Translation of "Spritzmasse" in English
Danach
wird
die
Spritzmasse
für
die
Zuglasche
injiziert.
Thereafter
the
injection
mass
for
the
pull
tab
is
injected.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Spritzmasse
wenigstens
aus
zwei
der
genannten
Materialien
bestehen.
Alternatively,
the
injection
compound
may
consist
of
at
least
two
of
the
aforementioned
materials.
EuroPat v2
Die
die
mindestens
eine
Dekorschicht
umfassende
Übertragungslage
verbindet
sich
mit
einer
Spritzmasse
oder
einem
Substrat.
The
transfer
layer
comprising
the
at
least
one
decorative
layer
bonds
to
an
injection-molding
compound
or
a
substrate.
EuroPat v2
Anschlussstück
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Spritzmasse
PEEK
und
Polyurethan
enthält.
The
terminal
part
according
to
claim
7,
wherein
the
injection
molding
compound
comprises
PEEK
and
polyurethane.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Anschlussstelle
in
einfacher
Weise
durch
eine
isolierende
Gieß-
oder
Spritzmasse
sicher
abgedichtet
werden.
In
this
respect,
the
connecting
point
can
be
easily
and
reliably
sealed
by
means
of
an
insulating
casting-
or
injection-molding
compound.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Aussparungen
miteinander
verbunden
und
die
Spritzmasse
kann
mittels
eines
Spritzvorgangs
eingebracht
werden.
The
recesses
are
joined
to
one
another
in
this
way
and
the
injection
compound
can
be
introduced
by
means
of
an
injection
process.
EuroPat v2
Anschlussstück
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Spritzmasse
aus
PEEK
besteht.
The
terminal
part
according
to
claim
5,
wherein
the
injection
molding
compound
comprises
PEEK.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
zusätzlich
verhindert,
dass
die
Schaum-
oder
Spritzmasse
den
Überlappungsbereich
aufspreizt.
In
this
way,
the
foam-
or
spraying
material
is
prevented
from
opening
up
the
overlapping
region.
EuroPat v2
Nach
Aushärtung
der
Spritzmasse
sind
der
Topf
und
der
Topfdeckel
36
mechanisch
stabil
miteinander
verbunden
und
die
Schalter
1
endgültig
fixiert.
After
the
injection
substance
has
hardened,
the
cup
and
cup
cover
36
are
connected
with
one
another
in
a
mechanically
stable
manner
and
switches
1
are
permanently
fixed.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
die
aneinanderliegenden
Flächen
von
Topf
und
Topfdeckel
36
von
der
noch
flüssigen
Spritzmasse
benetzt.
In
this
way,
the
contacting
faces
of
cup
and
cup
cover
36
are
wetted
by
the
still
liquid
injection
substance.
EuroPat v2
Außerdem
wird
auch
eine
Verhärtung
der
Vliesschicht
verhindert,
da
die
Spritzmasse
überwiegend
an
der
Oberfläche
der
der
Dekorschicht
abgewandten
Seite
der
Vliesschicht
haftet.
In
addition,
hardening
of
the
web
material
is
prevented,
because
the
injection
molding
compound
mainly
adheres
to
the
surface
of
the
web
layer
facing
away
from
the
decorative
layer.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
es
möglich,
auch
bei
groben
Gerüststrukturen
eine
ausreichende
Bedeckung
der
Oberfläche
und
damit
eine
ausreichende
Sperrwirkung
gegen
das
Eindringen
von
Spritzmasse
in
die
Vliesschicht
zu
erreichen.
Because
of
this
it
is
possible
to
achieve
a
sufficient
covering
of
the
surface
and
thus
a
sufficient
barrier
effect
against
penetration
by
injection
molding
compound
into
the
web
layer,
even
with
coarse
framework
structures.
EuroPat v2
Von
der
der
Dekorseite
abgewandten
Seite
wirkt
dieser
Aufbau
als
eine
engmaschige
Gerüstfläche,
die
gute
Haft-
und
gute
Barriereneigenschaften
gegenüber
der
Spritzmasse
aufweist,
während
tiefer
in
der
Vliesschicht
nur
eine
relativ
grobmaschige
Lage
des
Kunststoffgerüstes
vorhanden
ist,
das
die
Elastizität
des
Kunstleders
wenig
oder
gar
nicht
beeinträchtigt.
From
the
side
facing
away
from
the
decorated
side,
this
constructions
acts
as
a
close-meshed
framework
surface
which
has
good
adhesion
and
barrier
properties
in
respect
to
the
injection
molding
compound.
Deeper
inside
the
web
layer
there
is
only
a
relatively
wide-meshed
layer
of
the
plastic
framework,
which
hampers
the
resilience
of
the
imitation
leather
only
a
little
or
not
at
all.
EuroPat v2
Auch
dieser
Aufbau
fördert
die
Haftfähigkeit
für
die
Spritzmasse
an
der
Oberfläche
der
Vliesschicht
sowie
die
Barrierenwirkung,
begrenzt
aber
den
Verfestigungsbereich
auf
den
Randbereich
der
Vliesschicht
und
beeinträchtigt
daher
die
Elastizität
des
Kunstleders
nicht.
This
design,
too,
enhances
the
adhesion
of
the
injection
molding
compound
on
the
surface
of
the
web
layer
as
well
as
the
barrier
effect,
but
restricts
the
hardening
to
the
edge
area
of
the
web
layer
and
therefore
does
not
hamper
the
resilience
of
the
imitation
leather.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
auch
bei
relativ
grobmaschigen
Kunststoffgerüsten
eine
insgesamt
dichte
Oberfläche
erzielen,
die
die
gewünschte
Haftfähigkeit
und
Sperrwirkung
für
die
Spritzmasse
schafft.
By
means
of
this
it
is
possible
to
achieve
an
overall
dense
surface
even
with
relatively
wide-meshed
plastic
frameworks,
which
provides
the
desired
adhesion
and
barrier
effect
of
the
injection
molding
compound.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Kombinationsmöglichkeit
liegt
darin,
daß
die
Gerüstarten,
die
unterschiedliche
Biege-
und
Dehnungseigenschaften
aufweisen
und
unterschiedliche
Sperrwirkungen
erzielen,
je
nach
Eindringtiefe
des
Kunststoffgerüstes
in
die
Vliesschicht
so
miteinander
verbunden
werden
können,
daß
eine
maximale
Sperr-
und
Haftwirkung
für
die
Spritzmasse
an
der
Oberfläche
der
Vliesschicht
erzielt
wird,
während
gleichzeitig
die
höchstmögliche
Elastizität
zur
Wahrung
der
weichen
und
geschmeidigen
Eigenschaften
des
Kunstleders
erhalten
bleibt.
The
advantage
of
this
combination
lies
in
that
framework
types
which
have
different
bending
and
expansion
properties
and
obtain
different
barrier
effects,
can
be
connected
with
each
other,
depending
on
the
penetration
depth
of
the
plastic
framework
into
the
web
layer,
in
such
a
way
that
maximum
barrier
and
adhesion
effects
of
the
injection
molding
compound
at
the
surface
of
the
web
layer
is
attained
while,
at
the
same
time,
the
greatest
possible
resilience
is
retained
for
maintaining
the
soft
and
supple
properties
of
the
imitation
leather.
EuroPat v2
Die
Trockenmischung
konnte
mit
13
Gew.-Teilen
Wasser,
bezogen
auf
100
Gew.-Teile
der
Trockenmischung
als
Spritzmasse
aufgetragen
werden.
The
dry
mix
could
be
applied
as
a
molding
compound
with
13
weight
parts
of
water
relative
to
100
weight
parts
of
the
dry
mix.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
ist
es
auch
möglich,
daß
das
isolierende
Formteil
nicht
den
gesamten
Bereich
des
zu
schützenden
Metallschaftes
umfaßt,
sondern
in
einer
Zone,
wo
mit
geringerer
Beanspruchung
gerechnet
werden
kann,
anstelle
des
weiterführenden
Formteils
eine
isolierende,
hochfeuerfeste
Spritzmasse,
die
mit
Haltestücken
verankert
ist,
zum
Einsatz
kommt.
Within
the
scope
of
the
invention
it
is
also
possible
for
the
insulating
moulding
to
surround
not
the
entire
region
of
the
metal
shank
but
an
insulating,
highly
refractory
injection
compound,
anchored
to
retaining
members,
is
used
in
place
of
extending
moulding
in
a
zone
where
lower
stresses
can
be
expected.
EuroPat v2
Eine
negative
Folge
der
hohen
Reibkräfte
in
der
Spritzmasse,
die
während
des
Einspritzvorganges
zum
Ansteigen
der
Schmelzetemperatur
führen,
sind
teilweise
Verbrennungserscheinungen.
One
negative
consequence
of
high
coefficients
of
friction
in
the
injection
mass,
which
lead
to
an
increase
in
the
melt
temperature
during
the
injection
process,
is
partial
combustion
phenomena.
EuroPat v2
Es
wurde
weiterhin
festgestellt,
daß
die
spezielle
Beschaffenheit
der
Oberfläche
einer
stranggegossenen
Kühlplatte
gute
Voraussetzungen
für
die
Haftung
einer
feuerfesten
Spritzmasse
mit
sich
bringt.
It
was
also
established
that
the
special
quality
of
the
surface
of
a
continuously
cast
cooling
plate
creates
good
preconditions
for
the
adhesion
of
a
refractory
spraying
compound.
EuroPat v2
Um
die
elektronischen
Bauteile
vor
den
schädigenden
Einflüssen
eines
zu
hohen
Druckes
oder
einer
zu
hohen
Temperatur
zu
bewahren,
müssen
sie
mit
einem
zusätzlichen
Deckel
bzw.
einer
Kappe
oder
durch
eine
Vergußmasse
aufwendig
geschützt
werden,
um
die
Spritzmasse
fern
zu
halten.
To
protect
electronic
parts
against
the
damaging
effects
of
an
overly
high
pressure
or
an
overly
high
temperature,
they
must
be
protected
with
an
additional
cover
or
a
cap
or
by
a
potting
compound
in
order
to
keep
the
injection
compound
away.
EuroPat v2
So
ist
es
auf
besonders
rationelle
Weise
möglich,
im
Verteiler
einen
Durchgangskanal
vorzusehen,
von
dem
aus
abzweigende
Düsen
symmetrisch,
z.B.
paarweise,
in
genau
balancierter
Anordnung
mit
Spritzmasse
versorgt
werden.
Thus,
in
a
particularly
rational
manner,
it
is
possible
to
provide
a
through
channel
in
the
runner
from
which
branch
nozzles
that
are
arranged
symmetrically,
e.g..
in
pairs,
can
be
supplied
with
injection
plastic
in
a
precisely
balanced
arrangement.
EuroPat v2
Die
ausgewählten
Strecken
36
können
an
innenliegenden
Bereichen
des
Kanals
15
durch
Stopfen
20
verschlossen
werden,
um
abzweigende
Düsen
insbesondere
symmetrisch
in
genau
balancierter
Streckenführung
mit
Spritzmasse
zu
versorgen.
The
selected
sections
36
can
be
closed
off
at
the
interior
areas
of
the
channel
15
by
plugs
20,
in
order
that
nozzles
that
branch
off
can
be
supplied
with
injection
material
symmetrically
by
precisely
balanced
section
management.
EuroPat v2