Translation of "Sprachlandschaft" in English
Sie
stammen
aus
einer
Sprachlandschaft,
die
es
heute
nicht
mehr
gibt.
They
come
from
a
linguistic
landscape
that
no
longer
exists.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
die
Sprachlandschaft
in
Ladinien
und
der
Rumantschia
ziemlich
komplex.
Currently
the
linguistic
situation
in
the
Dolomites
and
the
Rumantschia
is
unique
but
rather
complex.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Abschaffung
der
Sprachzählungen
1961
liegen
keine
offiziellen
Daten
zum
Sprachgebrauch
in
diesen
Gemeinden
vor,
aber
aus
verschiedenen
Quellen
geht
hervor,
dass
die
Sprachlandschaft
in
den
Randgemeinden
sehr
diversifiziert
ist.
Since
the
abolition
of
the
language
census
in
1961
we
no
longer
have
any
official
figures
about
the
language
ratio
in
Brussels,
but
several
sources
indicate
that
the
language
landscape
in
the
Periphery
or
Rand
is
highly
diversified.
ParaCrawl v7.1
Zuweilen
werden
Wahlresultate
als
Indikator
für
die
Sprachverhältnisse
in
Brüssel
und
den
flämischen
Randgemeinden
verwendet,
oder
es
erfolgen
Schätzungen
auf
Grund
der
Sprache,
in
welcher
Personalausweise
oder
Führerscheine
ausgestellt
werden,
aber
genau
wie
bei
den
früheren
Sprachzählungen
liefern
solche
Analysen
ein
unvollständiges
und
undifferenziertes
Bild
der
Sprachlandschaft.
Elections
results
are
sometimes
used
as
indicators
for
the
language
composition
of
Brussels
and
of
the
Flemish
peripheral
communities
or
estimates
are
made
on
the
basis
of
the
language
in
which
identity
cards
or
driving
licences
are
issued
but
as
with
the
earlier
language
census,
such
analyses
provide
an
incomplete
and
rough
and
ready
picture
of
the
language
situation.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
einschneidendsten
Veränderungen
der
europäischen
Sprachlandschaft
seit
dem
Mittelalter
gehört
die
Herausbildung
und
Konsolidierung
von
Standardsprachen
.
One
of
the
most
far-reaching
changes
to
the
linguistic
landscape
of
Europe
since
the
Middle
Ages
was
the
emergence
and
consolidation
of
standard
languages
.
ParaCrawl v7.1
Während
einzelne
Kulturen
beginnen,
in
den
schwarzen
Löchern
des
globalen
Informations-
und
Unterhaltungsnetzes
zu
verschwinden,
hat
die
schmerzliche
Erfahrung,
zurückgelassen,
vergessen
oder
übergangen
zu
werden,
auch
die
Sprachlandschaft
New
Yorks
geprägt
-
durch
die
Sprache
jener
ethnischen
und
sozialen
Gruppen,
die
sich
nach
innen
gewendet
haben,
um
zusammenzuhalten
oder
zu
überleben.
As
individual
cultures
start
to
disappear
into
the
black
holes
of
the
global
information
and
entertainment
network,
the
painful
experience
of
having
been
left
behind,
forgotten,
or
simply
ignored
has
also
left
its
mark
on
New
York
City's
linguistic
landscape
-
as
manifested
by
the
speech
of
those
ethnic
and
social
groups
who
have
turned
inwards
in
order
to
avoid
disintegration
or
annihilation.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprachlandschaft
hybridisiert
sich
aber
auch
noch
dahingehend,
als
dominante
englische
Wörter
und
Satzwendungen
aus
allen
Lebens-,
Wissens-
und
Unterhaltungsbereichen
sich
in
vielen
Sprachen
wiederfinden.
The
linguistic
landscape
hybridizes
itself
also
in
as
far
as
you
can
find
in
many
languages
dominant
English
words
and
idioms
reflecting
the
domains
of
daily
life,
knowledge
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Universitäten
aller
vier
Länder
kooperieren,
um
einen
Einblick
in
die
vielfältige
Sprachlandschaft,
die
Gesellschaft
und
die
Geschichte
des
Ostseeraums
zu
vermitteln.
Universities
in
all
four
countries
are
working
together
to
provide
insight
into
the
multifaceted
linguistic
landscape,
society,
and
history
of
the
Baltic
region.
ParaCrawl v7.1
Wordsearch
tastet
die
hybriden
Oberflächen
der
Sprachlandschaft
New
Yorks
ab:
Auf
vier
Doppelseiten
des
Wirtschaftsteils
der
Zeitung,
an
einer
Stelle
also,
die
sonst
täglich
Börsennotierungen
und
Aktienkursen
vorbehalten
ist,
ordnen
sich
in
Kolumnen
Wörter
aus
250
in
New
York
gesprochenen
Muttersprachen,
von
denen
jeweils
eines
-
stellvertretend
für
die
gesamte,
hier
buchstäblich
"zu
Wort
kommende"
Sprache
-
von
einem
in
New
York
lebenden
"Native
Speaker"
beigesteuert
wurde.
Wordsearch
explores
the
hybrid
surfaces
of
New
York's
linguistic
landscape:
on
four
double
page
spreads
in
the
newspaper's
business
section,
and
thus
in
place
of
the
daily
share
quotations
and
stock
prices,
words
from
250
mother
tongues
spoken
in
New
York
are
arranged
into
columns,
each
one
having
been
donated
by
a
native
speaker
living
in
the
city
and
representative
of
the
entire
respective
language,
which
has
an
opportunity
to
"get
a
word
in"
here
in
a
literal
sense.
ParaCrawl v7.1