Translation of "Sprengladung" in English
Februar
2008
wurde
ein
dänischer
Leopard
2
von
einer
Sprengladung
getroffen.
On
26
February
2008,
a
Danish
Leopard
2
was
hit
by
an
explosive
device,
damaging
one
track.
Wikipedia v1.0
Ich
brachte
die
Sprengladung
so
an,
dass
nur
eine
Planke
kaputt
ging.
I
planted
that
charge
to
damage
her
only
in
one
small
section.
OpenSubtitles v2018
Er
fand
das
Kabel,
das
mit
der
Sprengladung
verbunden
war.
Well,
he
found
this
wire
that
was
connected
to
some
explosive
charges
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Die
größte
Sprengladung
setzen
wir
unter
den
Altar
in
der
Mission.
We're
gonna
put
the
biggest
charge
under
the
altar
in
the
mission.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
eine
Sprengladung
an
Bord.
They
were
carrying
a
charge
of
explosives.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
gerade
eine
Sprengladung
gezündet?
Looks
like
he
set
off
some
kind
of
explosive
device.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
'ne
mordsmäßige
Sprengladung
unten
im
U-Bahn-Schacht
gelassen.
I
left
a
big
ass
demo
charge
down
there
in
that
subway.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
zuerst
am
Ziel
ist,
wirft
die
Sprengladung
ab.
But
whoever
gets
to
the
target
first...
will
deliver
the
payload.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
eine
Sprengladung
als
seichten
Untergrund.
We
use
a
charge
as
our
shallow
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Sprengladung
nicht
abwerfen.
We
can't
deliver
the
payload,
sir!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
winzig
kleines
Implantat
mit
einer
GPS-gestützten
Sprengladung.
It's
a
temporal-lobe
implant.
A
GPS
device
that's
also
a
small
explosive.
OpenSubtitles v2018
Ein
Motorrad
tauchte
seitlich
des
Vans
auf
und
brachte
eine
magnetische
Sprengladung
an.
A
motorbike
came
up
alongside
the
van,
put
a
magnetic
charge
on
the
side.
OpenSubtitles v2018
Die
Chinesen
haben
vielleicht
die
Sprengladung
gehackt.
DoD
says
the
Chinese
might
have
hacked
into
the
payload.
OpenSubtitles v2018
Die
Sprengladung
liegt
in
dem
Rucksack
unter
dem
Tisch.
There
are
explosives
located
under
the
table
in
a
backpack.
OpenSubtitles v2018
Nun,
der
knifflige
Part
ist,
die
Sprengladung
an
Ovechkins
Auto
anzubringen.
No,
the
tricky
part
is
planting
the
payload
in
Ovechkin's
car.
OpenSubtitles v2018
Warum
zünden
wir
die
Sprengladung
nicht
per
Fernsteuerung?
Why
don't
we
just
trigger
the
explosives
remotely?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Sprengladung
meinem
Schädel
platziert.
I've
planted
an
explosive
in
my
skull
near
my
chip.
OpenSubtitles v2018
Valkyrie
1
-6,
Sprengladung
fertig
machen.
Valkyrie
1
-6,
get
your
payload
ready.
OpenSubtitles v2018
Das
war
natürlich
keine
scharfe
Sprengladung.
Of
course,
there
were
no
real
explosives
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
deponierten
eine
Plasma-
sprengladung
vor
seinem
Fenster.
How
you
put
a
plasma
charge
outside
his
bedroom
window
in
the
middle
of
the
night?
OpenSubtitles v2018