Translation of "Spritzgänge" in English

Mehrere Spritzgänge und ein damit verbundenes Zwischentrocknen oder Zwischenablüften können vermieden werden.
Several spraying operations and associated intermediate drying or intermediate exposure to air can be avoided.
EuroPat v2

Es wurden 3 Spritzgänge durchgeführt.
3 spray cycles were carried out.
EuroPat v2

Es werden 3 Spritzgänge durchgeführt, wobei zwischen jedem Spritzgang eine Ablüftzeit von 15 Minuten liegt.
Three spray passes were performed with a flashing-off period of 15 minutes between each pass.
EuroPat v2

Diese Emulsion wurde anschließend mittels einer Spritzpistole auf eine Holzoberfläche aufgebracht (3 Spritzgänge ä 70 g/m 2 Emulsion, Trocknungstemperatur 23 °C).
The emulsion thus prepared was subsequently applied to a wood surface by means of a spray gun (3 coats of 70 g/m2 of emulsion, drying temperature 23° C.).
EuroPat v2

Diese Emulsion wurde anschließend mittels einer Spritzpistole auf eine Lederoberfläche gespritzt (2 Spritzgänge ä 50 g/m 2 Emulsion, Trocknungstemperatur 23 °C).
This emulsion was subsequently sprayed onto a leather surface by means of a spray gun (2 coats of 50 g/m2 emulsion, drying temperature 23° C.).
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß die aus den Copolymerisatlösungen bzw. dem Bindemittel der Erfindung hergestellten Reaktionslacke in kurzer Zeit als Überzug aufgebracht werden können, z.B. durch Weglassen eines oder mehrerer Spritzgänge.
This means that the reaction lacquers produced from the copolymerizate solutions and the binder of the invention can be applied in a short time as a coating, e.g. by omitting one or several spraying procedures.
EuroPat v2

Die wie in II gefertigten Lacksysteme werden durch 1,5 Spritzgänge auf phosphatierte Stahlbleche aufgebracht und nach 10 d geprüft.
The coating systems prepared in II are applied to phosphatized steel panels by 1.5 spray passes and are tested after 10 d.
EuroPat v2

Eine breite Überlappung der Spritzgänge ist Voraussetzung für ein gleichmäßiges Spritzbild, deshalb lässt sich keine scharf abgrenzende Lackierkante ausbilden.
A broad overlapping of the spray passes is a precondition for a uniform spray pattern, and therefore no sharply delimiting lacquering edge can be formed.
EuroPat v2

Druck: 4 bar Gänge: Die Zahl der Spritzgänge wurde so gewählt, dass eine trockene Lackschichtdicke von 15-20 µm vorlag.
Pressure: 4 bar Runs: The number of spray runs was chosen such that there was a dry lacquer layer thickness of 15-20 ?m.
EuroPat v2

Grund sind ihre guten Lackeigenschaften wie zum Beispiel gute mechanische und chemische Beständigkeit, gute Lackoptik und effiziente Verarbeitbarkeit (wenig Spritzgänge, schnelle Trocknung).
The reason for this lies in their good film properties such as, for example, good mechanical and chemical resistance, good film optical qualities, and efficient processing (few spray passes, fast drying).
EuroPat v2

Da der Anteil Wasser jeweils abgezogen wird und der Bezug auf das Volumen des wasserfreien Beschichtungsstoff erfolgt, ergibt sich eine Vergleichbarkeit der Emission bei gleicher Applikation (Auftragswirkungsgrad, Anzahl Spritzgänge,...) und gleicher lackierter Fläche selbst bei unterschiedlich pigmentierten Lacken.
Given that the water fraction is subtracted each time and the reference point is the volume of the water-free coating material, the emissions become comparable for the same application (application efficiency, number of spray passes, etc.) and the same area finished, even with coating materials differing in their pigmentation.
EuroPat v2