Translation of "Sportabzeichen" in English
Das
Deutsche
Sportabzeichen
ist
Voraussetzung
für
die
Einstellung
bei
einigen
Landespolizeien.
The
German
Sports
Badge
is
also
an
entry
requirement
for
certain
German
Police
services.
WikiMatrix v1
Die
DJK
Liedern
bietet
dieses
Wochenende
2
Termine
zum
Ablegen
vom
Sportabzeichen
an:
The
DJK
Songs
offers
this
weekend
2
dates
for
taking
off
the
sports
badge:
CCAligned v1
Neben
der
Teilnahme
an
Tagesskifahrten
und
Laufveranstaltungen
kann
auch
das
Sportabzeichen
abgelegt
werden.
In
addition
to
participation
in
one-day-ski-trips
and
running
events,
one
can
also
win
sport
medals.
ParaCrawl v7.1
Eines
seiner
Ziele
war,
im
Lager
das
sogenannte
'Goldene
Sportabzeichen'
zu
gewinnen.
One
of
his
aims
was
to
win
the
"gold
medal"
for
athletics
in
the
camp.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Sportabzeichen
(DSA)
ist
ein
Abzeichen
für
bestimmte
sportliche
Leistungen,
das
vom
"Deutschen
Olympischen
Sportbund
(DOSB)"
(bis
2006:
"Deutscher
Sportbund"
(DSB))
verliehen
wird.
The
German
Sports
Badge
(German:
"Deutsches
Sportabzeichen"
(DSA))
is
a
decoration
of
the
German
Olympic
Sports
Federation
DOSB,
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
Bundesjugendspiele
wurden
angeregt
vom
Sportfunktionär
und
Sportwissenschaftler
Carl
Diem,
der
auch
das
Sportabzeichen
und
den
olympischen
Fackellauf
initiierte
und
die
Deutsche
Sporthochschule
Köln
gründete.
The
Bundesjugendspiele
were
inspired
by
the
sports
official
and
sports
scientist
Carl
Diem,
who
also
initiated
the
German
Sports
Badge
and
the
Olympic
torch
relay,
and
founded
the
German
Sport
University
Cologne.
WikiMatrix v1
Und
wir
gehen
gerne
gemeinsam
an
den
Start:
im
Fußballteam,
beim
Sportabzeichen
oder
beim
City-Lauf.
And
we
enjoy
doing
things
together:
as
a
soccer
team,
for
a
sports
badge,
or
at
the
City
Marathon.
CCAligned v1
So
hat
er
das
Sportabzeichen
gemacht,
trotzdem
er
ja
immerhin
schon
45
Jahre
oder
so
was
alt
war.
In
that
way
he
earned
the
sports
badges
although
he
was
45
years
old
or
so.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
Werbeposter
und
Plaketten
aus
der
damaligen
Zeit
wie
auch
originale
Medaillen
und
Sportabzeichen
Teil
der
Ausstellung.
The
exhibition
also
includes
advertising
posters
and
plaques
from
that
time,
as
well
as
original
medals
and
sporting
badges.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sportabzeichen
zu
gewinnen,
stärkt
das
Selbstwertgefühl
und
trägt
dazu
bei,
die
eigenen
Fähigkeiten
besser
kennenzulernen.
Winning
a
sports
badge
increases
self-confidence
and
helps
young
people
assess
their
own
abilities
better.
ParaCrawl v7.1
Der
1.Typ
(1934-35)
trägt
auf
der
Rückseite
die
Schrift:
Eigentum
d.Chefs
d.
Ausbildungswesens,
der
2.Typ
(1935-38),
dieses,
trägt
die
Aufschrift:
Eigentum
d.
SA
Sportabzeichen
Hauptstelle,
der
3.Typ
(1939)
trägt
die
Aufschrift:
Eigentum
der
obersten
SA-Führung,
der
4
Typ
trägt
die
Aufschrift:
RZM.
The
1.Type
(1934-35)
carries
on
the
back
of
the
font:
property
d.Chefs
d
training
system,
the
2.Type
(1935-38),
this,
bears
the
inscription:
ownership
d
SA
Sports
Badge
main
point,
the
third
type
(1939)
bears
the
inscription:
property
of
the
top
leadership
of
the
SA,
which
carries
4
Type
the
words:
SVM
.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
sportliches
Engagement.
Auf
Ihrem
Weg
zum
Deutschen
Sportabzeichen
des
Deutschen
Olympischen
Sportbundes
(DOSB)
fördern
wir
Sie
mit
Zuwendungen.
Zudem
starten
wir
mit
einem
eigenen
Team
beim
„Race
for
the
Cure“,
dem
Spendenlauf
des
Vereins
„Susan
G.
KOMEN
Deutschland
e.V.“.
We
offer
you
financial
assistance
if
you
wish
to
acquire
the
German
Sports
Badge
awarded
by
the
German
Olympic
Sports
Association
(Deutscher
Olympischer
Sportbund
?
DOSB).
In
addition,
we
form
our
own
team
to
participate
in
the
“Race
for
the
Cure”,
the
sponsored
run
in
aid
of
the
breast
cancer
charity
“Susan
G.
KOMEN
Deutschland
e.V.”
ParaCrawl v7.1