Translation of "Sprechakt" in English

Es ist ein ständiger Kampf, diesen Sprechakt zu verfeinern.
I have to constantly battle to try to kind of refine the act of speaking.
OpenSubtitles v2018

Einer Person das Recht auf Lohnarbeit zu- oder abzusprechen ist offensichtlich ein Sprechakt.
Entitling someone the right to waged labor or restricting the right to it is an obvious speech act.
ParaCrawl v7.1

In seinen Auswirkungen ist es mehr Sprechakt als bloße prädikative Äußerung.
In its effects it is more like a speech act than just a predicative utterance.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Strategie hierbei ist der freie Sprechakt.
His central strategy in doing so is the free speech act.
ParaCrawl v7.1

Der performative Sprechakt erzeugt genau das, was er benennt.
The performative speech act produces exactly what it names.
ParaCrawl v7.1

Implizit vertrete ein solcher Sprechakt einen Führungsanspruch, so Draxler.
According to Draxler, this kind of speech act implicitly poses a claim to leadership.
ParaCrawl v7.1

Die Videobox lädt die Besucherinnen dazu ein, sich diesen Sprechakt zu eigen zu machen und sich mit der Perspektive der Kinder zu identifizieren.
The video box invites visitors to perform this speech act and thereby understand and identify with the children's perspective.
ParaCrawl v7.1

Mit dem IKD lässt sich detailliert untersuchen, wer etwas an wen wie und mit welcher funktionalen Bedeutung gesagt hat und wie dieser Sprechakt beantwortet wurde.
The discussion coding instrument is designed to produce a detailed examination of who said what to whom, how and with what functional meaning and how that particular speech act was answered.
ParaCrawl v7.1

In ihrem kurzen Video feiern die Macher John Giorno und Antonello Faretta in emphatischer Liebenswürdigkeit ganz ungeniert den Hedonismus und nehmen wertkonservative Haltungen in einem lyrischen Sprechakt auf die Schippe.
In their short video, filmmakers John Giorno and Antonello Faretta unabashedly celebrate hedonism with an emphatic gentleness and poke fun at conservative positions in a lyrical speech act.
ParaCrawl v7.1

Die Artikulation verschiedener Partikularitäten, die wiederum soziale Partikularitäten reflektieren, scheint wie ein Ausgangspunkt in einem Sprechakt, der einige Vermittlung benötigt, um eine Verständigung herzustellen.
The articulation of individual particularities, reflecting social positionalities, appears as points of departure in a speech act that needs some mediation to establish a communication between them.
ParaCrawl v7.1

Im Schaufenster der neuen Audain Gallery im Woodward’s Building im Zentrum von Downtown Eastside – einem symbolischen Schauplatz für die massive Veränderung der Stadt – hat Ken Lum eine clevere und wirkungsvolle Textarbeit platziert.„I Said No“ist der robuste Sprechakt einer negativen Öffentlichkeit, die sich mit zwölf verschiedenen Ausrufen des Nichteinverstandenseins – vom einfachen„NO!“bis zu“No Way José“und„No Bloody Way!“– an die Straße wendet.
In a public art work in the window of the new Audain Gallery in the Woodward’s building in the heart of the Downtown Eastside – a site that is symbolic of the scale of the transformation of the city – Ken Lum has mounted a sly and effective textual work.“I Said No”is a powerful speech act of a negative public with twelve different exclamations of disagreement ranging from a simple“NO!”to“No Way José”and“No Bloody Way!”addressing the street.
ParaCrawl v7.1

Einen Gegenstand mit dem Etikett „Gerechtigkeit“ zu versehen, kann in derselben Weise als Sprechakt analysiert werden, wie der Vorgang der „Versicherheitlichung“ („securitization“).
Putting the label “justice” at an issue can be analyzed as a speech act in parallel to “securitization”.
ParaCrawl v7.1

Der Sprechakt selbst ist eine Aufführung mit Effekten, eine Performativität, die etwas ins Leben ruft.
The act of speech itself is a performance with effects, that brings something into existence.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt "Implikaturen und Diskursstruktur " ist an der Schnittstelle zweier Erklärungsansätze angesiedelt: der Theorie rhetorischer Beziehungen, die bei der Makrostruktur eines Diskurses ansetzt und das Mehr an Bedeutung aus der Art der Verknüpfung von Diskurssegmenten herleitet, und der Theorie der konversationellen Implikaturen, die den einzelnen Sprechakt und die konversationellen Maximen in den Mittelpunkt stellt.
The project is located at the intersection of two explanatory approaches: the theory of rhetorical relations, which takes the macro structure of discourse into account deducing the additional information from the nature of the link between discourse segments, and the theory of conversational implicatures which is focussed on the individual speech act and conversational maxims.
ParaCrawl v7.1

Im Moment ist sie in der Lage, etwas wie einen Sprechakt zu artikulieren: "Das ist eine Performance, das ist Choreographie", indem sie die Rolle analytischer oder kritischer Eigeninterpretation, ähnlich wie in der Konzeptkunst, einnimmt.
At this moment, it is capable of articulating something like a speech-act: "This is performance, this is choreography," assuming the role of analytical or critical self-interpretation, similar to the conceptualism in visual art.
ParaCrawl v7.1

All die verschiedenen Formen, in denen Sprache erscheint – als Brief, Geschichte, Parabel, Essay, Tagebuch, Sprechakt, amtliches Dokument, Propaganda, Poesie sowie anderen literarischen Hybriden – und in denen sie unser Sein in der Welt und die Art, wie wir sie lesen, strukturiert, haben Eingang in die Veröffentlichungen der documenta 14 gefunden.
The disparate forms that language takes—as letters, stories, parables, essays, diaries, speech acts, legal documents, propaganda, poetry, and hybrid literary other—and the ways in which these forms structure our being in and reading of the world, have all found their way into the documenta 14 publications.
ParaCrawl v7.1

Und wir könnten sagen, dass dieser Sprechakt den Ausdruck "ursprüngliche Freiheit" vorübergehend von der epistemischen Politik befreit, in der er lebt, und zugleich eine gewisse Entunterwerfung des Subjekts innerhalb der Politik der Wahrheit vollzieht.
And that it is this speech act, the one which for a time relieves the phrase, "originary freedom," from the epistemic politics within which it lives which also performs a certain desubjugation of the subject within the politics of truth.
ParaCrawl v7.1

Andererseits wagt Žižek jedoch das Risiko der Subjektivität, das Risiko einer auktorialen Position und intentionaler Verantwortlichkeit – selbst wenn er sich gleichzeitig völlig verantwortungslos hinsichtlich dessen zeigt, was die möglichen Folgen angeht, die ein solcher Sprechakt zeitigen könnte.
On the other hand, Žižek takes the risk of subjectivity, of an authorial position and intentional responsibility – even as he is completely irresponsible in relation to the possible effects such speech might bring about.
ParaCrawl v7.1

Eine performative Äußerung stellt gewissermaßen ihren eigenen Sprechakt zur Schau, im Gegensatz zur gewöhnlichen Unterdrückung der auktorialen Stimme in historischen Erzähltexten.
A performative utterance exhibits its own act of speech, as it were, and is therefore opposed to the usual suppression of the author's voice in historical narration.
ParaCrawl v7.1

Während ein Sprechakt durch seine Äußerung agiert, handeln Nähstiche, indem sie sichtbare und oft feierliche Verbindungen zwischen Materialien schaffen, um Autorität zu steigern, zu verschönern, zu behaupten und zu schichten – oder um einen Gegenstand in Textilien zu hüllen, als handelte es sich um eine Reliquie.
Whereas a speech act functions by its utterance, stitches act by forming visible and often ceremonious attachments between materials in order to aggrandise, embellish, assert and layer authority, or swathe an object in textiles as if it were a relic.
ParaCrawl v7.1

Er ist insofern eine Performance, als dass jeder Experte die Position Wissender = Performer annimmt, selbstautorisiert durch den Sprechakt, und alle Techniken des Performens einsetzend - und damit meine ich nicht darstellende Techniken, sondern die linguistische Fertigkeit des Ausgebens, Erfüllens oder Verratens eines Versprechens von Wissen.
It is a performance in so far each expert takes the position of a knower=performer, self-authorized by the speech-act, and deploys all techniques of performing, and I hereby mean not the acting techniques but the linguistic craft of issuing, fulfilling or betraying a promise of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das Beunruhigende an der Stimme zeigt sich also, wenn sie losgelöst im Raum erklingt, ohne einem punktuellen Sprechakt bzw. einem lokalisierbaren Sprecher zugeordnet werden zu können.
A voice can therefore be disquieting when it sounds as if it is drifting through space, so that the listener is not able to pinpoint a specific act of speech or a particular speaker.
ParaCrawl v7.1