Translation of "Spritzmaterial" in English

Als Spritzmaterial wird stets eine Pulvermischung aus separaten Pulvern der jeweiligen Komponenten verwendet.
The spraying material that is used is always a powder mixture of separate powders of the respective components.
EuroPat v2

Die übrigen Komponenten werden vor dem thermischen Spritzen zu einem Spritzmaterial vermischt.
The remaining components are mixed to form a spraying material before thermal spraying.
EuroPat v2

Das Gehäuse 10 wird vollständig mit Spritzmaterial ausgespritzt.
The housing 10 is completely covered with injection molding material.
EuroPat v2

Auf der Oberfläche erstarrt das Spritzmaterial und bildet die schützende Schicht.
The sprayed material cools on the surface and forms a protective layer.
ParaCrawl v7.1

In das aus einer Lavaldüse austretende Gas wird ein pulverförmiges Spritzmaterial zugeführt.
The spraying material in powder form is added to the gas exiting through a de Laval nozzle.
ParaCrawl v7.1

Das Spritzmaterial wird vorzugsweise durch ein Rohr mit Hilfe eines Trägers in den Kathodenraum eingebracht.
Preferably, the spray material is fed into the plasma channel through a supply tube by means of a carrier gas.
EuroPat v2

Der Abstand a1 beträgt etwa 1 cm, insbesondere bei der Verwendung von Zinn als Spritzmaterial.
The distance a 1 is approximately 1 cm, particularly when tin is used as a spray material.
EuroPat v2

Dadurch werden die Verbindungsstellen zwischen den einzelnen Leitern rundum von Spritzmaterial umgeben und so mediendicht abgedichtet.
As a result the connecting points between the individual conductors are entirely surrounded by injection molding material and thus are sealed media tight.
EuroPat v2

Mit einer Spritzmaterial führenden Hohlnadel ist beispielsweise ein höherer Materialdurchsatz oder das Verspritzen von Zweikomponentenmaterial möglich.
For example, a higher throughput of material, or spraying bi-component material, is possible by way of a hollow needle that conducts material for spraying.
EuroPat v2

Das Spritzmaterial umgibt die Leiter bzw. die Leitungen vollständig und füllt das Gehäuse ebenso vollständig aus.
The injection material surrounds the conductors or lines completely and fills out the housing completely in the same manner.
EuroPat v2

Die Dichtkonturen werden von über die Ränder der Öffnungen überstehendem Spritzmaterial vollständig mediendicht abgedeckt.
The sealing contours are covered in a completely media tight manner by casting material which protrudes beyond the edges of the openings.
EuroPat v2

Die Hohlkathode dient zugleich als Zuführrohr für das Spritzmaterial, das auf diese Weise achsial in den Lichtbogenraum eingeführt wird.
The hollow cathode member simultaneously serves as a supply tube for the coating material which, in this manner, is introduced into the space where the plasma torch is created.
EuroPat v2

Insgesamt hat somit bei dieser Ausgestaltung der Verseilnippel VN gleichzeitig die Eigenschaften eines Spritzwerkzeuges, wobei als Spritzmaterial das Klebematerial KM im Bereich des Einlaufs des Verseilnippels VN austritt und die dort vorbeilaufenden Bespinnungsfäden BS1 und BS2 mit Klebematerial benetzt.
In this embodiment, the overall stranding nipple VN simultaneously has the properties of an injection tool whereby the adhesive material KM emerges as injected material in a region of the emission of the stranding nipple VN and moistens the web threads BS1 and BS2 moving past at this location with adhesive material.
EuroPat v2

Es zeigt sich also, dass unter diesen Umständen alle Bemühungen, eine möglichst hohe Energiekonzentration im freien Plasmastrahl zu erhalten, nämlich in dem Bereich, in welchem das Spritzmaterial zugeführt wird, aus den genannten Gründen nicht zu einer wesentlichen Verbesserung des Wirkungsgrades führen können.
Under these circumstances, the result is that all efforts to obtain an energy concentration in the free plasma which is as high as possible, i.e. in that region of the plasma where the coating material is fed, cannot lead to a substantive improvement of the efficiency due to the reasons discussed hereinabove.
EuroPat v2

Die Rundleiter sind dadurch so festgelegt, daß sie durch das einströmende Spritzmaterial nicht bewegt werden können.
This secures the round conductors so that they are not moved by the injected molding material.
EuroPat v2

Dieser wird vorzugsweise durch Einbringen von spritzbarem Material ins Innere der Geschosshülle bzw. des Mantels hergestellt, wonach der Geschosskörper vorne am Anschlag, seitlich an seiner Umfangsfläche und hinten an seiner Endfläche vollständig vom Spritzmaterial der Geschossspitze und des Dichtungskörpers umgeben ist.
The latter is preferably produced by means of the introduction of an injectable material into the interior of the projectile casing or respectively the jacket, after which the projectile body is completely surrounded in the front at the detent, laterally on its circumferential surface and in the rear at its end surface, by the injected material of the projectile tip and the sealing body.
EuroPat v2

Es ist das Ziel dieser Erfindung, durch die gesteuerte Zufuhr von mehr als einem Spritzmaterial die Eigenschaften der Schicht 50 zu beeinflussen.
It is an object of this invention by means of a controlled supply of more than one spraying material to influence the properties of the layer 50.
EuroPat v2

Die kinetische Energie variiert sehr stark, abhängig vom eingesetzten Verfahren des thermischen Spritzens, und ist zudem vom Spritzmaterial und der Partikelgröße des Spritzzusatzes abhängig.
The kinetic energy varies very substantially, depending on the method of thermal spraying used and is also dependent on the spraying material and the particle size of the spraying admixture.
EuroPat v2

Dies ist im übrigen anders, wenn für das Spritzmaterial ein Titandioxid mit an Zwischengitterplätzen eingelagertem Wolfram eingesetzt wird.
The situation is different if a titanium dioxide containing tungsten incorporated in interstitial lattice sites is used for the spraying material.
EuroPat v2

Herkömmliche Plasmaspritzgeräte mit indirektem Plasmatron haben vielfach den Nachteil, dass der freie Plasmastrahl hinsichtlich seiner Wärmeintensität und der Lage seines radialen Temperaturprofils nicht genügend stabil ist, so dass das dem Plasmastrahl zugeführte Spritzmaterial thermisch ungleichmässig behandelt wird und infolgedessen die mit dem versprühten Material erzeugten Schichten nicht die erwünschte Regelmässigkeit aufweisen.
Thereby, the coating material which has to be molten and axially accelerated, e.g. powdery material like metallic or ceramic powder, is introduced into the plasma torch and thereby molten. Many of these plasma spray apparatuses incorporating an indirect plasmatron have the disadvantage that the free plasma torch is not sufficiently stable as far as heat intensity and the position of its radial temperature profile.
EuroPat v2

Es ist demnach die Aufgabe der Erfindung, ein Plasmaspritzgerät zu schaffen, das unter Vermeidung der genannten Nachteile einen stabilen freien Plasmastrahl erzeugt und damit sicherstellt, dass das diesem von aussen zugeführte Spritzmaterial gleichmässig aufbereitet wird.
OBJECTS OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a plasma spray apparatus for spraying powdery material which does not have the disadvantages of the plasma spray apparatuses of the prior art.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden also auf der ganzen Lichbogenstrecke stabile Verhältnisse erzielt, was zu einem räumlich und zeitlich stabilen freien Plasmastrahl und dementsprechend zu einem gleichförmigen Energieaustausch mit dem seitlich in den Plasmastrahl eingeführten Spritzmaterial führt.
In this way, stable conditions can be maintained along the entire path of the electric arcs with the result that a stable free plasma torch can be created which allows an even energy transformation to the powdery material laterally fed into the plasma torch.
EuroPat v2

Unter diesen Umständen könnte das Plasmatron gleichzeitig oder wechselweise mit anodenseitiger und kathodenseitiger Zufuhr von Spritzmaterial betrieben werden.
Under these circumstances, the same plasmatron can be operated, simultaneously or alternately, with cathode-sided coating material supply and anode-sided coating material supply.
EuroPat v2

Die dadurch in einem Arbeitsgang hergestellten Befestigungselemente sind über auf der Metallplatte des Chassis auf liegende Spritzstege teilweise miteinander verbunden und durch durch Aussparungen in der Metallplatte hindurchgreifendes Spritzmaterial starr und unlösbar auf der Metallplatte befestigt.
The attachment elements manufactured in one operation in this manner, are partially connected to each other by injection links above the metal plate of the chassis, and are permanently affixed to the metal plate by molding material injected through openings in the metal plate.
EuroPat v2

Die durch thermisches Spritzen aufgetragene, katalytisch aktive Masse weist eine besonders hohe BET-Oberfläche auf, wenn ein mehrere reaktive Vorläufer umfassendes Spritzmaterial eingesetzt wird.
The catalytically active composition applied by thermal spraying has a particularly high BET surface area if the spraying material being used includes a plurality of reactive precursors.
EuroPat v2