Translation of "Sprachfetzen" in English
Das
Ausgangsmaterial
stammt
von
Gesangs-
und
Lautäußerungen
verschiedener
Kulturen
und
einigen
griechischen
Sprachfetzen.
The
raw
material
comes
from
singing
and
vocalizations
of
different
cultures
and
some
Greek
fragments
of
speech.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesen
Sprachfetzen
erzählten
»Geschichten«
sind
neu.
The
»stories«
told
in
these
fragments
of
language
are
new.
ParaCrawl v7.1
Obermaier/Spour
erstellten
aus
Geräuschen
und
Sprachfetzen
des
Publikums
eine
Realtime-Komposition.
Obermaier/Spour
provided
a
real-time
composition
from
noises
and
spoken
words
of
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
des
Films
verschmilzt
mit
diesen
Sprachfetzen,
bis
sie
ein
organisches
Ganzes
ergeben.
The
film’s
score
blends
with
these
fragments
of
speech,
creating
an
organic
whole.
ParaCrawl v7.1
Eingehen
in
Deutschland
und
aus
ist
schön
fast
keine
Kontrolle..."
lautet
die
Anfangszeile
eines
Gedichts
des
Lyrikers
Werner
Söllner,
in
dem
dieser
in
verstörenden
Sprachfetzen
die
Ankunftserfahrung
eines
Dissidenten
thematisiert,
der
die
Freiheit
gewonnen,
aber
zugleich
seinen
Sprachraum
verloren
hat.
Going
in
and
out
of
Germany
is
nice,
virtually
no
checks..."
is
the
first
line
of
a
poem
by
the
poet
Werner
Söllner,
in
which
he
describes
in
disturbing
fragments
a
dissident's
experience
of
arrival,
who
had
gained
freedom
but
simultaneously
lost
his
language
area.
WMT-News v2019
Die
Klischees
und
Sprachfetzen,
die
Stefan
Remmler
aus
dem
täglichen
Leben
aufgreift
und
zusammensetzt,
geben
nach
den
Gesetzen
der
Logik
sicher
kaum
einen
Sinn
(…),
dahinter
aber
tritt
eine
Realität
zutage,
die
dem
Hörer
unbewusst
bestens
vertraut
ist.
The
cliches
and
words
that
Stefan
Remmler
picks
up
from
everyday
life
don't
follow
logical
rules
but
behind
that
there
is
a
sense
of
reality,
that
the
listener
isn't
consciously
aware
of.
WikiMatrix v1
Das
aleatorische
Kontinuum
der
Geräuschkulisse
aus
Sprache
und
Sprachfetzen,
das
die
Riesenstadt
erfüllt,
wird
von
Millionen
einzelner
Stimmen
erzeugt.
The
aleatory
continuum
of
the
background
noise,
formed
of
language
and
speech
fragments,
is
produced
by
millions
of
voices.
ParaCrawl v7.1
Das
beginnt
schon
bei
der
unheimlichen
Einleitung,
die
mit
Sprachfetzen
eines
Nachrichtensprechers
und
Keyboardteppichen
garniert
ist.
This
impression
starts
with
the
eerie
introduction,
which
is
presented
with
words
of
a
news
moderator
and
a
keyboard
carpet.
ParaCrawl v7.1
Als
Elternteil
sieht
man
dort
eine
Art
der
Sprache,
oft
sogar
nur
Sprachfetzen,
die
man
teilweise
gar
nicht
versteht.
As
a
parent,
one
might
see
a
kind
of
language,
often
just
scraps
of
language,
that
one
sometimes
can't
even
understand.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Sprachfetzen
im
Internet
muss
man
jedoch
davon
ausgehen,
dass
sich
hier
kein
Subjekt
konstituiert,
sondern
vielmehr
defiguriert.
Given
the
linguistic
scraps
on
the
Internet
we
now
have
to
assume
that
subjecthood
is
not
constituted
here,
but
dismantled.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Geräuschpegel-Schätzung
erfordert
einen
guten
Sprach-Pausen-Detektor,
da
man
nur
dann
sicher
sein
kann,
dass
in
den
Sprachpausen-Abschnitten
lediglich
störendes
Geräusch
und
nicht
irgendeine
Mischung
zwischen
Geräusch
und
Sprachfetzen
vorliegt,
wie
es
in
der
Praxis
häufig
vorkommt.
Good
noise
level
estimation
necessitates
a
good
silence
interval
detector,
since
only
then
can
one
be
sure
that
in
the
silence
intervals
only
distorting
noise
is
present
without
any
mixing
at
all
between
noise
and
snatches
of
speech,
as
is
often
the
case
in
practice.
EuroPat v2
Diese
wilden,
„unpassenden“
Sprachfetzen
sind
Gucklöcher
in
die
Wirklichkeit
an
sich,
in
eine
Sprache,
die
nicht
vom
neokapitalistischen
Diskurs
korrumpiert
und
wieder
mit
sich
selbst
kongruent
ist.
These
wild,
'inappropriate'
speech
pieces
are
peepholes
in
reality
itself,
in
a
language
that
is
not
corrupted
by
the
neo-capitalist
discourse
and
is
again
congruent
with
itself.
ParaCrawl v7.1
In
der
oben
erwähnten
Installation
Part
Edit
befanden
sich
unzählige
verschieden
große
Lautsprecher,
in
welchen
Geräusche,
Popmusik,
Sprachfetzen
etc.
zu
hören
waren,
an
den
Wänden
des
Ausstellungsraumes.
In
the
aforementioned
installation
Part
Edit
there
were
innumerable
loudspeakers
of
various
sizes,
emanating
noises,
pop
music,
fragments
of
speech
and
so
forth,
on
the
walls
of
the
exhibition
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Tonspur
selbst
erinnert
so
auch
an
ein
zwischen
verschiedenen
Frequenzen
hin-
und
herspringendes
Radio,
auf
dem
Musik-
und
Sprachfetzen
sich
vermischen.
Thus
the
soundtrack
itself
recalls
a
radio
that
jumps
back
and
forth
between
different
frequencies,
blending
fragments
of
music
and
language.
ParaCrawl v7.1
Das
Stilprinzip:
Gespräche
in
ihrem
sozialen
Umfeld
zu
belassen,
d.h.
z.B.
Sprachfetzen
und
Betonung
von
Geräuschen
sind
linear
von
gleicher
Wichtigkeit
wie
die
verschiedenartigsten
Dialektarten,
die
im
Konnex
zum
Toneffekt
stehen
und
einen
Direktbezug
des
Zusehers
zum
Gesamtgeschehen
intensivieren.
The
principal
of
the
style
is:
to
leave
a
dialog
in
its
social
context.
Meaning,
parts
of
speech
and
the
emphasis
on
sound
are
linear
and
of
equal
importance
as
different
dialects,
which
are
part
of
the
sound-effect
and
intensify
the
viewer’s
ability
to
relate
to
the
story.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kompositorische
Spiel
wird
in
dem
Werk
Alfred
Zimmerlins
zusätzlich
von
Sprachfetzen
im
Zuspielband
erweitert,
während
Sascha
Dragicevic
als
Klangerweiterung
für
seine
elektronische
Arbeit
ausschließlich
auf
originale
und
verfremdete
Klänge
der
beiden
Instrumentalisten
zurückgreift.
This
compositional
play
is
additionally
enhanced
in
Alfred
Zimmerlin’s
work
by
snatches
of
words
on
the
playback
tape,
while
Sascha
Dragicevic
turns
exclusively
to
original
and
alienated
sounds
of
the
two
instrumentalists
to
enhance
the
sound
of
his
electronic
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
acht
Pendeln,
an
denen
Lautsprecher
montiert
sind
sollen
unterschiedliche
Sounds
entstehen,
von
generativen
Klangflächen
über
einfache
Signale
bis
hin
zu
konkreten
Sprachfetzen.
With
eight
pendulums
to
which
loudspeakers
are
attached,
different
sounds
are
to
be
produced,
ranging
from
generative
soundscapes
to
simple
signals
and
even
tangible
snatches
of
conversation.
ParaCrawl v7.1
Er
lauschte
nach
Stimmen,
nach
Sprachfetzen,
doch
bis
auf
das
Rauschen
entfernten
Straßenverkehrs
war
nichts
zu
hören,
und
als
er
schließlich
den
Kopf
drehte,
sah
er
hinter
den
Baumwipfeln
des
Parks
die
futuristischen
Wolkenkratzer
von
Shanghai.
He
listened
for
voices,
for
scraps
of
language,
but
apart
from
distant
roar
of
traffic
he
could
hear
nothing,
and
when
he
finally
turned
his
head,
he
saw
behind
the
tree
tops
of
the
park
the
futurist
skyscrapers
of
Shanghai.
ParaCrawl v7.1
Ob
man
den
dicht
montierten
Sprachfetzen
und
Signalen
semantisch
folgt
oder
sie
beim
Hören
zu
musikalischen
Klangfolgen
verschmelzen
lässt,
ist
den
ZuhörerInnen
überlassen.
Whether
one
follows
the
densely
mounted
snatches
of
words
and
signals
semantically,
or
allows
them
to
melt
into
a
series
of
musical
sounds
when
listening,
is
something
which
is
left
to
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Ambivalent
bleibt
jedoch
der
Status
dieser
Sprachen
beziehungsweise
Sprachfetzen:
Er
oszilliert
in
der
Wahrnehmung
des
Rezipienten
zwischen
unterstellter
Ausführbarkeit,
also
Funktionalität,
und
Nicht-Ausführbarkeit
–
Dysfunktionalität
–
des
Code,
kurz:
zwischen
signifikanter
Information
und
asignifikantem
Rauschen.
The
status
of
these
languages,
or
parts
of
language,
however,
remains
ambivalent:
It
oscillates
in
the
perception
of
the
recipient
between
assumed
executability
(functionality)
and
non-executability
(dysfunctionality)
of
the
code;
in
short,
between
significant
information
and
asignificant
noise.
ParaCrawl v7.1
Ambivalent
bleibt
jedoch
der
Status
dieser
Sprachen
beziehungsweise
Sprachfetzen:
Er
oszilliert
in
der
Wahrnehmung
des
Rezipienten
zwischen
unterstellter
Ausführbarkeit,
also
Funktionalität,
und
Nicht-Ausführbarkeit
–
Dysfunktionalität
–
des
Code,
The
status
of
these
languages,
or
parts
of
language,
however,
remains
ambivalent:
It
oscillates
in
the
perception
of
the
recipient
between
assumed
executability
(functionality)
and
non-executability
(dysfunctionality)
of
the
code;
in
short,
between
significant
information
and
asignificant
noise.
ParaCrawl v7.1