen
Material
bestehen.
The
coil
carrier
can
be
made
from
a
dielectric
or
from
a
metallic
material.
EuroPat v2
Der
Spulenträger
10
kann,
wie
in
den
Fig.
The
coil
former
10
can
have,
as
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Um
den
Spulenträger
13
ist
außenseitig
eine
schraubenförmig
ausgebildete
Spule
5
dicht
gewickelt.
A
helically
formed
coil
5
is
tightly
wound
outwardly
around
the
coil
carrier
13
.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Schwenkachse
11
ist
individuell
für
den
jeweiligen
Spulenträger
2
bestimmt.
The
respective
pivot
axis
11
is
determined
individually
for
the
respective
bobbin
2
.
EuroPat v2
Sodann
werden
die
Spulenträger
2a
der
entsprechenden
Phase
a
bewickelt.
Thereafter
the
bobbins
2
a
of
the
corresponding
phase
a
are
wound.
EuroPat v2
Die
jeweiligen
Spulenträger
und
Elektrodenträger
sind
einstückig
und
als
jeweilige
Leiterkarte
ausgebildet.
The
respective
coil
carriers
and
electrode
carriers
are
formed
in
one
piece
and
as
a
respective
circuit
board.
EuroPat v2
Das
Rückschlussorgan
19
ist
über
nicht
dargestellte
Rasthaken
im
Spulenträger
4
angeordnet.
The
reflux
member
19
is
arranged
in
the
coil
carrier
4
via
locking
hooks
(not
illustrated).
EuroPat v2
Vorzugsweise
besteht
der
Spulenträger
teilweise
oder
ganz
aus
magnetischem
Material.
Preferably,
the
coil
former
consists
partially
or
entirely
of
a
magnetic
material.
EuroPat v2
Die
Spulenwicklung
32
ist
an
einem
Spulenträger
58
aufgenommen.
The
coil
winding
32
is
received
at
a
coil
carrier
58
.
EuroPat v2
Somit
ist
der
Spulenträger
für
einen
Stanzprozess
vorbereitet.
Hence,
the
coil
carrier
is
prepared
for
a
punching
operation.
EuroPat v2
Jedoch
kann
eine
definierte
Winkelzuordnung
zwischen
dem
Spulenträger
und
dem
Magnettopf
erforderlich
sein.
However,
a
defined
angular
orientation
between
the
coil
carrier
and
the
magnet
pot
may
be
necessary.
EuroPat v2
Um
den
Lokalisatorträger
als
Spulenträger
werden
in
bestimmten
Ausführungsformen
Hohlspulen
gewickelt.
In
specific
embodiments,
hollow
coils
are
wound
around
the
localizer
carrier
as
a
coil
carrier.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
der
Spulenträger
ein
Spritzgusskunststoffteil.
In
one
advantageous
refinement,
the
coil
brace
is
an
injection-molded
plastic
part.
EuroPat v2