Translation of "Spitzenleute" in English

Und das bedeutet: Wir haben ihre Spitzenleute im Visier.
It's a message that we're going after their top guys.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Spitzenleute, die bereits daran arbeiten.
We have top men working on it right now.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen die Spitzenleute bei der NASA.
Now, you know the top men at NASA.
QED v2.0a

Spitzenleute können sich aussuchen, wo sie forschen wollen.
Top-ranking scientists can pick and choose where they want to conduct their research.
ParaCrawl v7.1

Deshalb maskieren sich diese Spitzenleute.
That's why these top guys have disguises.
OpenSubtitles v2018

Alle haben einen Abschluss in Computerwissenschaften.. und werden als Spitzenleute dieses Berufs erachtet.
Each of the individuals possesses a degree in computer science... and is considered a top man in the profession.
OpenSubtitles v2018

Sie sind die Spitzenleute, sie sind die Klassenbesten, sie sind die besten Absolventen, trotzdem kriegen sie schon die schlechteren Ausbildungsplätze, die schlechteren Möglichkeiten, Karriere zu machen.
They are top people, the best in the class, the top graduates, yet they are still offered places on the lower-quality training courses and poorer opportunities to advance their careers.
Europarl v8

Wenn wir durch diese Institutionen wieder neue Chancen schaffen können, dass Spitzenleute in Europa bleiben oder aus Amerika oder anderen Ländern wieder zurückkehren, dann ist ein wesentlicher Beitrag dazu geleistet worden, dass Europa wieder Anschluss an die Spitzentechnologien findet.
If we can recreate new opportunities through these institutions so that high-calibre employees stay in Europe or come back from America or other countries, then a substantial contribution will have been made to Europe once again becoming a hub for new technologies.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass wir unseren Beitrag dazu leisten und dass insbesondere das Quartett vor Ort in größerem Umfang als bisher durch seine Spitzenleute auch präsent ist, um entsprechende Sicherheitsgarantien und Förderungen zu bieten.
It is important for us to contribute to this and, in particular, for the Quartet to have a greater presence in the region than previously, through their leaders, in order to provide the necessary security guarantees and encouragement.
Europarl v8

Keiner der neuen Spitzenleute der EU (Juncker, Tusk und Mogherini) hat sich in dieser Hinsicht bisher hervorgetan.
None of the EU’s top three new faces (Juncker, Tusk, and Mogherini) has a track record in this sense.
News-Commentary v14

Alle Spitzenleute des FBI sind in der Stadt, um auf der Bühne der Welt zu zeigen, dass wir gewannen.
The entire top tier of the Bureau's in town to stand onstage and show the world that we prevailed.
OpenSubtitles v2018

Unter uns gesagt, George, das Wunder ist so unmöglich, dass einige Spitzenleute an das Wort Alien denken, das bedeutet eine Einmischung oder zumindest einen Eingriff nicht von dieser Welt.
Well, off the record, George, this miracle is so impossible a lot of high level officials are thinking the word "alien," meaning an intervention or at least an influence from beyond this world.
OpenSubtitles v2018

Ihre kleine Pflanze hat höchste Priorität, was bedeutet, dass die Geldgeber alle Spitzenleute dabei haben wollen.
Your little plant is a high priority, which means the brass want all their top players on this.
OpenSubtitles v2018

Die Tatsache, das es keine Möglichkeit einer Fehlinterpretation der objektiven Situation gab und dass die politische Frage eine war, die schon viele Male in der Vergangenheit aufgeworfen worden war, macht es ein wenig umständlich für die Spitzenleute der SL, eine Erklärung zu finden, wieso sie diese so falsch verstanden haben.
The fact that there was no possibility of misreading the objective situation and that the political question was one that had been addressed many times in the past makes it a bit awkward for the SL tops to try to explain how they got it so wrong.
ParaCrawl v7.1

Streben Sie danach, keine voreiligen Worte aus Ihrem Munde kommen zu lassen, aber wissen Sie auch, daß solch eine Fähigkeit, seine Zunge zu beherrschen, ein Erfordernis ist, für die Spitzenleute.
Aim for not letting come rash words out of your mouth but also know that such an ability to control the tongue is a requirement for the top brass.
ParaCrawl v7.1

Spitzenleute können sich aussuchen, wo sie forschen wollen – und sie gehen dorthin, wo sie optimale Bedingungen für ihre Arbeit finden.
The top individuals can choose for themselves, where they wish to carry out their research – and they choose locations where ideal conditions for their work prevail.
ParaCrawl v7.1

Drei Monate vor den Weltmeisterschaften in St. Petersburg (RUS) zog dieser Weltcup in Maebashi nochmals viele Spitzenleute an, darunter der Olympiasieger aus Weißrussland Uladzislau Hancharou, der Silber mit seinem Partner Aleh Rabtsau im Synchronspringen gewann.
With three months to go before World Championships in St Petersburg (RUS), the Maebashi World Cup attracted many top athletes, including the reigning Olympic champion, Belarus' Uladzislau Hancharou, who took silver with Aleh Rabtsau in Synchronised Trampoline.
ParaCrawl v7.1

Wir hören, dass viele Spitzenleute bereits auf Marineschiffen und sogar in Guatanamo Bay auf Kuba in Haftanstalten gebracht wurden.
We are hearing that many top people have already been brought to detention facilities on Navy ships and even at Guantanamo Bay in Cuba.
CCAligned v1

Ihr holt Euch Spitzenleute von anderen Teams (Mark Ellis und Giles Wood kommen vom Konkurrenten Red Bull).
You pick top people from other teams for them (Mark Ellis and Giles Wood come from competitors Red Bull).
ParaCrawl v7.1

Die Griechenlandkrise fiel dann mit den slowakischen Wahlen im Frühjahr 2010 und dem Machtantritt einer Regierung der liberalkonservativen Rechten zusammen, deren Spitzenleute im Wahlkampf mehrheitlich versprochen hatten, sich an die geltenden Regeln zu halten und kein Geld slowakischer Steuerzahler in Pleiteländer zu pumpen.
The Greek crisis coincided with elections in Slovakia in the spring of 2010 and the rise to power of a liberal-conservative coalition, whose leaders had promised not to bail out bankrupt countries with Slovak taxpayers' money.
ParaCrawl v7.1

Und hier steht wohl das von vielen Fans schon längst herbeigesehnte nationale Giganten-Duell Raimund Baumschlager gegen Andreas Aigner im Mittelpunkt, obwohl beide nicht den hausgemachten Gegenspieler, sondern freilich die Spitzenleute in der ERC im Fokus haben werden.
And here, the attention is on the long desiredin national giants' duel Raimund Baumschlager versus Andreas Aigner, although their focus will not be on the local opponents, but on the top contenders in the ERC. One the one hand, there is the eleven-times state champion in a Skoda Fabia S2000, on the other
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an war alles sehr transparent, und wir hatten früh internationale Spitzenleute in unserem wissenschaftlichen Beratergremium.
Everything was very transparent right from the start and we soon welcomed international top researchers to our scientific advisory board.
ParaCrawl v7.1