Translation of "Sprechtempo" in English
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
zahlreiche
Diskrepanzen
das
Sprechtempo
betreffend.
In
addition
to
that,
there
are
numerous
differences
concerning
the
speed
of
speech.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
sogar
das
Sprechtempo
anpassen.
You
can
even
adjust
the
speaking
rate.
ParaCrawl v7.1
Immer
kontrollieren
Sie
die
Stimme
und
das
Sprechtempo.
Always
control
the
voice
and
tempo
of
speech.
ParaCrawl v7.1
Das
schnelle
Sprechtempo
und
erhöht
des
Tones
beeinflussen
Ihren
eigenen
emotionalen
Zustand.
Fast
tempo
of
speech
and
raised
tone
influence
your
own
emotional
state.
ParaCrawl v7.1
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
Sie
nur
darauf
hinweisen,
dass
Sie
alle
die
vorgeschriebene
Sprechzeit
einhalten,
aber
Sie
überbeanspruchen
unsere
Dolmetscher
durch
sehr
schnelles
Sprechtempo.
Colleagues,
just
to
say
that
you
are
all
doing
well
in
keeping
to
your
speaking
time,
but
you
are
stretching
our
interpreters'
capacities
by
speaking
very
fast.
Europarl v8
Du
erfährst,
wie
du
mit
grundlegenden
Gesten
wie
Streichen
und
Tippen
dein
Gerät
steuerst,
das
Sprechtempo
anpasst
und
VoiceOver
in
den
Einstellungen
einrichtest.
You’ll
learn
how
to
use
basic
gestures
like
swiping
and
tapping
to
navigate
your
device,
adjust
Speaking
Rate,
and
customize
VoiceOver
in
Settings.
ParaCrawl v7.1
Forscher
haben
mal
wieder
geforscht,
und
dabei
kamen
interessante
Erkenntnisse
zum
Sprechtempo
der
verschiedenen
Sprachen
zutage.
Den
Bericht
gibt
es
hier
zu
lesen.
Researchers
have
once
again
researched,
and
found
out
interesting
things
about
the
speed
of
speech
in
different
languages.
The
report
can
be
found
here.
(sorry,…
CCAligned v1
Das
Sprechtempo
und
der
stetig
wachsende
Sprachschatz
(Vokabular,
Idiome,
Redewendungen)
werden
durch
regelmäßiges
Wiederholen
kompensiert.
The
enhancing
pace
of
speaking
as
well
as
the
steady
growing
vocabulary
will
be
compensated
by
continuous
repetition.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Zielmarkt
oder
Region
kann
das
Sprechtempo
sehr
stark
variieren,
was
im
Endeffekt
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Verständlichkeit
des
Inhalts
und
auch
die
Aufnahmefähigkeit
des
Zuschauers
hat.
The
speed
of
speech
can
vary
greatly
depending
on
the
target
market
or
region,
which
can
ultimately
have
a
considerable
influence
on
the
comprehensibility
of
the
content
as
well
as
the
receptiveness
of
the
viewer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Aussprache
der
Wörter
bestimmt
ist,
folgt
die
Prosodiegenerierung
.
Der
Grad
der
Natürlichkeit
eines
TTS-Systems
ist
abhängig
von
prosodischen
Faktoren
wie
der
Intonationsmodellierung
(Phrasierung
und
Akzentuierung),
Amplitudenmodellierung
und
der
Dauermodellierung
(dazu
gehören
Lautdauer
und
Pausendauer,
wodurch
sich
die
Silbendauer
und
das
Sprechtempo
ergeben).
The
degree
of
naturalness
of
a
TTS
system
is
dependent
on
prosodic
factors
like
intonation
modeling
(phrasing
and
accentuation),
amplitude
modeling
and
duration
modeling
(including
the
duration
of
the
sound
and
the
duration
of
pauses,
which
determine
the
length
of
the
syllables
and
the
tempo
of
the
speech).
ParaCrawl v7.1