Translation of "Sprühmittel" in English

Als Sprühmittel sind für jeden Formhohlraum insgesamt drei Sprühdüsen vorgesehen.
A total of three atomising jets are provided as atomising devices for each mould cavity.
EuroPat v2

Als Sprühmittel sind für jeden Formhohlraum insgesamt drei Sprühköpfe vorgesehen.
A total of three atomising jets are provided as atomising devices for each mould cavity.
EuroPat v2

Dabei kann das Sprühmittel von den Querstreben 52 auch nach unten abtropfen.
The spraying medium can also drip downward off the transverse struts 52 .
EuroPat v2

Der Rand fängt verschüttetes Sprühmittel auch seitlich auf.
The edge also intercepts spilled spraying medium laterally.
EuroPat v2

Das Trägerteil besitzt vorteilhaft mindestens eine Ablauföffnung für Sprühmittel.
The carrier part advantageously has at least one drainage opening for spraying medium.
EuroPat v2

Das Sprühmittel kann dabei auch an ein an der Rückentrage angeordnetes Rückenpolster gelangen.
The spraying medium can also reach a back cushion arranged on the carrying frame.
EuroPat v2

Die Heißluft kann in Richtung mit dem Sprühmittel oder gegen den Sprühstrahl strömen.
The hot air can flow in cocurrent with the spray medium or in countercurrent to the spray jet.
EuroPat v2

Sprühmittel, die nicht mit automatischen Pumpen dosiert werden, fallen nicht in diese Produktgruppe.
Sprays not dosed via automatic pumps are excluded from this product group.
DGT v2019

Die Haltbarkeit eines Produkts, wenn angewendet als Sprühmittel an der Außenseite des Produkts.
The durability of a product, when used as a spray on the outside of the product.
EuroPat v2

Je nach Anwendungsfall kann es erforderlich sein, ein flüssiges Sprühmittel oder ein feststofförmiges Stäubemittel auszubringen.
Depending upon the application, it can be required to deliver a liquid spray or a solid dust medium.
EuroPat v2

Die Bodenplatte 10 besitzt eine Ablauföffnung 20, über die aufgefangenes Sprühmittel nach unten geleitet wird.
The base plate 10 has a drainage opening 20, via which the spraying medium intercepted is led downward.
EuroPat v2

Über den Zwischenraum kann Sprühmittel in Abstellposition und im Betrieb nach unten zur Bodenplatte geleitet werden.
Via the interspace, spraying medium can be led downward to the base plate when in the standing position and during operation.
EuroPat v2

Dabei wird das flüssige Sprühmittel zerstäubt und mit dem Blasluftstrom zu den zu behandelnden Pflanzen getragen.
In this connection, the liquid spraying agent is atomized and carried by the blowing air stream to the plants to be treated.
EuroPat v2

Der daraus resultierende optimale Verteilungsprozess trägt dazu bei, nicht mehr Sprühmittel als erforderlich zu verteilen.
The thus resulting optimal distribution process enables that not more spraying agent as required is distributed.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung kann die Mitführ-Kapazität für Sprühmittel um wenigstens 5000 I erhöht werden.
The spray carrying capacity can be increased by at least 5000 l by the embodiment according to the present invention.
EuroPat v2

Dass das möglich ist, haben wir bereits an einem Präzedenzfall erlebt, einem natürlichen, nicht chemischen, günstigen und wirksamen Sprühmittel, das weltweit zum Schutz weißer Rebsorten eingesetzt wird.
We have a precedent. We have all seen the case of the use of a non-chemical, natural, cheap and effective remedy spray used to protect white grapes worldwide.
Europarl v8

Außerdem kann man wohl sagen, daß es an sich schon absurd ist, Pflanzen zu entwickeln, die resistent gegen ein bestimmtes Unkrautvernichtungsmittel sind, wo wir doch wissen, daß die bei der Aussaat verursachten Saatüberschüsse mit dem Resistenzgen nicht wieder ausgerottet werden können, und man gezwungen ist, zusätzliche Sprühmittel einzusetzen.
It must also be recognised that it is equally absurd to develop plants which are resistant to a fairly specific herbicide when we know at the same time that the waste seed from the sowing process, which contains the resistant gene, cannot be eradicated, so growers are forced to use yet another spraying medium.
Europarl v8