Translation of "Spitzenleute" in English
Und
das
bedeutet:
Wir
haben
ihre
Spitzenleute
im
Visier.
It's
a
message
that
we're
going
after
their
top
guys.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Spitzenleute,
die
bereits
daran
arbeiten.
We
have
top
men
working
on
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
die
Spitzenleute
bei
der
NASA.
Now,
you
know
the
top
men
at
NASA.
QED v2.0a
Spitzenleute
können
sich
aussuchen,
wo
sie
forschen
wollen.
Top-ranking
scientists
can
pick
and
choose
where
they
want
to
conduct
their
research.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
maskieren
sich
diese
Spitzenleute.
That's
why
these
top
guys
have
disguises.
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
einen
Abschluss
in
Computerwissenschaften..
und
werden
als
Spitzenleute
dieses
Berufs
erachtet.
Each
of
the
individuals
possesses
a
degree
in
computer
science...
and
is
considered
a
top
man
in
the
profession.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
Spitzenleute,
sie
sind
die
Klassenbesten,
sie
sind
die
besten
Absolventen,
trotzdem
kriegen
sie
schon
die
schlechteren
Ausbildungsplätze,
die
schlechteren
Möglichkeiten,
Karriere
zu
machen.
They
are
top
people,
the
best
in
the
class,
the
top
graduates,
yet
they
are
still
offered
places
on
the
lower-quality
training
courses
and
poorer
opportunities
to
advance
their
careers.
Europarl v8
Wenn
wir
durch
diese
Institutionen
wieder
neue
Chancen
schaffen
können,
dass
Spitzenleute
in
Europa
bleiben
oder
aus
Amerika
oder
anderen
Ländern
wieder
zurückkehren,
dann
ist
ein
wesentlicher
Beitrag
dazu
geleistet
worden,
dass
Europa
wieder
Anschluss
an
die
Spitzentechnologien
findet.
If
we
can
recreate
new
opportunities
through
these
institutions
so
that
high-calibre
employees
stay
in
Europe
or
come
back
from
America
or
other
countries,
then
a
substantial
contribution
will
have
been
made
to
Europe
once
again
becoming
a
hub
for
new
technologies.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
wir
unseren
Beitrag
dazu
leisten
und
dass
insbesondere
das
Quartett
vor
Ort
in
größerem
Umfang
als
bisher
durch
seine
Spitzenleute
auch
präsent
ist,
um
entsprechende
Sicherheitsgarantien
und
Förderungen
zu
bieten.
It
is
important
for
us
to
contribute
to
this
and,
in
particular,
for
the
Quartet
to
have
a
greater
presence
in
the
region
than
previously,
through
their
leaders,
in
order
to
provide
the
necessary
security
guarantees
and
encouragement.
Europarl v8
Keiner
der
neuen
Spitzenleute
der
EU
(Juncker,
Tusk
und
Mogherini)
hat
sich
in
dieser
Hinsicht
bisher
hervorgetan.
None
of
the
EU’s
top
three
new
faces
(Juncker,
Tusk,
and
Mogherini)
has
a
track
record
in
this
sense.
News-Commentary v14
Alle
Spitzenleute
des
FBI
sind
in
der
Stadt,
um
auf
der
Bühne
der
Welt
zu
zeigen,
dass
wir
gewannen.
The
entire
top
tier
of
the
Bureau's
in
town
to
stand
onstage
and
show
the
world
that
we
prevailed.
OpenSubtitles v2018
Unter
uns
gesagt,
George,
das
Wunder
ist
so
unmöglich,
dass
einige
Spitzenleute
an
das
Wort
Alien
denken,
das
bedeutet
eine
Einmischung
oder
zumindest
einen
Eingriff
nicht
von
dieser
Welt.
Well,
off
the
record,
George,
this
miracle
is
so
impossible
a
lot
of
high
level
officials
are
thinking
the
word
"alien,"
meaning
an
intervention
or
at
least
an
influence
from
beyond
this
world.
OpenSubtitles v2018
Ihre
kleine
Pflanze
hat
höchste
Priorität,
was
bedeutet,
dass
die
Geldgeber
alle
Spitzenleute
dabei
haben
wollen.
Your
little
plant
is
a
high
priority,
which
means
the
brass
want
all
their
top
players
on
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Tatsache,
das
es
keine
Möglichkeit
einer
Fehlinterpretation
der
objektiven
Situation
gab
und
dass
die
politische
Frage
eine
war,
die
schon
viele
Male
in
der
Vergangenheit
aufgeworfen
worden
war,
macht
es
ein
wenig
umständlich
für
die
Spitzenleute
der
SL,
eine
Erklärung
zu
finden,
wieso
sie
diese
so
falsch
verstanden
haben.
The
fact
that
there
was
no
possibility
of
misreading
the
objective
situation
and
that
the
political
question
was
one
that
had
been
addressed
many
times
in
the
past
makes
it
a
bit
awkward
for
the
SL
tops
to
try
to
explain
how
they
got
it
so
wrong.
ParaCrawl v7.1
Streben
Sie
danach,
keine
voreiligen
Worte
aus
Ihrem
Munde
kommen
zu
lassen,
aber
wissen
Sie
auch,
daß
solch
eine
Fähigkeit,
seine
Zunge
zu
beherrschen,
ein
Erfordernis
ist,
für
die
Spitzenleute.
Aim
for
not
letting
come
rash
words
out
of
your
mouth
but
also
know
that
such
an
ability
to
control
the
tongue
is
a
requirement
for
the
top
brass.
ParaCrawl v7.1
Spitzenleute
können
sich
aussuchen,
wo
sie
forschen
wollen
–
und
sie
gehen
dorthin,
wo
sie
optimale
Bedingungen
für
ihre
Arbeit
finden.
The
top
individuals
can
choose
for
themselves,
where
they
wish
to
carry
out
their
research
–
and
they
choose
locations
where
ideal
conditions
for
their
work
prevail.
ParaCrawl v7.1
Drei
Monate
vor
den
Weltmeisterschaften
in
St.
Petersburg
(RUS)
zog
dieser
Weltcup
in
Maebashi
nochmals
viele
Spitzenleute
an,
darunter
der
Olympiasieger
aus
Weißrussland
Uladzislau
Hancharou,
der
Silber
mit
seinem
Partner
Aleh
Rabtsau
im
Synchronspringen
gewann.
With
three
months
to
go
before
World
Championships
in
St
Petersburg
(RUS),
the
Maebashi
World
Cup
attracted
many
top
athletes,
including
the
reigning
Olympic
champion,
Belarus'
Uladzislau
Hancharou,
who
took
silver
with
Aleh
Rabtsau
in
Synchronised
Trampoline.
ParaCrawl v7.1
Wir
hören,
dass
viele
Spitzenleute
bereits
auf
Marineschiffen
und
sogar
in
Guatanamo
Bay
auf
Kuba
in
Haftanstalten
gebracht
wurden.
We
are
hearing
that
many
top
people
have
already
been
brought
to
detention
facilities
on
Navy
ships
and
even
at
Guantanamo
Bay
in
Cuba.
CCAligned v1
Ihr
holt
Euch
Spitzenleute
von
anderen
Teams
(Mark
Ellis
und
Giles
Wood
kommen
vom
Konkurrenten
Red
Bull).
You
pick
top
people
from
other
teams
for
them
(Mark
Ellis
and
Giles
Wood
come
from
competitors
Red
Bull).
ParaCrawl v7.1
Die
Griechenlandkrise
fiel
dann
mit
den
slowakischen
Wahlen
im
Frühjahr
2010
und
dem
Machtantritt
einer
Regierung
der
liberalkonservativen
Rechten
zusammen,
deren
Spitzenleute
im
Wahlkampf
mehrheitlich
versprochen
hatten,
sich
an
die
geltenden
Regeln
zu
halten
und
kein
Geld
slowakischer
Steuerzahler
in
Pleiteländer
zu
pumpen.
The
Greek
crisis
coincided
with
elections
in
Slovakia
in
the
spring
of
2010
and
the
rise
to
power
of
a
liberal-conservative
coalition,
whose
leaders
had
promised
not
to
bail
out
bankrupt
countries
with
Slovak
taxpayers'
money.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
steht
wohl
das
von
vielen
Fans
schon
längst
herbeigesehnte
nationale
Giganten-Duell
Raimund
Baumschlager
gegen
Andreas
Aigner
im
Mittelpunkt,
obwohl
beide
nicht
den
hausgemachten
Gegenspieler,
sondern
freilich
die
Spitzenleute
in
der
ERC
im
Fokus
haben
werden.
And
here,
the
attention
is
on
the
long
desiredin
national
giants'
duel
Raimund
Baumschlager
versus
Andreas
Aigner,
although
their
focus
will
not
be
on
the
local
opponents,
but
on
the
top
contenders
in
the
ERC.
One
the
one
hand,
there
is
the
eleven-times
state
champion
in
a
Skoda
Fabia
S2000,
on
the
other
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
war
alles
sehr
transparent,
und
wir
hatten
früh
internationale
Spitzenleute
in
unserem
wissenschaftlichen
Beratergremium.
Everything
was
very
transparent
right
from
the
start
and
we
soon
welcomed
international
top
researchers
to
our
scientific
advisory
board.
ParaCrawl v7.1