Translation of "Sprengmeister" in English

Okay, geht mal in Deckung, während ich hier den Sprengmeister spiele.
OK, OK. Get out of range while I play the demolition expert.
OpenSubtitles v2018

Das Ding ist von 'nem Sprengmeister entschärft worden.
It's been disarmed by the bomb squad.
OpenSubtitles v2018

Das "Nerf's N-Strike Arsenal" hat einen spezialisierten Sprengmeister für jede Mission.
"Nerf's N-Strike arsenal has a specialized blaster for any mission"
QED v2.0a

Unsere Sprengmeister verfügen über besondere Erfahrungen in den Bereichen:
Our blasters have specific experience in the areas of:
ParaCrawl v7.1

Ich bin Sprengmeister mit Sonderausbildung.
I'm rated triple A-six in demolitions.
OpenSubtitles v2018

Heute können Sprengmeister nur schwer vorhersagen, ob der Mechanismus einer solchen Bombe noch intakt ist.
It is difficult for bomb experts today to tell whether the fuse mechanism of such a bomb is still intact or not.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin kein Sprengmeister.
But I'm not a demolition expert.
ParaCrawl v7.1

Nach einem exakt berechneten Bohrplan legen unser Sprengmeister und sein Team bis zu zwölf Bohrlöcher an.
Based on an exact drilling plan, our blaster and his team drill up to twelve blast holes.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, das D.O.D. will, dass wir achtsam sind, aber geht der Sprengmeister nicht etwas zu weit?
I mean, I know the D.O.D. Wants us to be on our toes, but don't you think master blaster's going a bit far?
OpenSubtitles v2018

Er ist Sprengmeister.
He's a demolition expert.
OpenSubtitles v2018

Die polnischen Sprengmeister haben die erste Staffel in Dezember 1943 auf der Eisenbahnstrecke Schabinka - Kobryn neben dem Dorf Boguslawitschi gesprengt.
The Polish miners undermined the first echelon in December, 1943 on a site of the railroad of Zhabink - Kobrin about the village Boguslavichi.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn der Sprengmeister sichergestellt hat, dass sich niemand mehr in der Gefahrenzone aufhält, wird die Sprengung durch die Zündmaschine ausgelöst.
Only when the blast master has ensured that nobody is left in the danger zone can the explosion be triggered by the blasting machine.
ParaCrawl v7.1

Solcher Fall ist auf dem Grundstück Gorodez-Antopol geschehen, wenn die Gruppe der Sprengmeister Sentschuka die alte Methode der Explosion verwendet hat.
Such case occurred on a site Gorodets-Antopol when the group of miners of Senchuk applied an old method of explosion.
ParaCrawl v7.1

Wie der Name schon vermuten läßt, ist Auto Bomb eine selbstblühende Sorte und genau diese Eigenschaft macht sie zu einer guten Wahl für ungeduldige Sprengmeister - sie ist ein Explosivkörper mit einer ziemlich kurzen Lunte oder, in anderen Worten, alles was es braucht, sind etwa 65 Tage vom Anzünden der Lunte bis zur Explosion.
As the name already suggests, Auto Bomb is an autoflowering variety and precisely that property makes it a great choice for impatient blast masters - she is an explosive with a pretty short fuse or, in other words, all it takes are roughly 65 days from setting fire to the fuse to explosion.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 1943 zog er sich mit den sowjetischen Truppen zurück und wurde in Izhevsk als Sprengmeister ausgebildet.
In July 1943 he retreated with the Red Army and was trained in Izhevsk as demolition specialist.
ParaCrawl v7.1

Im Gespräch mit den Mineuren im Tunnel entstand schnell ein freundschaftliches Verhältnis, sodass Präsident Foglar vom Sprengmeister auch aufgefordert wurde, ein Stück des Brenner Basistunnels selbst auszubrechen.
A friendly atmosphere quickly developed during the conversation with the tunnel mineworkers, so much so that chairman Foglar was even invited by the demolitions chief to blast out a part of the Brenner Base Tunnel.
ParaCrawl v7.1

Sprengmeister André Müller und sein Team konnten erfolgreich eine 250-Kilo-Bombe entschärfen mit der Hilfe der Wasserstrahl Schneidtechnik von ANT.
Blaster André Müller and his team defused a 250-kilo-bomb successfully by means of the waterjet cutting-technique of ANT.
ParaCrawl v7.1

Um diese gefährlichen Aufnahmen zu machen, arbeitete der Künstler eng mit einem Sprengmeister zusammen, der exakt berechnete wohin die Splitter fliegen.
In order to create these risky shots, the artist worked closely with an explosives expert, who calculated precisely where the fragments would fly.
ParaCrawl v7.1

Die Sprengmeister der Brigade haben 112 feindliche Staffeln zur Entgleisung gebracht, in den Kämpfen sind 2000 Nazis vernichtet, es sind 2 Flugzeuge, 2 tanketki beschlagen, haben 2 Brücken gesprengt, haben 1000 Eisenbahnschienen unterbrochen.
Demolition men of crew derailed 112 enemy echelons, in fights 2000 Hitlerites are exterminated, 2 planes, 2 platform soles are lined, blew up 2 bridges, killed 1000 railway rails.
ParaCrawl v7.1