Translation of "Spritzgänge" in English
Mehrere
Spritzgänge
und
ein
damit
verbundenes
Zwischentrocknen
oder
Zwischenablüften
können
vermieden
werden.
Several
spraying
operations
and
associated
intermediate
drying
or
intermediate
exposure
to
air
can
be
avoided.
EuroPat v2
Es
wurden
3
Spritzgänge
durchgeführt.
3
spray
cycles
were
carried
out.
EuroPat v2
Es
werden
3
Spritzgänge
durchgeführt,
wobei
zwischen
jedem
Spritzgang
eine
Ablüftzeit
von
15
Minuten
liegt.
Three
spray
passes
were
performed
with
a
flashing-off
period
of
15
minutes
between
each
pass.
EuroPat v2
Diese
Emulsion
wurde
anschließend
mittels
einer
Spritzpistole
auf
eine
Holzoberfläche
aufgebracht
(3
Spritzgänge
ä
70
g/m
2
Emulsion,
Trocknungstemperatur
23
°C).
The
emulsion
thus
prepared
was
subsequently
applied
to
a
wood
surface
by
means
of
a
spray
gun
(3
coats
of
70
g/m2
of
emulsion,
drying
temperature
23°
C.).
EuroPat v2
Diese
Emulsion
wurde
anschließend
mittels
einer
Spritzpistole
auf
eine
Lederoberfläche
gespritzt
(2
Spritzgänge
ä
50
g/m
2
Emulsion,
Trocknungstemperatur
23
°C).
This
emulsion
was
subsequently
sprayed
onto
a
leather
surface
by
means
of
a
spray
gun
(2
coats
of
50
g/m2
emulsion,
drying
temperature
23°
C.).
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
die
aus
den
Copolymerisatlösungen
bzw.
dem
Bindemittel
der
Erfindung
hergestellten
Reaktionslacke
in
kurzer
Zeit
als
Überzug
aufgebracht
werden
können,
z.B.
durch
Weglassen
eines
oder
mehrerer
Spritzgänge.
This
means
that
the
reaction
lacquers
produced
from
the
copolymerizate
solutions
and
the
binder
of
the
invention
can
be
applied
in
a
short
time
as
a
coating,
e.g.
by
omitting
one
or
several
spraying
procedures.
EuroPat v2
Die
wie
in
II
gefertigten
Lacksysteme
werden
durch
1,5
Spritzgänge
auf
phosphatierte
Stahlbleche
aufgebracht
und
nach
10
d
geprüft.
The
coating
systems
prepared
in
II
are
applied
to
phosphatized
steel
panels
by
1.5
spray
passes
and
are
tested
after
10
d.
EuroPat v2
Eine
breite
Überlappung
der
Spritzgänge
ist
Voraussetzung
für
ein
gleichmäßiges
Spritzbild,
deshalb
lässt
sich
keine
scharf
abgrenzende
Lackierkante
ausbilden.
A
broad
overlapping
of
the
spray
passes
is
a
precondition
for
a
uniform
spray
pattern,
and
therefore
no
sharply
delimiting
lacquering
edge
can
be
formed.
EuroPat v2
Druck:
4
bar
Gänge:
Die
Zahl
der
Spritzgänge
wurde
so
gewählt,
dass
eine
trockene
Lackschichtdicke
von
15-20
µm
vorlag.
Pressure:
4
bar
Runs:
The
number
of
spray
runs
was
chosen
such
that
there
was
a
dry
lacquer
layer
thickness
of
15-20
?m.
EuroPat v2
Grund
sind
ihre
guten
Lackeigenschaften
wie
zum
Beispiel
gute
mechanische
und
chemische
Beständigkeit,
gute
Lackoptik
und
effiziente
Verarbeitbarkeit
(wenig
Spritzgänge,
schnelle
Trocknung).
The
reason
for
this
lies
in
their
good
film
properties
such
as,
for
example,
good
mechanical
and
chemical
resistance,
good
film
optical
qualities,
and
efficient
processing
(few
spray
passes,
fast
drying).
EuroPat v2
Da
der
Anteil
Wasser
jeweils
abgezogen
wird
und
der
Bezug
auf
das
Volumen
des
wasserfreien
Beschichtungsstoff
erfolgt,
ergibt
sich
eine
Vergleichbarkeit
der
Emission
bei
gleicher
Applikation
(Auftragswirkungsgrad,
Anzahl
Spritzgänge,...)
und
gleicher
lackierter
Fläche
selbst
bei
unterschiedlich
pigmentierten
Lacken.
Given
that
the
water
fraction
is
subtracted
each
time
and
the
reference
point
is
the
volume
of
the
water-free
coating
material,
the
emissions
become
comparable
for
the
same
application
(application
efficiency,
number
of
spray
passes,
etc.)
and
the
same
area
finished,
even
with
coating
materials
differing
in
their
pigmentation.
EuroPat v2