Translation of "Spritzmasse" in English

Danach wird die Spritzmasse für die Zuglasche injiziert.
Thereafter the injection mass for the pull tab is injected.
EuroPat v2

Alternativ kann die Spritzmasse wenigstens aus zwei der genannten Materialien bestehen.
Alternatively, the injection compound may consist of at least two of the aforementioned materials.
EuroPat v2

Die die mindestens eine Dekorschicht umfassende Übertragungslage verbindet sich mit einer Spritzmasse oder einem Substrat.
The transfer layer comprising the at least one decorative layer bonds to an injection-molding compound or a substrate.
EuroPat v2

Anschlussstück nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Spritzmasse PEEK und Polyurethan enthält.
The terminal part according to claim 7, wherein the injection molding compound comprises PEEK and polyurethane.
EuroPat v2

Dabei kann die Anschlussstelle in einfacher Weise durch eine isolierende Gieß- oder Spritzmasse sicher abgedichtet werden.
In this respect, the connecting point can be easily and reliably sealed by means of an insulating casting- or injection-molding compound.
EuroPat v2

Dadurch werden die Aussparungen miteinander verbunden und die Spritzmasse kann mittels eines Spritzvorgangs eingebracht werden.
The recesses are joined to one another in this way and the injection compound can be introduced by means of an injection process.
EuroPat v2

Anschlussstück nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Spritzmasse aus PEEK besteht.
The terminal part according to claim 5, wherein the injection molding compound comprises PEEK.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird zusätzlich verhindert, dass die Schaum- oder Spritzmasse den Überlappungsbereich aufspreizt.
In this way, the foam- or spraying material is prevented from opening up the overlapping region.
EuroPat v2

Nach Aushärtung der Spritzmasse sind der Topf und der Topfdeckel 36 mechanisch stabil miteinander verbunden und die Schalter 1 endgültig fixiert.
After the injection substance has hardened, the cup and cup cover 36 are connected with one another in a mechanically stable manner and switches 1 are permanently fixed.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden die aneinanderliegenden Flächen von Topf und Topfdeckel 36 von der noch flüssigen Spritzmasse benetzt.
In this way, the contacting faces of cup and cup cover 36 are wetted by the still liquid injection substance.
EuroPat v2

Außerdem wird auch eine Verhärtung der Vliesschicht verhindert, da die Spritzmasse überwiegend an der Oberfläche der der Dekorschicht abgewandten Seite der Vliesschicht haftet.
In addition, hardening of the web material is prevented, because the injection molding compound mainly adheres to the surface of the web layer facing away from the decorative layer.
EuroPat v2

Hierdurch wird es möglich, auch bei groben Gerüststrukturen eine ausreichende Bedeckung der Oberfläche und damit eine ausreichende Sperrwirkung gegen das Eindringen von Spritzmasse in die Vliesschicht zu erreichen.
Because of this it is possible to achieve a sufficient covering of the surface and thus a sufficient barrier effect against penetration by injection molding compound into the web layer, even with coarse framework structures.
EuroPat v2

Von der der Dekorseite abgewandten Seite wirkt dieser Aufbau als eine engmaschige Gerüstfläche, die gute Haft- und gute Barriereneigenschaften gegenüber der Spritzmasse aufweist, während tiefer in der Vliesschicht nur eine relativ grobmaschige Lage des Kunststoffgerüstes vorhanden ist, das die Elastizität des Kunstleders wenig oder gar nicht beeinträchtigt.
From the side facing away from the decorated side, this constructions acts as a close-meshed framework surface which has good adhesion and barrier properties in respect to the injection molding compound. Deeper inside the web layer there is only a relatively wide-meshed layer of the plastic framework, which hampers the resilience of the imitation leather only a little or not at all.
EuroPat v2

Auch dieser Aufbau fördert die Haftfähigkeit für die Spritzmasse an der Oberfläche der Vliesschicht sowie die Barrierenwirkung, begrenzt aber den Verfestigungsbereich auf den Randbereich der Vliesschicht und beeinträchtigt daher die Elastizität des Kunstleders nicht.
This design, too, enhances the adhesion of the injection molding compound on the surface of the web layer as well as the barrier effect, but restricts the hardening to the edge area of the web layer and therefore does not hamper the resilience of the imitation leather.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich auch bei relativ grobmaschigen Kunststoffgerüsten eine insgesamt dichte Oberfläche erzielen, die die gewünschte Haftfähigkeit und Sperrwirkung für die Spritzmasse schafft.
By means of this it is possible to achieve an overall dense surface even with relatively wide-meshed plastic frameworks, which provides the desired adhesion and barrier effect of the injection molding compound.
EuroPat v2

Der Vorteil dieser Kombinationsmöglichkeit liegt darin, daß die Gerüstarten, die unterschiedliche Biege- und Dehnungseigenschaften aufweisen und unterschiedliche Sperrwirkungen erzielen, je nach Eindringtiefe des Kunststoffgerüstes in die Vliesschicht so miteinander verbunden werden können, daß eine maximale Sperr- und Haftwirkung für die Spritzmasse an der Oberfläche der Vliesschicht erzielt wird, während gleichzeitig die höchstmögliche Elastizität zur Wahrung der weichen und geschmeidigen Eigenschaften des Kunstleders erhalten bleibt.
The advantage of this combination lies in that framework types which have different bending and expansion properties and obtain different barrier effects, can be connected with each other, depending on the penetration depth of the plastic framework into the web layer, in such a way that maximum barrier and adhesion effects of the injection molding compound at the surface of the web layer is attained while, at the same time, the greatest possible resilience is retained for maintaining the soft and supple properties of the imitation leather.
EuroPat v2

Die Trockenmischung konnte mit 13 Gew.-Teilen Wasser, bezogen auf 100 Gew.-Teile der Trockenmischung als Spritzmasse aufgetragen werden.
The dry mix could be applied as a molding compound with 13 weight parts of water relative to 100 weight parts of the dry mix.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung ist es auch möglich, daß das isolierende Formteil nicht den gesamten Bereich des zu schützenden Metallschaftes umfaßt, sondern in einer Zone, wo mit geringerer Beanspruchung gerechnet werden kann, anstelle des weiterführenden Formteils eine isolierende, hochfeuerfeste Spritzmasse, die mit Haltestücken verankert ist, zum Einsatz kommt.
Within the scope of the invention it is also possible for the insulating moulding to surround not the entire region of the metal shank but an insulating, highly refractory injection compound, anchored to retaining members, is used in place of extending moulding in a zone where lower stresses can be expected.
EuroPat v2

Eine negative Folge der hohen Reibkräfte in der Spritzmasse, die während des Einspritzvorganges zum Ansteigen der Schmelzetemperatur führen, sind teilweise Verbrennungserscheinungen.
One negative consequence of high coefficients of friction in the injection mass, which lead to an increase in the melt temperature during the injection process, is partial combustion phenomena.
EuroPat v2

Es wurde weiterhin festgestellt, daß die spezielle Beschaffenheit der Oberfläche einer stranggegossenen Kühlplatte gute Voraussetzungen für die Haftung einer feuerfesten Spritzmasse mit sich bringt.
It was also established that the special quality of the surface of a continuously cast cooling plate creates good preconditions for the adhesion of a refractory spraying compound.
EuroPat v2

Um die elektronischen Bauteile vor den schädigenden Einflüssen eines zu hohen Druckes oder einer zu hohen Temperatur zu bewahren, müssen sie mit einem zusätzlichen Deckel bzw. einer Kappe oder durch eine Vergußmasse aufwendig geschützt werden, um die Spritzmasse fern zu halten.
To protect electronic parts against the damaging effects of an overly high pressure or an overly high temperature, they must be protected with an additional cover or a cap or by a potting compound in order to keep the injection compound away.
EuroPat v2

So ist es auf besonders rationelle Weise möglich, im Verteiler einen Durchgangskanal vorzusehen, von dem aus abzweigende Düsen symmetrisch, z.B. paarweise, in genau balancierter Anordnung mit Spritzmasse versorgt werden.
Thus, in a particularly rational manner, it is possible to provide a through channel in the runner from which branch nozzles that are arranged symmetrically, e.g.. in pairs, can be supplied with injection plastic in a precisely balanced arrangement.
EuroPat v2

Die ausgewählten Strecken 36 können an innenliegenden Bereichen des Kanals 15 durch Stopfen 20 verschlossen werden, um abzweigende Düsen insbesondere symmetrisch in genau balancierter Streckenführung mit Spritzmasse zu versorgen.
The selected sections 36 can be closed off at the interior areas of the channel 15 by plugs 20, in order that nozzles that branch off can be supplied with injection material symmetrically by precisely balanced section management.
EuroPat v2