Translation of "Sprengmeister" in English
Okay,
geht
mal
in
Deckung,
während
ich
hier
den
Sprengmeister
spiele.
OK,
OK.
Get
out
of
range
while
I
play
the
demolition
expert.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
ist
von
'nem
Sprengmeister
entschärft
worden.
It's
been
disarmed
by
the
bomb
squad.
OpenSubtitles v2018
Das
"Nerf's
N-Strike
Arsenal"
hat
einen
spezialisierten
Sprengmeister
für
jede
Mission.
"Nerf's
N-Strike
arsenal
has
a
specialized
blaster
for
any
mission"
QED v2.0a
Unsere
Sprengmeister
verfügen
über
besondere
Erfahrungen
in
den
Bereichen:
Our
blasters
have
specific
experience
in
the
areas
of:
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Sprengmeister
mit
Sonderausbildung.
I'm
rated
triple
A-six
in
demolitions.
OpenSubtitles v2018
Heute
können
Sprengmeister
nur
schwer
vorhersagen,
ob
der
Mechanismus
einer
solchen
Bombe
noch
intakt
ist.
It
is
difficult
for
bomb
experts
today
to
tell
whether
the
fuse
mechanism
of
such
a
bomb
is
still
intact
or
not.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
kein
Sprengmeister.
But
I'm
not
a
demolition
expert.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
exakt
berechneten
Bohrplan
legen
unser
Sprengmeister
und
sein
Team
bis
zu
zwölf
Bohrlöcher
an.
Based
on
an
exact
drilling
plan,
our
blaster
and
his
team
drill
up
to
twelve
blast
holes.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
das
D.O.D.
will,
dass
wir
achtsam
sind,
aber
geht
der
Sprengmeister
nicht
etwas
zu
weit?
I
mean,
I
know
the
D.O.D.
Wants
us
to
be
on
our
toes,
but
don't
you
think
master
blaster's
going
a
bit
far?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Sprengmeister.
He's
a
demolition
expert.
OpenSubtitles v2018
Die
polnischen
Sprengmeister
haben
die
erste
Staffel
in
Dezember
1943
auf
der
Eisenbahnstrecke
Schabinka
-
Kobryn
neben
dem
Dorf
Boguslawitschi
gesprengt.
The
Polish
miners
undermined
the
first
echelon
in
December,
1943
on
a
site
of
the
railroad
of
Zhabink
-
Kobrin
about
the
village
Boguslavichi.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
der
Sprengmeister
sichergestellt
hat,
dass
sich
niemand
mehr
in
der
Gefahrenzone
aufhält,
wird
die
Sprengung
durch
die
Zündmaschine
ausgelöst.
Only
when
the
blast
master
has
ensured
that
nobody
is
left
in
the
danger
zone
can
the
explosion
be
triggered
by
the
blasting
machine.
ParaCrawl v7.1
Solcher
Fall
ist
auf
dem
Grundstück
Gorodez-Antopol
geschehen,
wenn
die
Gruppe
der
Sprengmeister
Sentschuka
die
alte
Methode
der
Explosion
verwendet
hat.
Such
case
occurred
on
a
site
Gorodets-Antopol
when
the
group
of
miners
of
Senchuk
applied
an
old
method
of
explosion.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Name
schon
vermuten
läßt,
ist
Auto
Bomb
eine
selbstblühende
Sorte
und
genau
diese
Eigenschaft
macht
sie
zu
einer
guten
Wahl
für
ungeduldige
Sprengmeister
-
sie
ist
ein
Explosivkörper
mit
einer
ziemlich
kurzen
Lunte
oder,
in
anderen
Worten,
alles
was
es
braucht,
sind
etwa
65
Tage
vom
Anzünden
der
Lunte
bis
zur
Explosion.
As
the
name
already
suggests,
Auto
Bomb
is
an
autoflowering
variety
and
precisely
that
property
makes
it
a
great
choice
for
impatient
blast
masters
-
she
is
an
explosive
with
a
pretty
short
fuse
or,
in
other
words,
all
it
takes
are
roughly
65
days
from
setting
fire
to
the
fuse
to
explosion.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
1943
zog
er
sich
mit
den
sowjetischen
Truppen
zurück
und
wurde
in
Izhevsk
als
Sprengmeister
ausgebildet.
In
July
1943
he
retreated
with
the
Red
Army
and
was
trained
in
Izhevsk
as
demolition
specialist.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
mit
den
Mineuren
im
Tunnel
entstand
schnell
ein
freundschaftliches
Verhältnis,
sodass
Präsident
Foglar
vom
Sprengmeister
auch
aufgefordert
wurde,
ein
Stück
des
Brenner
Basistunnels
selbst
auszubrechen.
A
friendly
atmosphere
quickly
developed
during
the
conversation
with
the
tunnel
mineworkers,
so
much
so
that
chairman
Foglar
was
even
invited
by
the
demolitions
chief
to
blast
out
a
part
of
the
Brenner
Base
Tunnel.
ParaCrawl v7.1
Sprengmeister
André
Müller
und
sein
Team
konnten
erfolgreich
eine
250-Kilo-Bombe
entschärfen
mit
der
Hilfe
der
Wasserstrahl
Schneidtechnik
von
ANT.
Blaster
André
Müller
and
his
team
defused
a
250-kilo-bomb
successfully
by
means
of
the
waterjet
cutting-technique
of
ANT.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
gefährlichen
Aufnahmen
zu
machen,
arbeitete
der
Künstler
eng
mit
einem
Sprengmeister
zusammen,
der
exakt
berechnete
wohin
die
Splitter
fliegen.
In
order
to
create
these
risky
shots,
the
artist
worked
closely
with
an
explosives
expert,
who
calculated
precisely
where
the
fragments
would
fly.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprengmeister
der
Brigade
haben
112
feindliche
Staffeln
zur
Entgleisung
gebracht,
in
den
Kämpfen
sind
2000
Nazis
vernichtet,
es
sind
2
Flugzeuge,
2
tanketki
beschlagen,
haben
2
Brücken
gesprengt,
haben
1000
Eisenbahnschienen
unterbrochen.
Demolition
men
of
crew
derailed
112
enemy
echelons,
in
fights
2000
Hitlerites
are
exterminated,
2
planes,
2
platform
soles
are
lined,
blew
up
2
bridges,
killed
1000
railway
rails.
ParaCrawl v7.1