Translation of "Spritzling" in English
Der
fertige
Spritzling
zeigt
sehr
guten
Perlglanz
und
kaum
noch
Pigmentagglomerate.
The
finished
injection
molding
exhibits
a
very
good
pearlescent
luster
and
hardly
any
pigment
agglomerates.
EuroPat v2
Der
bei
220°C
erhaltene
Spritzling
dient
als
Vergleich.
The
molding
obtained
at
220°
C.
serves
as
comparison.
EuroPat v2
Nach
dem
thermischen
Härten
wurde
der
beschichtete
Spritzling
durch
UV-Bestrahlung
gehärtet.
After
the
thermal
curing,
the
coated
injection
moulding
was
cured
by
UV
irradiation.
EuroPat v2
Nach
dem
Verbinden
wird
der
fertige
Spritzling
aus
dem
Formgebungsbereich
des
Mittelblocks
ausgestoßen.
After
the
connection,
the
finished
injection
molded
part
is
ejected
from
the
molding
area
of
the
central
block.
EuroPat v2
Dieser
erste
Arbeitsschritt
erfolgt
am
besten
noch
am
Spritzling.
This
first
step
is
best
done
on
the
moulding.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
der
Spritzling
weiter
abgekühlt,
wonach
der
Formkern
3
vollständig
gezogen
wird.
The
molding
is
then
cooled
further
and
subsequently
the
core
3
is
entirely
extracted.
EuroPat v2
Nach
erfolgtem
Aushärten
des
Spritzguts
zum
Spritzling
50
beginnt
mit
einem
dritten
Verfahrensschritt
der
Entformvorgang.
After
the
molding
material
has
cured
to
form
the
molding
50,
the
demolding
operation
begins
with
a
third
process
step.
EuroPat v2
Der
Spritzling
5
ist
so
vom
Strömungskanal
7
sowie
den
Spalten
22
bis
24
getrennt.
The
molding
5
is
in
this
way
separated
from
the
flow
channel
7
and
the
gaps
22,
23,
and
24
.
EuroPat v2
Am
Spritzling
(10
Stück)
der
1:200
Fahrräder
befindet
sich
zusätzlich
ein
Fahrradständer.
The
ten
pack
of
injection-moulded
1:200
bicycles
also
includes
a
bicycle
stand!
ParaCrawl v7.1
Original
Tamyia
Spritzling
wie
abgebildet.
Original
Tamiya
parts
as
shown
on
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Liegt
sie
nämlich
nicht
ausreichend
hoch
über
der
Auftriebskraft
im
Werkzeug,
dann
besteht
eine
Neigung
zum
«Atmen»
des
Werkzeugs
in
der
Trennebene,
das
zur
Gratbildung
am
Spritzling
führt.
If
it
is
not
sufficiently
higher
than
the
opening
force
in
the
tool,
there
is
a
tendency
of
the
tool
to
`breathe`
at
the
separating
plane
and
this
leads
to
the
formation
of
flashes
on
the
moulding.
EuroPat v2
Das
Pigment
gilt
als
thermostabil,
wenn
die
koloristische
Änderung
zum
Spritzling
bei
270°
C
nicht
grösser
ist
als
AE=3,
wobei
der
AE-Wert
Veränderungen
des
Kunststoffes
mit
einschliesst.
The
pigment
is
said
to
be
thermally
stable
if
the
change
in
color
compared
with
a
molding
at
270°
C.
is
no
greater
than
?E=3,
the
?E
value
also
including
changes
due
to
the
plastic.
EuroPat v2
In
einen
solchen
Gaskanal
kann
jedoch
bei
abgeschaltetem
Gasstrom
plastifiziertes
Kunststoffmaterial
eindringen,
das
beim
Öffnen
des
Gasverschlußventils
in
den
Formenhohlraum
geschleudert
wird
und
zur
Bildung
von
Schlieren
im
fertigen
Spritzling
führt.
However,
if
the
flow
of
gas
is
shut
off,
plasticized
plastic
material
may
penetrate
into
such
a
gas
channel.
This
material
is
thrown
into
the
mold
cavity
and
may
lead
to
formation
of
internal
waviness
in
the
finished
injection
molding.
EuroPat v2
Danach
fährt
das
Spritzwerkzeugoberteil
31
bzw.
der
weitere
Spritzdorn
35
vom
Deckel
2
ab,
und
das
Dornrad
55
kann
sich
dann
um
180
in
die
Stellung
III
bewegen,
wobei
gleichzeitig
der
Deckel
mit
dem
frischen
Spritzling
gekühlt
wird.
The
upper
injection
moulding
tool
portion
31
or
the
further
injection
moulding
mandrel
35
then
moves
away
from
the
top
2
and
the
mandrel
wheel
55
can
then
move
through
180°into
position
III,
while
at
the
same
time
the
top
with
the
fresh
injection
moulding
is
cooled.
EuroPat v2
Mit
dem
Öffnen
der
Außenformteile
und
dem
Herausdrehen
des
Domes
aus
der
Spritzstellung
in
die
nächstfolgende
Stellung
hat
der
Spritzling
Zeit
zum
Erkalten
und
Aushärten.
The
opening
of
the
external
mould
portions
and
the
turning
of
the
mandrel
out
of
the
moulding
position
and
into
the
next
one
gives
the
moulded
piece
time
to
cool
and
harden.
EuroPat v2
Dadurch
ist
erstmals
ein
Spritzraum
durch
das
Material
selbst
wenigestens
teilweise
begrenzt
vorgesehen,
an
welches
der
Spritzling
anzufügen
ist.
Thus
for
the
first
time
a
moulding
cavity
is
provided,
which
is
at
least
partly
bounded
by
the
actual
material
to
which
the
moulded
part
is
to
be
attached.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
durch
die
Verwendung
eines
Einfachwerkzeuges
auch,
daß
dann
ein
Spritzling
wie
der
andere
aussieht,
während
bei
Mehrfachwerkzeugen
häufig
geringfügige
Unterschiede
unvermeidlich
sind.
A
further
advantage
of
using
a
single
tool
is
that
one
moulded
piece
then
looks
like
another,
whereas
with
multiple
tools
slight
differences
are
often
inevitable.
EuroPat v2
Mit
dem
öffnen
der
Außenformteile
und
dem
Herausdrehen
des
Dornes
aus
der
Spritzstellung
in
die
nächstfolgende
Stellung
hat
der
Spritzling
Zeit
zum
Erkalten
und
Aushärten.
The
opening
of
the
external
mould
portions
and
the
turning
of
the
mandrel
out
of
the
moulding
position
and
into
the
next
one
gives
the
moulded
piece
time
to
cool
and
harden.
EuroPat v2
Nach
dem
Verspritzen
dieses
Granulates
auf
einer
Spritz-Gieß-Maschine
sind
im
fertigen
Spritzling
mit
bloßem
Auge
eine
große
Anzahl
von
Pigmentagglomeraten
feststellbar.
After
these
granules
have
been
injection
molded
on
an
injection
molding
machine,
a
large
number
of
pigment
agglomerates
can
be
detected
with
the
naked
eye
in
the
finished
injection
molding.
EuroPat v2
Im
Spritzling
sind
deutlich
weniger
Pigmentagglomerate
sichtbar
als
bei
Beispiel
1
a),
jedoch
ist
das
Ergebnis
dem
nach
Beispiel
1
unterlegen.
Markedly
fewer
pigment
agglomerates
are
visible
in
the
injection
molding
than
in
the
case
of
Example
1(a),
but
the
result
is
inferior
to
that
of
Example
1.
EuroPat v2