Translation of "Spritzmaterial" in English
Als
Spritzmaterial
wird
stets
eine
Pulvermischung
aus
separaten
Pulvern
der
jeweiligen
Komponenten
verwendet.
The
spraying
material
that
is
used
is
always
a
powder
mixture
of
separate
powders
of
the
respective
components.
EuroPat v2
Die
übrigen
Komponenten
werden
vor
dem
thermischen
Spritzen
zu
einem
Spritzmaterial
vermischt.
The
remaining
components
are
mixed
to
form
a
spraying
material
before
thermal
spraying.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
10
wird
vollständig
mit
Spritzmaterial
ausgespritzt.
The
housing
10
is
completely
covered
with
injection
molding
material.
EuroPat v2
Auf
der
Oberfläche
erstarrt
das
Spritzmaterial
und
bildet
die
schützende
Schicht.
The
sprayed
material
cools
on
the
surface
and
forms
a
protective
layer.
ParaCrawl v7.1
In
das
aus
einer
Lavaldüse
austretende
Gas
wird
ein
pulverförmiges
Spritzmaterial
zugeführt.
The
spraying
material
in
powder
form
is
added
to
the
gas
exiting
through
a
de
Laval
nozzle.
ParaCrawl v7.1
Das
Spritzmaterial
wird
vorzugsweise
durch
ein
Rohr
mit
Hilfe
eines
Trägers
in
den
Kathodenraum
eingebracht.
Preferably,
the
spray
material
is
fed
into
the
plasma
channel
through
a
supply
tube
by
means
of
a
carrier
gas.
EuroPat v2
Der
Abstand
a1
beträgt
etwa
1
cm,
insbesondere
bei
der
Verwendung
von
Zinn
als
Spritzmaterial.
The
distance
a
1
is
approximately
1
cm,
particularly
when
tin
is
used
as
a
spray
material.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Verbindungsstellen
zwischen
den
einzelnen
Leitern
rundum
von
Spritzmaterial
umgeben
und
so
mediendicht
abgedichtet.
As
a
result
the
connecting
points
between
the
individual
conductors
are
entirely
surrounded
by
injection
molding
material
and
thus
are
sealed
media
tight.
EuroPat v2
Mit
einer
Spritzmaterial
führenden
Hohlnadel
ist
beispielsweise
ein
höherer
Materialdurchsatz
oder
das
Verspritzen
von
Zweikomponentenmaterial
möglich.
For
example,
a
higher
throughput
of
material,
or
spraying
bi-component
material,
is
possible
by
way
of
a
hollow
needle
that
conducts
material
for
spraying.
EuroPat v2
Das
Spritzmaterial
umgibt
die
Leiter
bzw.
die
Leitungen
vollständig
und
füllt
das
Gehäuse
ebenso
vollständig
aus.
The
injection
material
surrounds
the
conductors
or
lines
completely
and
fills
out
the
housing
completely
in
the
same
manner.
EuroPat v2
Die
Dichtkonturen
werden
von
über
die
Ränder
der
Öffnungen
überstehendem
Spritzmaterial
vollständig
mediendicht
abgedeckt.
The
sealing
contours
are
covered
in
a
completely
media
tight
manner
by
casting
material
which
protrudes
beyond
the
edges
of
the
openings.
EuroPat v2
Die
Hohlkathode
dient
zugleich
als
Zuführrohr
für
das
Spritzmaterial,
das
auf
diese
Weise
achsial
in
den
Lichtbogenraum
eingeführt
wird.
The
hollow
cathode
member
simultaneously
serves
as
a
supply
tube
for
the
coating
material
which,
in
this
manner,
is
introduced
into
the
space
where
the
plasma
torch
is
created.
EuroPat v2
Insgesamt
hat
somit
bei
dieser
Ausgestaltung
der
Verseilnippel
VN
gleichzeitig
die
Eigenschaften
eines
Spritzwerkzeuges,
wobei
als
Spritzmaterial
das
Klebematerial
KM
im
Bereich
des
Einlaufs
des
Verseilnippels
VN
austritt
und
die
dort
vorbeilaufenden
Bespinnungsfäden
BS1
und
BS2
mit
Klebematerial
benetzt.
In
this
embodiment,
the
overall
stranding
nipple
VN
simultaneously
has
the
properties
of
an
injection
tool
whereby
the
adhesive
material
KM
emerges
as
injected
material
in
a
region
of
the
emission
of
the
stranding
nipple
VN
and
moistens
the
web
threads
BS1
and
BS2
moving
past
at
this
location
with
adhesive
material.
EuroPat v2
Es
zeigt
sich
also,
dass
unter
diesen
Umständen
alle
Bemühungen,
eine
möglichst
hohe
Energiekonzentration
im
freien
Plasmastrahl
zu
erhalten,
nämlich
in
dem
Bereich,
in
welchem
das
Spritzmaterial
zugeführt
wird,
aus
den
genannten
Gründen
nicht
zu
einer
wesentlichen
Verbesserung
des
Wirkungsgrades
führen
können.
Under
these
circumstances,
the
result
is
that
all
efforts
to
obtain
an
energy
concentration
in
the
free
plasma
which
is
as
high
as
possible,
i.e.
in
that
region
of
the
plasma
where
the
coating
material
is
fed,
cannot
lead
to
a
substantive
improvement
of
the
efficiency
due
to
the
reasons
discussed
hereinabove.
EuroPat v2
Die
Rundleiter
sind
dadurch
so
festgelegt,
daß
sie
durch
das
einströmende
Spritzmaterial
nicht
bewegt
werden
können.
This
secures
the
round
conductors
so
that
they
are
not
moved
by
the
injected
molding
material.
EuroPat v2
Dieser
wird
vorzugsweise
durch
Einbringen
von
spritzbarem
Material
ins
Innere
der
Geschosshülle
bzw.
des
Mantels
hergestellt,
wonach
der
Geschosskörper
vorne
am
Anschlag,
seitlich
an
seiner
Umfangsfläche
und
hinten
an
seiner
Endfläche
vollständig
vom
Spritzmaterial
der
Geschossspitze
und
des
Dichtungskörpers
umgeben
ist.
The
latter
is
preferably
produced
by
means
of
the
introduction
of
an
injectable
material
into
the
interior
of
the
projectile
casing
or
respectively
the
jacket,
after
which
the
projectile
body
is
completely
surrounded
in
the
front
at
the
detent,
laterally
on
its
circumferential
surface
and
in
the
rear
at
its
end
surface,
by
the
injected
material
of
the
projectile
tip
and
the
sealing
body.
EuroPat v2
Es
ist
das
Ziel
dieser
Erfindung,
durch
die
gesteuerte
Zufuhr
von
mehr
als
einem
Spritzmaterial
die
Eigenschaften
der
Schicht
50
zu
beeinflussen.
It
is
an
object
of
this
invention
by
means
of
a
controlled
supply
of
more
than
one
spraying
material
to
influence
the
properties
of
the
layer
50.
EuroPat v2
Die
kinetische
Energie
variiert
sehr
stark,
abhängig
vom
eingesetzten
Verfahren
des
thermischen
Spritzens,
und
ist
zudem
vom
Spritzmaterial
und
der
Partikelgröße
des
Spritzzusatzes
abhängig.
The
kinetic
energy
varies
very
substantially,
depending
on
the
method
of
thermal
spraying
used
and
is
also
dependent
on
the
spraying
material
and
the
particle
size
of
the
spraying
admixture.
EuroPat v2
Dies
ist
im
übrigen
anders,
wenn
für
das
Spritzmaterial
ein
Titandioxid
mit
an
Zwischengitterplätzen
eingelagertem
Wolfram
eingesetzt
wird.
The
situation
is
different
if
a
titanium
dioxide
containing
tungsten
incorporated
in
interstitial
lattice
sites
is
used
for
the
spraying
material.
EuroPat v2
Herkömmliche
Plasmaspritzgeräte
mit
indirektem
Plasmatron
haben
vielfach
den
Nachteil,
dass
der
freie
Plasmastrahl
hinsichtlich
seiner
Wärmeintensität
und
der
Lage
seines
radialen
Temperaturprofils
nicht
genügend
stabil
ist,
so
dass
das
dem
Plasmastrahl
zugeführte
Spritzmaterial
thermisch
ungleichmässig
behandelt
wird
und
infolgedessen
die
mit
dem
versprühten
Material
erzeugten
Schichten
nicht
die
erwünschte
Regelmässigkeit
aufweisen.
Thereby,
the
coating
material
which
has
to
be
molten
and
axially
accelerated,
e.g.
powdery
material
like
metallic
or
ceramic
powder,
is
introduced
into
the
plasma
torch
and
thereby
molten.
Many
of
these
plasma
spray
apparatuses
incorporating
an
indirect
plasmatron
have
the
disadvantage
that
the
free
plasma
torch
is
not
sufficiently
stable
as
far
as
heat
intensity
and
the
position
of
its
radial
temperature
profile.
EuroPat v2
Es
ist
demnach
die
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Plasmaspritzgerät
zu
schaffen,
das
unter
Vermeidung
der
genannten
Nachteile
einen
stabilen
freien
Plasmastrahl
erzeugt
und
damit
sicherstellt,
dass
das
diesem
von
aussen
zugeführte
Spritzmaterial
gleichmässig
aufbereitet
wird.
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
plasma
spray
apparatus
for
spraying
powdery
material
which
does
not
have
the
disadvantages
of
the
plasma
spray
apparatuses
of
the
prior
art.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
also
auf
der
ganzen
Lichbogenstrecke
stabile
Verhältnisse
erzielt,
was
zu
einem
räumlich
und
zeitlich
stabilen
freien
Plasmastrahl
und
dementsprechend
zu
einem
gleichförmigen
Energieaustausch
mit
dem
seitlich
in
den
Plasmastrahl
eingeführten
Spritzmaterial
führt.
In
this
way,
stable
conditions
can
be
maintained
along
the
entire
path
of
the
electric
arcs
with
the
result
that
a
stable
free
plasma
torch
can
be
created
which
allows
an
even
energy
transformation
to
the
powdery
material
laterally
fed
into
the
plasma
torch.
EuroPat v2
Unter
diesen
Umständen
könnte
das
Plasmatron
gleichzeitig
oder
wechselweise
mit
anodenseitiger
und
kathodenseitiger
Zufuhr
von
Spritzmaterial
betrieben
werden.
Under
these
circumstances,
the
same
plasmatron
can
be
operated,
simultaneously
or
alternately,
with
cathode-sided
coating
material
supply
and
anode-sided
coating
material
supply.
EuroPat v2
Die
dadurch
in
einem
Arbeitsgang
hergestellten
Befestigungselemente
sind
über
auf
der
Metallplatte
des
Chassis
auf
liegende
Spritzstege
teilweise
miteinander
verbunden
und
durch
durch
Aussparungen
in
der
Metallplatte
hindurchgreifendes
Spritzmaterial
starr
und
unlösbar
auf
der
Metallplatte
befestigt.
The
attachment
elements
manufactured
in
one
operation
in
this
manner,
are
partially
connected
to
each
other
by
injection
links
above
the
metal
plate
of
the
chassis,
and
are
permanently
affixed
to
the
metal
plate
by
molding
material
injected
through
openings
in
the
metal
plate.
EuroPat v2
Die
durch
thermisches
Spritzen
aufgetragene,
katalytisch
aktive
Masse
weist
eine
besonders
hohe
BET-Oberfläche
auf,
wenn
ein
mehrere
reaktive
Vorläufer
umfassendes
Spritzmaterial
eingesetzt
wird.
The
catalytically
active
composition
applied
by
thermal
spraying
has
a
particularly
high
BET
surface
area
if
the
spraying
material
being
used
includes
a
plurality
of
reactive
precursors.
EuroPat v2