Translation of "Sportabzeichen" in English

Das Deutsche Sportabzeichen ist Voraussetzung für die Einstellung bei einigen Landespolizeien.
The German Sports Badge is also an entry requirement for certain German Police services.
WikiMatrix v1

Die DJK Liedern bietet dieses Wochenende 2 Termine zum Ablegen vom Sportabzeichen an:
The DJK Songs offers this weekend 2 dates for taking off the sports badge:
CCAligned v1

Neben der Teilnahme an Tagesskifahrten und Laufveranstaltungen kann auch das Sportabzeichen abgelegt werden.
In addition to participation in one-day-ski-trips and running events, one can also win sport medals.
ParaCrawl v7.1

Eines seiner Ziele war, im Lager das sogenannte 'Goldene Sportabzeichen' zu gewinnen.
One of his aims was to win the "gold medal" for athletics in the camp.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Sportabzeichen (DSA) ist ein Abzeichen für bestimmte sportliche Leistungen, das vom "Deutschen Olympischen Sportbund (DOSB)" (bis 2006: "Deutscher Sportbund" (DSB)) verliehen wird.
The German Sports Badge (German: "Deutsches Sportabzeichen" (DSA)) is a decoration of the German Olympic Sports Federation DOSB, of the Federal Republic of Germany.
Wikipedia v1.0

Die Bundesjugendspiele wurden angeregt vom Sportfunktionär und Sportwissenschaftler Carl Diem, der auch das Sportabzeichen und den olympischen Fackellauf initiierte und die Deutsche Sporthochschule Köln gründete.
The Bundesjugendspiele were inspired by the sports official and sports scientist Carl Diem, who also initiated the German Sports Badge and the Olympic torch relay, and founded the German Sport University Cologne.
WikiMatrix v1

Und wir gehen gerne gemeinsam an den Start: im Fußballteam, beim Sportabzeichen oder beim City-Lauf.
And we enjoy doing things together: as a soccer team, for a sports badge, or at the City Marathon.
CCAligned v1

So hat er das Sportabzeichen gemacht, trotzdem er ja immerhin schon 45 Jahre oder so was alt war.
In that way he earned the sports badges although he was 45 years old or so.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind Werbeposter und Plaketten aus der damaligen Zeit wie auch originale Medaillen und Sportabzeichen Teil der Ausstellung.
The exhibition also includes advertising posters and plaques from that time, as well as original medals and sporting badges.
ParaCrawl v7.1

Ein Sportabzeichen zu gewinnen, stärkt das Selbstwertgefühl und trägt dazu bei, die eigenen Fähigkeiten besser kennenzulernen.
Winning a sports badge increases self-confidence and helps young people assess their own abilities better.
ParaCrawl v7.1

Der 1.Typ (1934-35) trägt auf der Rückseite die Schrift: Eigentum d.Chefs d. Ausbildungswesens, der 2.Typ (1935-38), dieses, trägt die Aufschrift: Eigentum d. SA Sportabzeichen Hauptstelle, der 3.Typ (1939) trägt die Aufschrift: Eigentum der obersten SA-Führung, der 4 Typ trägt die Aufschrift: RZM.
The 1.Type (1934-35) carries on the back of the font: property d.Chefs d training system, the 2.Type (1935-38), this, bears the inscription: ownership d SA Sports Badge main point, the third type (1939) bears the inscription: property of the top leadership of the SA, which carries 4 Type the words: SVM .
ParaCrawl v7.1

Wir fördern sportliches Engagement. Auf Ihrem Weg zum Deutschen Sportabzeichen des Deutschen Olympischen Sportbundes (DOSB) fördern wir Sie mit Zuwendungen. Zudem starten wir mit einem eigenen Team beim „Race for the Cure“, dem Spendenlauf des Vereins „Susan G. KOMEN Deutschland e.V.“.
We offer you financial assistance if you wish to acquire the German Sports Badge awarded by the German Olympic Sports Association (Deutscher Olympischer Sportbund ? DOSB). In addition, we form our own team to participate in the “Race for the Cure”, the sponsored run in aid of the breast cancer charity “Susan G. KOMEN Deutschland e.V.”
ParaCrawl v7.1