Translation of "Sprachmittlung" in English
Denken
Sie
beispielsweise
an
Leute
für
die
Organisation
der
Sprachmittlung.
Think,
for
example,
of
people
required
to
set
up
a
language
regime.
Europarl v8
Für
andere
Sprachen
kann
Sprachmittlung
organisiert
werden.
For
other
languages
translation
can
be
organized.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
steht
Ihnen
unser
kompetentes
Team
auch
im
Bereich
Sprachmittlung
zur
Verfügung.
Our
competent
team
will
naturally
also
provide
you
with
other
language
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebärdenverdolmetschung
ist
die
Sprachmittlung
zwischen
einer
Gebärdensprache
und
einer
Lautsprache
oder
zwischen
zwei
Gebärdensprachen.
Sign
language
interpretation
is
interpreting
between
a
signed
language
and
a
spoken
language,
or
between
two
signed
languages.
ParaCrawl v7.1
Im
festen
Angebot
haben
wir
u.
a.
die
Umsonst-Boutique
und
die
juristische
Beratung
mit
sprachmittlung.
We
offer
e.g.
the
give
away
shop
and
the
legal
advice
with
language
mediation.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
die
verdächtige
oder
beschuldigte
Person
das
Recht
hat,
gegen
eine
Entscheidung,
nach
der
Dolmetsch-
oder
Übersetzungsleistungen
nicht
erforderlich
sind,
auch
in
Fällen
Einspruch
einzulegen,
in
denen
die
Dolmetsch-
oder
Übersetzungsleistung
so
unzureichend
ist,
dass
eine
Sprachmittlung
nicht
gewährleistet
ist.
Member
States
should
ensure
that
the
suspect
or
accused
person
has
the
right
to
challenge
a
decision
finding
that
there
is
no
need
for
interpretation
including
cases
where
interpretation
or
translation
is
so
deficient
that
it
amounts
to
an
absence
of
interpretation.
TildeMODEL v2018
Die
Terminologiekartei
oder
die
terminologische
Datenbank
kann
daher
zur
Unterstützung
der
Büroautomation,
der
Projektverwaltung,
der
Vorbereitung
von
Dokumenten
sowie
der
Sprachmittlung
im
Rahmen
von
CEDEFOP
herangezogen
werden,
über
die
Schaffung
einer
terminologischen
Datenbank
auf
dem
Gebiet
der
Berufsbildung
hinaus,
können
diese
Daten
auch
als
Grundlage
für
einen
hochentwickelten
Informationsdienst
verwendet
werden
oder
sogar
als
Kern
stück
von
Wissensbanken
in
den
Tätigkeitsbereichen,
die
zu
den
sogenannten
Gesellschaftswissenschaften
gehören,
für
welche
höchst
flexible
Begriffssysteme
benötigt
werden.
The
terminology
file
or
terminology
data
bank
therefore
can
be
applied
to
support
office
automation,
project
management,
the
pre
paration
of
documents
as
well
as
language
mediation
within
the
framework
of
CEDEFOP
and
other
organizations
with
similar
tasks
and
activities.
Besides
creating
a
termino
logical
data
bank
in
the
field
of
vocational
training,
these
data
can
be
used
as
a
basis
for
running
a
highly
sophisticated
information
service,
as
well
as
serve
as
the
core
element
for
knowledge
banks
even
in
fields
of
activity
belonging
to
the
so-called
"soft"
sciences,
which
require
highly
flexible
systems
of
concepts.
EUbookshop v2
Da
Terminologien
multifunktionell
sind,
war
es
nicht
über
raschend,
daß
die
terminologischen
Probleme
des
CEDEFOP
sich
nicht
auf
die
Sprachmittlung
beschränken.
Since
terminologies
are
multifunctional,
it
was
not
sur
prising
that
terminological
problems
were
not
confined
to
the
translation
and
interpretation
activities
of
CEDEFOP.
EUbookshop v2
Wenn
sich
CEDEFOP
entschlossen
hätte,
diese
Probleme
nur
vom
Ge
sichtspunkt
der
Sprachmittlung
aus
zu
bewältigen,
oder
gleichzeitig
unter
verschiedenen
Aufgabenbereichen
innerhalb
von
CEDEFOP,
wären
dadurch
wiederum
neue
Probleme
aufgetreten.
If
CEDEFOP
had
decided
to
tackle
these
problems
solely
from
the
point
of
view
of
language
mediation,
or
simultaneously
under
several
headings
within
CEDEFOP,
it
would
have
caused
many
more
problems
again.
EUbookshop v2
Dynatec
Communications
ist
eine
1987
gegründete
Firma
für
Sprachmittlung
und
interkulturelle
Unternehmensberatung
mit
Sitz
in
Chungbuk,
Südkorea.
Established
in
1987,
Dynatec
Communications
is
a
language
service
provider
and
cross-cultural
consulting
firm
based
in
Chungbuk,
South
Korea.
CCAligned v1
Auf
Grundlage
der
Recherche-
und
Interviewdaten
wird
ein
Expertengremium
aus
Wissenschaftlern,
Akteuren
der
sozialen
Arbeit,
Behörden
und
Verbänden,
Fachleuten
der
Sprachmittlung
und
Interkulturalität
sowie
Migrationsexperten
sinnvolle
Rahmenbedingungen
für
die
Qualifizierung
von
Sprachmittlern
für
das
betreffende
Handlungsfeld
diskutieren
und
–
im
Wege
eines
Konsensusverfahrens
nach
der
Delphi-Methode
(s.
Häder
2006)
–
die
benötigten
Qualitätsstandards
definieren.
Using
the
research
and
the
data
collected
through
the
focus
groups
and
interviews
as
a
basis,
a
panel
of
experts
from
relevant
sciences,
(community)
interpreting,
intercultural
and
migration
studies,
social
work,
government
agencies
and
organisations
will
convene
in
order
to
discuss
and
define
guidelines
for
the
training
of
community
interpreters
in
this
field
according
to
the
Delphi-Method
(Häder,
2006).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
umfangreichen
Produktpalette
und
einem
weltweiten
Netzwerk
von
Muttersprachlern
in
den
verschiedenen
Fachgebieten
ist
hochwertige
Sprachmittlung
unser
Geschäft.
With
an
extensive
range
of
services
and
a
worldwide
network
of
native
speakers
in
diverse
specialist
areas,
it
is
our
business
to
deliver
high
quality
language-to-language
communication
to
our
customers.
CCAligned v1
Als
professionelle
Übersetzerin
und
Dolmetscherin
mit
den
Fremdsprachen
Italienisch,
Spanisch
und
Englisch
biete
ich
kompetente
Sprachmittlung
in
mündlicher
und
schriftlicher
Form.
As
a
certified
freelance
translator
and
interpreter,
I
offer
professional
translation
and
interpretation
services
in
German,
Italian,
Spanish
and
English.
CCAligned v1
Für
uns
selbstverständlich
ist,
dass
nur
Fachpersonal,
welches
über
die
entsprechenden
politischen
und
fachlichen
Kenntnisse
und
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Gewerkschafts-
und
EBR
Arbeit
verfügt
zur
intensiven
Betreuung,
Beratung
und
Sprachmittlung
im
kleinen
Kreise
wie
zum
Beispiel
im
Rahmen
von
EBR-Ausschüssen
oder
Verhandlungsgesprächen
eingesetzt
wird.
It
goes
without
saying
that
only
qualified
professionals
with
comprehensive
political
and
expert
knowledge
and
many
years
of
experience
working
for
trade
unions
and
EWCs
will
be
selected
to
provide
extensive
support,
advice
and
language
mediation
for
small
groups
e.g.
during
EWC
committee
meetings
or
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Absolventinnen
und
Absolventen
des
Bachelorstudiums
Romanistik
stehen
u.
a.
folgende
Berufsfelder
offen:
Forschung
und
Wissenschaft
im
universitären
und
außeruniversitären
Bereich,
internationale
Organisationen,
Kulturmanagement,
Medien-
und
Öffentlichkeitsarbeit,
Verlags-
und
Pressewesen,
Werbebranche,
außerschulische
und
betriebliche
Aus-
und
Weiterbildung,
Übersetzungswesen
und
Sprachmittlung,
Tourismus.
Graduates
of
the
BA
degree
course
in
Romance
Studies
can
choose
from
a
broad
range
of
occupations,
including:
research
and
science
at
universities
and
other
non-university
institutions,
international
organisations,
culture
management,
media
work
and
PR,
publishing
and
journalism,
advertisement,
further
education
and
training,
translation
and
mediation,
tourism.
ParaCrawl v7.1
Das
IUED
Institut
für
Übersetzen
und
Dolmetschen
ist
das
Kompetenzzentrum
der
ZHAW
für
Mehrsprachigkeit
und
Sprachmittlung
in
Ausbildung,
Weiterbildung,
Forschung
und
Dienstleistung
.
About
us
Alumni
The
Institute
of
Translation
and
Interpreting
is
the
ZHAW
competence
centre
for
multilingualism
and
language
mediation.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
bereit
und
in
der
Lage
dazu
sein,
die
fortlaufend
erforderliche
Sprachmittlung
untereinander
selbst
zu
gewährleisten.
They
also
should
be
prepared
to
and
capable
of
guaranteeing
the
continuously
required
language
mediation
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
von
uns
angebotenen
Leistungen
liegen
hauptsächlich
im
Gebiet
von
Kultur
und
Tourismus,
dazu
bieten
wir
in
bestimmten
Bereichen
auch
Dienstleistungen
im
Gebiet
der
Sprachmittlung,
vor
allem
zwischen
Deutsch
und
anderen
europäischen
Sprachen.
The
services
we
provide
belong
mostly
to
the
fields
of
culture
and
tourism;
we
do
also
offer
some
services
related
to
languages,
especially
between
German
and
other
European
languages,
including
English.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Studiums
stehen
ihnen
zahlreiche
Berufe
offen
in
den
Bereichen
Übersetzen,
Konferenzdolmetschen
und
mehrsprachige
Kommunikation,
ebenso
wie
in
den
Bereichen
Öffentlichkeitsarbeit,
Sprachmittlung,
Medien,
Tourismus,
Verwaltung,
Justiz
oder
Lehre
und
Wissenschaft
.
The
programmes
offered
give
access
to
a
wide
range
of
professions
involving
multilingual
communication,
such
as
public
relations,
the
media,
administration,
tourism,
court
interpreting,
linguistic
mediation,
and
of
course
translation
and
conference
interpreting,
as
well
as
teaching
and
research
.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
darüber
hinaus
für
die
Sichtung
auf
technische
Unterstützung
-
etwa
auch
zur
Sprachmittlung
-
durch
das
Bundeskriminalamt
zurückgegriffen
werden.
Moreover,
in
a
similar
manner,
the
Federal
Criminal
Police
Office
can
offer
technical
support
-
including,
for
example,
for
language
mediation
purposes
-
for
the
screening.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leistungen
decken
das
gesamte
Bedarfsspektrum
in
Sachen
Sprachen
ab,
von
der
allgemeinen
Sprachmittlung
durch
Dolmetschen
und
Übersetzen
bis
zu
Aufgaben
aus
dem
Bereich
Entwicklung
modernster
Technologien.
Our
range
of
services
covers
the
entire
spectrum
of
linguistic
needs
ranging
from
general
translation
and
interpretation
to
those
based
on
advanced
technologies.
ParaCrawl v7.1
Almudena
hat
präzise
und
vollständige
Übersetzungen
abgegeben
und
ein
großes
Talent
im
professionellen
Dolmetschen
unter
Beweis
gestellt.
Ich
empfehle
Almudenas
Dienste
wärmstens
für
Arbeiten,
die
professionelle
Sprachmittlung
erfordern.
Almudena
submitted
complete
and
accurate
translations,
and
demonstrated
excellent
professional
interpreting
skills.
I
strongly
recommend
Almudena
for
professional
translations
and
interpretations.
CCAligned v1
Die
Bedeutung
von
Kommunikation
und
Sprachmittlung
in
einer
solchen
Gruppe
ist
also
kein
theoretisch
oder
bloß
organisatorisch
zu
behandelndes
Phänomen.
Es
wird
existentiell
bedeutsam
erfahren,
wenn
alle
Mitglieder
der
Gruppe
zur
gegenseitigen
Verständigung
beitragen.
The
significance
of
communication
and
language
mediation
in
such
a
group
is
thus
not
a
problem
to
be
dealt
with
theoretically
or
merely
on
the
organisational
level,
but
is
experienced
as
of
vital
importance
if
all
members
of
the
group
contribute
to
mutual
communication
and
understanding.
ParaCrawl v7.1