Translation of "Sprechakt" in English
Es
ist
ein
ständiger
Kampf,
diesen
Sprechakt
zu
verfeinern.
I
have
to
constantly
battle
to
try
to
kind
of
refine
the
act
of
speaking.
OpenSubtitles v2018
Einer
Person
das
Recht
auf
Lohnarbeit
zu-
oder
abzusprechen
ist
offensichtlich
ein
Sprechakt.
Entitling
someone
the
right
to
waged
labor
or
restricting
the
right
to
it
is
an
obvious
speech
act.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Auswirkungen
ist
es
mehr
Sprechakt
als
bloße
prädikative
Äußerung.
In
its
effects
it
is
more
like
a
speech
act
than
just
a
predicative
utterance.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Strategie
hierbei
ist
der
freie
Sprechakt.
His
central
strategy
in
doing
so
is
the
free
speech
act.
ParaCrawl v7.1
Der
performative
Sprechakt
erzeugt
genau
das,
was
er
benennt.
The
performative
speech
act
produces
exactly
what
it
names.
ParaCrawl v7.1
Implizit
vertrete
ein
solcher
Sprechakt
einen
Führungsanspruch,
so
Draxler.
According
to
Draxler,
this
kind
of
speech
act
implicitly
poses
a
claim
to
leadership.
ParaCrawl v7.1
Die
Videobox
lädt
die
Besucherinnen
dazu
ein,
sich
diesen
Sprechakt
zu
eigen
zu
machen
und
sich
mit
der
Perspektive
der
Kinder
zu
identifizieren.
The
video
box
invites
visitors
to
perform
this
speech
act
and
thereby
understand
and
identify
with
the
children's
perspective.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
IKD
lässt
sich
detailliert
untersuchen,
wer
etwas
an
wen
wie
und
mit
welcher
funktionalen
Bedeutung
gesagt
hat
und
wie
dieser
Sprechakt
beantwortet
wurde.
The
discussion
coding
instrument
is
designed
to
produce
a
detailed
examination
of
who
said
what
to
whom,
how
and
with
what
functional
meaning
and
how
that
particular
speech
act
was
answered.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
kurzen
Video
feiern
die
Macher
John
Giorno
und
Antonello
Faretta
in
emphatischer
Liebenswürdigkeit
ganz
ungeniert
den
Hedonismus
und
nehmen
wertkonservative
Haltungen
in
einem
lyrischen
Sprechakt
auf
die
Schippe.
In
their
short
video,
filmmakers
John
Giorno
and
Antonello
Faretta
unabashedly
celebrate
hedonism
with
an
emphatic
gentleness
and
poke
fun
at
conservative
positions
in
a
lyrical
speech
act.
ParaCrawl v7.1
Die
Artikulation
verschiedener
Partikularitäten,
die
wiederum
soziale
Partikularitäten
reflektieren,
scheint
wie
ein
Ausgangspunkt
in
einem
Sprechakt,
der
einige
Vermittlung
benötigt,
um
eine
Verständigung
herzustellen.
The
articulation
of
individual
particularities,
reflecting
social
positionalities,
appears
as
points
of
departure
in
a
speech
act
that
needs
some
mediation
to
establish
a
communication
between
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Schaufenster
der
neuen
Audain
Gallery
im
Woodward’s
Building
im
Zentrum
von
Downtown
Eastside
–
einem
symbolischen
Schauplatz
für
die
massive
Veränderung
der
Stadt
–
hat
Ken
Lum
eine
clevere
und
wirkungsvolle
Textarbeit
platziert.„I
Said
No“ist
der
robuste
Sprechakt
einer
negativen
Öffentlichkeit,
die
sich
mit
zwölf
verschiedenen
Ausrufen
des
Nichteinverstandenseins
–
vom
einfachen„NO!“bis
zu“No
Way
José“und„No
Bloody
Way!“–
an
die
Straße
wendet.
In
a
public
art
work
in
the
window
of
the
new
Audain
Gallery
in
the
Woodward’s
building
in
the
heart
of
the
Downtown
Eastside
–
a
site
that
is
symbolic
of
the
scale
of
the
transformation
of
the
city
–
Ken
Lum
has
mounted
a
sly
and
effective
textual
work.“I
Said
No”is
a
powerful
speech
act
of
a
negative
public
with
twelve
different
exclamations
of
disagreement
ranging
from
a
simple“NO!”to“No
Way
José”and“No
Bloody
Way!”addressing
the
street.
ParaCrawl v7.1
Einen
Gegenstand
mit
dem
Etikett
„Gerechtigkeit“
zu
versehen,
kann
in
derselben
Weise
als
Sprechakt
analysiert
werden,
wie
der
Vorgang
der
„Versicherheitlichung“
(„securitization“).
Putting
the
label
“justice”
at
an
issue
can
be
analyzed
as
a
speech
act
in
parallel
to
“securitization”.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprechakt
selbst
ist
eine
Aufführung
mit
Effekten,
eine
Performativität,
die
etwas
ins
Leben
ruft.
The
act
of
speech
itself
is
a
performance
with
effects,
that
brings
something
into
existence.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
"Implikaturen
und
Diskursstruktur
"
ist
an
der
Schnittstelle
zweier
Erklärungsansätze
angesiedelt:
der
Theorie
rhetorischer
Beziehungen,
die
bei
der
Makrostruktur
eines
Diskurses
ansetzt
und
das
Mehr
an
Bedeutung
aus
der
Art
der
Verknüpfung
von
Diskurssegmenten
herleitet,
und
der
Theorie
der
konversationellen
Implikaturen,
die
den
einzelnen
Sprechakt
und
die
konversationellen
Maximen
in
den
Mittelpunkt
stellt.
The
project
is
located
at
the
intersection
of
two
explanatory
approaches:
the
theory
of
rhetorical
relations,
which
takes
the
macro
structure
of
discourse
into
account
deducing
the
additional
information
from
the
nature
of
the
link
between
discourse
segments,
and
the
theory
of
conversational
implicatures
which
is
focussed
on
the
individual
speech
act
and
conversational
maxims.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
ist
sie
in
der
Lage,
etwas
wie
einen
Sprechakt
zu
artikulieren:
"Das
ist
eine
Performance,
das
ist
Choreographie",
indem
sie
die
Rolle
analytischer
oder
kritischer
Eigeninterpretation,
ähnlich
wie
in
der
Konzeptkunst,
einnimmt.
At
this
moment,
it
is
capable
of
articulating
something
like
a
speech-act:
"This
is
performance,
this
is
choreography,"
assuming
the
role
of
analytical
or
critical
self-interpretation,
similar
to
the
conceptualism
in
visual
art.
ParaCrawl v7.1
All
die
verschiedenen
Formen,
in
denen
Sprache
erscheint
–
als
Brief,
Geschichte,
Parabel,
Essay,
Tagebuch,
Sprechakt,
amtliches
Dokument,
Propaganda,
Poesie
sowie
anderen
literarischen
Hybriden
–
und
in
denen
sie
unser
Sein
in
der
Welt
und
die
Art,
wie
wir
sie
lesen,
strukturiert,
haben
Eingang
in
die
Veröffentlichungen
der
documenta
14
gefunden.
The
disparate
forms
that
language
takes—as
letters,
stories,
parables,
essays,
diaries,
speech
acts,
legal
documents,
propaganda,
poetry,
and
hybrid
literary
other—and
the
ways
in
which
these
forms
structure
our
being
in
and
reading
of
the
world,
have
all
found
their
way
into
the
documenta
14
publications.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
könnten
sagen,
dass
dieser
Sprechakt
den
Ausdruck
"ursprüngliche
Freiheit"
vorübergehend
von
der
epistemischen
Politik
befreit,
in
der
er
lebt,
und
zugleich
eine
gewisse
Entunterwerfung
des
Subjekts
innerhalb
der
Politik
der
Wahrheit
vollzieht.
And
that
it
is
this
speech
act,
the
one
which
for
a
time
relieves
the
phrase,
"originary
freedom,"
from
the
epistemic
politics
within
which
it
lives
which
also
performs
a
certain
desubjugation
of
the
subject
within
the
politics
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wagt
Žižek
jedoch
das
Risiko
der
Subjektivität,
das
Risiko
einer
auktorialen
Position
und
intentionaler
Verantwortlichkeit
–
selbst
wenn
er
sich
gleichzeitig
völlig
verantwortungslos
hinsichtlich
dessen
zeigt,
was
die
möglichen
Folgen
angeht,
die
ein
solcher
Sprechakt
zeitigen
könnte.
On
the
other
hand,
Žižek
takes
the
risk
of
subjectivity,
of
an
authorial
position
and
intentional
responsibility
–
even
as
he
is
completely
irresponsible
in
relation
to
the
possible
effects
such
speech
might
bring
about.
ParaCrawl v7.1
Eine
performative
Äußerung
stellt
gewissermaßen
ihren
eigenen
Sprechakt
zur
Schau,
im
Gegensatz
zur
gewöhnlichen
Unterdrückung
der
auktorialen
Stimme
in
historischen
Erzähltexten.
A
performative
utterance
exhibits
its
own
act
of
speech,
as
it
were,
and
is
therefore
opposed
to
the
usual
suppression
of
the
author's
voice
in
historical
narration.
ParaCrawl v7.1
Während
ein
Sprechakt
durch
seine
Äußerung
agiert,
handeln
Nähstiche,
indem
sie
sichtbare
und
oft
feierliche
Verbindungen
zwischen
Materialien
schaffen,
um
Autorität
zu
steigern,
zu
verschönern,
zu
behaupten
und
zu
schichten
–
oder
um
einen
Gegenstand
in
Textilien
zu
hüllen,
als
handelte
es
sich
um
eine
Reliquie.
Whereas
a
speech
act
functions
by
its
utterance,
stitches
act
by
forming
visible
and
often
ceremonious
attachments
between
materials
in
order
to
aggrandise,
embellish,
assert
and
layer
authority,
or
swathe
an
object
in
textiles
as
if
it
were
a
relic.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
insofern
eine
Performance,
als
dass
jeder
Experte
die
Position
Wissender
=
Performer
annimmt,
selbstautorisiert
durch
den
Sprechakt,
und
alle
Techniken
des
Performens
einsetzend
-
und
damit
meine
ich
nicht
darstellende
Techniken,
sondern
die
linguistische
Fertigkeit
des
Ausgebens,
Erfüllens
oder
Verratens
eines
Versprechens
von
Wissen.
It
is
a
performance
in
so
far
each
expert
takes
the
position
of
a
knower=performer,
self-authorized
by
the
speech-act,
and
deploys
all
techniques
of
performing,
and
I
hereby
mean
not
the
acting
techniques
but
the
linguistic
craft
of
issuing,
fulfilling
or
betraying
a
promise
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
Beunruhigende
an
der
Stimme
zeigt
sich
also,
wenn
sie
losgelöst
im
Raum
erklingt,
ohne
einem
punktuellen
Sprechakt
bzw.
einem
lokalisierbaren
Sprecher
zugeordnet
werden
zu
können.
A
voice
can
therefore
be
disquieting
when
it
sounds
as
if
it
is
drifting
through
space,
so
that
the
listener
is
not
able
to
pinpoint
a
specific
act
of
speech
or
a
particular
speaker.
ParaCrawl v7.1