Translation of "Spitzenwiderstand" in English
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
die
mit
technisch
einfachen
Mitteln
den
Verdrängungs-
bzw.
Spitzenwiderstand
beim
Bohrvorgang
deutlich
herabsetzt.
The
invention
therefore
has
as
its
object
the
provision
of
a
device
of
the
aforementioned
kind
which
significantly
reduces
by
technically
simple
means
the
displacement
or
head
resistance
in
the
boring
process.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
es
bei
einem
Bohrvorgang
möglich,
mittels
aus
den
Flüssigkeitsstrahldüsen
austretender
Druckflüssigkeit
das
vor
dem
Verdrängungskopf
befindliche
Erdreich
derart
aufzulockern,
daß
für
den
Vorschub
des
Erdbohrgerätes
eine
wesentlich
geringere
Energie
benötigt
wird,
da
in
dem
aufgelockerten
Erdreich
der
dem
Verdrängungskopf
entgegengesetzte
Spitzenwiderstand
verringert
wird.
With
the
help
of
the
apparatus
of
the
invention
in
a
boring
procedure
it
is
possible
to
break
up
the
region
of
earth
located
in
front
of
the
displacement
head
by
means
of
the
pressure
fluid
emitted
by
the
pressure
fluid
jet
nozzles,
which
makes
necessary
a
substantially
lower
energy
for
the
advancement
of
the
earth
boring
device,
since
in
the
broken
up
area
of
the
earth
the
displacement
head
encounters
a
reduced
resistance
at
its
point.
EuroPat v2
Um
in
bestimmten
bindigen
und
sandigen
Bodenarten
den
Spitzenwiderstand
an
dem
Gerätekopf
zu
verringen
und
die
Vorwärtsbewegung
des
Gerätes
zu
erleichtern,
wurde
bereits
vorgeschlagen,
den
Boden
unmittelbar
vor
dem
Gerätekopf
durch
einen
starken
Flüssigkeitsstrahl
aufzulockern
oder
völlig
wegzuschwemmen.
To
reduce
the
resistance
at
the
point
of
the
device
head
and
to
ease
the
forward
movement
of
the
device
in
certain
cohesive
and
sandy
types
of
ground
it
has
already
been
proposed
to
break
up
or
entirely
wash
away
the
ground
directly
in
front
of
the
device
head
by
a
strong
fluid
jet.
EuroPat v2
Mit
der
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
es
bei
einem
Bohrvorgang
möglich,
mittels
aus
den
Flüssigkeitsstrahldüsen
austretender
Druckflüssigkeit
das
vor
dem
Verdrängungskopf
befindliche
Erdreich
derart
aufzulockern,
daß
für
den
Vorschub
des
schlagend
vorgetriebenen
Erdbohrgerätes
eine
wesentlich
geringere
Energie
benötigt
wird,
da
in
dem
aufgelockerten
Erdreich
der
dem
Verdrängungskopf
entgegengesetzte
Spitzenwiderstand
verringert
wird.
With
the
help
of
the
apparatus
of
the
invention
in
a
boring
procedure
it
is
possible
to
break
up
the
region
of
earth
located
in
front
of
the
displacement
head
by
means
of
the
pressure
fluid
emitted
by
the
pressure
fluid
jet
nozzles,
which
makes
necessary
a
substantially
lower
energy
for
the
advancement
of
the
earth
boring
device,
since
in
the
broken
up
area
of
the
earth
the
displacement
head
encounters
a
reduced
resistance
at
its
point.
EuroPat v2
Zur
Sicherstellung
einer
definierten
Setzung
von
pfahlartigen
Traggliedern
ist
es
vorgesehen
im
Fußbereich
der
Tragglieder
eine
Vorrichtung
10
anzuordnen,
über
welche
der
Abtrag
der
Bauwerkslasten
über
den
Spitzenwiderstand
des
Tragglieds
erfolgt.
In
order
to
ensure
a
defined
level
of
settlement
of
pile-like
load-bearing
members,
provision
is
made
to
arrange
in
the
foot
region
of
the
load-bearing
members
an
apparatus
10
which
dissipates
the
loads
from
the
building
construction
via
the
point
resistance
of
the
load-bearing
member.
EuroPat v2
Die
Lasten
werden
nun
voll
über
den
Pfahl
auf
klassische
Weise
über
Mantelreibung
und
Spitzenwiderstand
auf
den
Baugrund
übertragen.
The
loads
are
then
transmitted
to
the
ground
entirely
by
way
of
the
pile,
in
classic
fashion,
via
lateral
friction
and
point
resistance.
EuroPat v2
In
der
Regel
wird
davon
ausgegangen,
dass
der
maximale
Spitzenwiderstand
bei
einer
Kopfsetzung
von
s/D
=
0,1
(mit
s
=
Kopfsetzung
des
Tragglieds,
D
=
Durchmesser
des
Tragglieds)
mobilisiert
wird.
It
is
usually
assumed
that
the
maximum
point
resistance
is
mobilized
at
a
level
of
settlement
at
the
head
of
the
load-bearing
members
of
s/D=0.1
(where
s=level
of
settlement
at
the
head
of
the
load-bearing
member,
D=diameter
of
the
load-bearing
member).
EuroPat v2
In
der
Bemessungspraxis
führt
dies
dazu,
dass
überwiegend
lediglich
der
Spitzenwiderstand
bei
den
Berechnungen
angesetzt
wird.
In
design
practice,
this
results
in
predominantly
only
the
point
resistance
being
used
in
the
calculations.
EuroPat v2
Das
heißt
durch
den
Wegfall
der
Mantelreibung
bei
Traggliedern,
die
in
unnachgiebigen
Böden
gegründet
werden,
können
Lasten
lediglich
über
den
Spitzenwiderstand
in
den
Baugrund
übertragen
werden.
This
means
that,
by
the
absence
of
lateral
friction
in
load-bearing
members
which
are
founded
in
unyielding
ground,
loads
can
be
transmitted
into
the
ground
merely
via
the
point
resistance.
EuroPat v2
Im
Unterscheid
zu
pfahlartigen
Traggliedern
die
reinen
Spitzenwiderstand
aufweisen
zeichnen
sich
derartige
Traggliedersysteme
durch
größere,
gezielt
hervorgerufene
Mobilisierungssetzungen
und
demzufolge
durch
einen
höheren
Gesamtwiederstand
aus.
In
contrast
to
pile-like
load-bearing
members
which
rely
purely
on
point
resistance,
such
load-bearing-member
systems
are
distinguished
by
greater,
specifically
brought
about
mobilizing
levels
of
settlement
and,
accordingly,
by
a
higher
overall
resistance.
EuroPat v2
Die
Kombination
aus
stauchbaren
und
hochfesten
Komponenten
ermöglicht
dabei
den
gleichen
Spitzenwiderstand
im
Vergleich
zum
Tragglied
ohne
erfindungsgemäßer
Vorrichtung
10,
sodass
der
Gesamtwiderstand
des
pfahlartigen
Tragglieds
um
das
Maß
der
Mantelreibung
erhöht
werden
kann.
The
combination
of
compressible
and
high-strength
components
allows
here
for
the
same
point
resistance
in
comparison
with
the
load-bearing
member
with
no
apparatus
10
according
to
the
invention,
and
therefore
the
overall
resistance
of
the
pile-like
load-bearing
member
can
be
increased
by
the
amount
of
the
lateral
friction.
EuroPat v2
Falls
das
brasilianische
Verbrecherregime
stürzt,
wäre
der
letzte
Spitzenwiderstand
der
Khazaren
das
deutsche
Regime
von
Angela
Merkel,
das
französische
Sklavenregime
von
Präsident
Emmanuel
Macron,
das
Sklavenregime
von
Shinzo
Abe
in
Japan,
und
natürlich
der
Erzkriminelle
und
Nazi
Benjamin
Netanjahu
von
Israel.
If
the
Brazilian
crime
regime
falls,
the
remaining
top
Khazarian
resistance
would
be
the
German
regime
of
Angela
Merkel,
the
French
slave
regime
of
President
Emmanuel
Macron,
the
slave
regime
of
Shinzo
Abe
in
Japan,
and
of
course
the
arch-criminal
and
Nazi
Benjamin
Netanyahu
of
Israel.
ParaCrawl v7.1