Translation of "Sportausübung" in English

Dies führt zu einem stressfreieren Sehen und zu Energiereserven in der Sportausübung.
This results in a more stress-free vision and to energy reserves in the exercise of sport.
EuroPat v2

Falls Sportausübung beabsichtigt ist, erhält der Patient eine individuelle Beratung.
If there is an intention to do sports, the patient will be consulted on this individually.
ParaCrawl v7.1

Zeitmangel ist eindeutig das am häufigsten genannte Hindernis für eine regelmäßigere Sportausübung (42 %).
Lack of time is by far the main reason given for not practising sport more regularly (42%).
TildeMODEL v2018

Diese Ware dient der Sportausübung.
This article is designed for sporting purposes.
EUbookshop v2

Bei verschiedenen Sportarten ist die ungehinderte Beweglichkeit des Fußgelenks eine elementare Grundvoraussetzung zur optimalen Sportausübung.
In various types of sports, an unimpeded movement of the ankle joint is an elementary, basic requirement for the optimum exercise of the sport.
EuroPat v2

Vergleichbare Spannungen können sich auch bei einer Haltungsänderung der Trägerin in Seitenlage oder bei Sportausübung ergeben.
Comparable tension can also result when the wearer changes position to lie on her side or engages in sports.
EuroPat v2

Damit kann die Gesundheit und Leistungsfähigkeit des Benutzers, insbesondere während der Sportausübung wesentlich verbessert werden.
This can essentially improve the health and performance of the user, in particular during sports.
EuroPat v2

Wichtig ist auch die besondere Beachtung des Schulsports, Jugendsports, Frauensports in diesem Bericht, d.h., daß für jeden einzelnen und vor allem für finanziell schwächere und benachteiligte Bevölkerungsgruppen ein Recht auf aktive Sportausübung gegeben sein soll.
Another important feature of the report is its special emphasis on school sport, youth sport and women's sport, reflecting the fact that everyone, and particularly those from poorer and disadvantaged sections of the population, should have the right to engage actively in sport.
Europarl v8

Diese letztere Möglichkeit, für die sich die französische Präsidentschaft entschieden hat, besteht nicht in der Aufrechterhaltung des Status quo, sondern setzt innovative Vorschläge von Seiten der Sportbewegung - ich freue mich, dass dies jetzt in der Frage der Transfers der Fall ist - sowie von Seiten der Staaten voraus, um gegen die gegenwärtigen Auswüchse im Sport anzukämpfen und um die Formen der Sportausübung weiterzuentwickeln sowie die Vereinsstrukturen in Übereinstimmung mit der jeweiligen Sportart zu schützen.
This second option, which is supported by the French Presidency, does not mean adhering to the status quo, but actually requires innovative proposals from the sporting community itself - and I am gratified to see that these have been forthcoming on the question of transfers - and from governments with a view to combating the excesses that are affecting the sporting world and to developing practices designed to protect the associations and, hence, the cohesion of each sport.
Europarl v8

Der EWSA bekräftigt, dass Sport- und Schwimmanlagen und andere Infrastruktureinrich­tungen ver­bessert werden müssen, um eine preisgünstige Sportausübung unter guten Bedingungen zu ermöglichen.
The Committee reiterates the need to improve sports centres, swimming pools and other infrastructures, to enable people to participate in sports in good conditions and at an affordable price.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bekräftigt, dass Sportanlagen, Umkleidekabinen und andere Infrastruktureinrichtungen ver­bessert werden müssen, um eine preisgünstige Sportausübung unter guten Bedingungen zu ermög­lichen.
The Committee reiterates the need to improve sports centres, changing rooms and other infrastructures, to enable people to participate in sports in good conditions and at an affordable price.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bekräftigt, dass Sportanlagen, Umkleidekabinen und andere Infrastruktureinrichtun­gen verbessert werden müssen, um eine preisgünstige Sportausübung unter guten Bedingun­gen zu ermöglichen.
The Committee reiterates the need to improve sports centres, changing rooms and other infrastructures, to enable people to participate in sports in good conditions and at an affordable price.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bekräftigt, dass Sportanlagen, Umkleidekabinen und andere Infrastruktureinrich­tungen verbessert werden müssen, um eine preisgünstige Sportausübung unter guten Bedingungen zu ermöglichen.
The Committee reiterates the need to improve sports centres, changing rooms and other infrastructures, to enable people to participate in sports in good conditions and at an affordable price.
TildeMODEL v2018

Sportausübung verbessert die Lebensqualität und -erwartung der europäischen Bevölkerung und erhöht die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.
Sport helps improve the quality of people's lives and their life expectancy and also makes the European economy more productive and competitive.
TildeMODEL v2018

Sportausübung verbessert die Lebensqualität und -erwartung der europäischen Bevölkerung und erhöht die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit der euro­päischen Wirtschaft.
Sport helps improve the quality of people's lives and their life expectancy and also makes the European economy more productive and competitive.
TildeMODEL v2018

Sportausübung verbessert die Lebens­qualität und -erwartung der europäischen Bevölkerung und erhöht die Produktivität und Wett­bewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.
Sport helps improve the quality of people's lives and their life expectancy and also makes the European economy more productive and competitive.
TildeMODEL v2018

Eine derartige medizinische Überwachung ¡st als unverzichtbarer Schutz gegen die gesundheitlichen Folgen der Verwendung verbotener Produkte und die unkontrollierte Sportausübung zu sehen.
4.6 The Committee also welcomes the Commission's intention under Article 152 of the Treaty to put forward a proposal for a Council recommendation on the prevention of doping in sport, especially amateur sport.
EUbookshop v2

Die Sohlenoberfläche der Sohle 6 kann ansonsten glatt sein oder ein beliebiges Profil aufweisen, da diese keinen Einfluß bei der Sportausübung ausübt.
The surface of the outer sole 6 may, apart from support areas 9, be smooth or have any profile since it has no influence on how the sport is carried out.
EuroPat v2

Wichtig ist auch die besondere Beachtung des Schulsports, Jugendsports, Frauensports in diesem Be richt, d.h., daß für jeden einzelnen und vor allem für finanziell schwächere und benachteiligte Bevölkerungsgruppen ein Recht auf aktive Sportausübung gegeben sein soll.
We must bear in mind that sport in the European Union, besides undoubtedly being an economic activity, also plays a wider and very important role.
EUbookshop v2

Dieses Produkt regelt den Eiweißhaushalt und liefert wertvolle Vitamine, welche während der Sportausübung enorm wichtig sind.
This product regulates the protein levels and provides valuable vitamins, which are very important during sports practice.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Recherche fand in einer der vom Lärm betroffenen Wohnungen eine "Hörprobe" statt, wodurch die Skater erfahren konnten, welchen Lärm ihre Sportausübung verursacht.
In the course of research an acoustic test took place in one of the flats affected by noise; the inline skaters were thus able to experience the noise level generated by their sport.
ParaCrawl v7.1

Das Centro Náutico (Wassersportzentrum) des Strands von Faro bietet unzählige Aktivitäten, wie Kanufahren, Stand-Up-Paddle, Segeln, Surfen und Windsurfen, und ermöglicht die selbständige und sichere Sportausübung in der Ria Formosa.
The water sports centre on Faro Beach (Centro Náutico) offers a range of activities, including canoeing, stand-up paddleboarding, sailing, surfing and windsurfing, allow you to enjoy water sports independently and in complete safety in the Ria Formosa.
ParaCrawl v7.1

Nach den täglichen Aktivitäten und der Sportausübung zu Lande und zu Wasser folgen Ruhe und Entspannung in der Sauna oder im Massagesalon.
After an active day, enjoying in the great choice of sports by sea and land, comes rest and relaxation with sauna and/ or massage.
ParaCrawl v7.1