Translation of "Spriegel" in English
Außerdem
sind
zur
Befestigung
des
Verdeckstoffes
in
üblicher
Weise
Spriegel
7
vorgesehen.
In
addition,
roof
arches
7
are
provided
for
fastening
the
material
of
the
top
in
the
usual
manner.
EuroPat v2
Die
Spriegel
können
an
der
Rollobahn
10
in
jeder
beliebigen
Art
angebracht
sein.
The
arches
can
be
attached
to
the
blind
web
10
in
any
way.
EuroPat v2
Ferner
umfaßt
das
Verdeckgestell
mehrere
querverlaufende
Spriegel.
Furthermore,
the
folding
top
structure
comprises
several
transversely
extending
hoops.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
Gewichtskraft
der
Spriegel
im
wesentlichen
über
die
horizontalen
Tragrollen
eingeleitet.
Here,
the
weight
of
the
bows
is
introduced
substantially
via
the
horizontal
load-bearing
rollers.
EuroPat v2
Selbiges
betrifft
auch
die
Spriegel,
die
die
Plane
am
Durchhängen
hindern.
The
same
applies
to
the
tarp
bows
which
prevent
the
tarpaulin
from
sagging.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
der
Spriegel
fest
mit
dem
Sonnenschutzelement
verbunden
sein.
In
this
case,
the
bow
may
be
fixedly
connected
to
the
sunshade
element.
EuroPat v2
Der
Spriegel
20
und
das
Sonnenschutzelement
16
sind
hier
starr
miteinander
verbunden.
Here,
the
bow
20
and
the
sunshade
element
16
are
rigidly
connected
to
one
another.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Spriegel
auf
die
Längsträger
4
aufgeschoben.
The
bows
are
subsequently
pushed
onto
the
longitudinal
members
4
.
EuroPat v2
Ferner
ist
der
Aufspannbügel
über
einen
beweglichen
Kopplungsmechanismus
mit
dem
Spriegel
verbunden.
Furthermore,
the
stretching
bow
is
connected
via
a
movable
coupling
mechanism
to
the
roof
arch.
EuroPat v2
Der
Kopplungsmechanismus
kann
somit
an
dem
Aufspannbügel
und
dem
Spriegel
gelenkig
gelagert
sein.
The
coupling
mechanism
may
thus
be
articulatingly
mounted
on
the
stretching
bow
and
the
roof
arch.
EuroPat v2
Der
Aufspannbügel
3
liegt
dabei
auf
dem
Spriegel
8
auf.
The
stretching
bow
3
lies
on
the
roof
arch
8
.
EuroPat v2
Der
Spriegel
8
und
der
Lenkhebel
13
sind
unterhalb
des
Aufspannbügels
3
angeordnet.
The
roof
arch
8
and
the
steering
lever
13
are
situated
below
the
stretching
bow
3
.
EuroPat v2
Der
Aufspannbügel
3
und
der
Spriegel
8
sind
in
den
Fig.
The
stretching
bow
3
and
the
roof
arch
8
are
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
können
die
Spriegel
jedoch
auch
mehrere
verbundene
Abschnitte
aufweisen.
However,
according
to
another
embodiment,
the
arches
can
also
have
several
connected
sections.
EuroPat v2
Der
Spriegel
läuft
endseitig
in
Führungsschienen.
The
ends
of
the
pull
rod
move
in
guide
rails.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführung
können
einander
gegenüberliegende
Rahmenteile
miteinander
durch
Spriegel
verbunden
sein.
In
a
preferred
embodiment,
mutually
opposite
frame
parts
can
be
connected
to
each
other
by
bows.
EuroPat v2
Der
Aufspannbügel
und
der
Spriegel
sind
insbesondere
zum
Ausführen
einer
rotierenden
Bewegung
gelagert.
The
stretching
bow
and
the
roof
arch
are
particularly
mounted
to
execute
a
rotating
movement.
EuroPat v2
Das
abgerollte
Flächengebilde
wird
dabei
von
dem
Spriegel
umgelenkt
und
gespannt.
The
unrolled
flat
structure
is
deflected
and
tensioned
by
the
roof
arch.
EuroPat v2
Die
Taschen
zur
Aufnahme
der
Spriegel
werden
bereits
in
die
Stoffbahn
eingearbeitet.
The
pockets
for
the
rods
were
already
worked
into
the
material
band.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
können
die
Spriegel
aus
einem
flexiblen,
federnden
Werkstoff
gefertigt
sein.
According
to
one
embodiment,
the
arches
can
be
produced
from
a
flexible
elastic
material.
EuroPat v2
Fahrzeugaufbau
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Zugpunkt
in
einem
Spriegel
angeordnet
ist.
The
vehicle
superstructure
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
point
of
traction
is
arranged
in
one
of
said
plurality
of
bows.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Ausgestaltung
eines
solchen
Fahrzeugdaches
dient
die
Führungsbahn
ferner
als
Führungsbahn
für
die
Spriegel.
In
one
advantageous
embodiment
of
this
vehicle
roof,
the
guideway
is
furthermore
used
as
a
guideway
for
the
arches.
EuroPat v2
Die
Spriegel
weisen
endseitig
als
Rollenlaufwagen
ausgebildete
Schlitten
auf,
die
entlang
der
Längsträger
verfahrbar
sind.
The
bows
have,
at
their
end
sides,
sliding
carriages
which
are
embodied
as
roller
carriages
and
are
moveable
along
the
longitudinal
members.
EuroPat v2