Translation of "Spitzenlastzeiten" in English
Ein
Bioerdgas-Kessel
liefert
darüber
hinaus
die
zu
Spitzenlastzeiten
während
eines
Spiels
notwendige
Energie.
A
bio
natural
gas
boiler
also
supplies
the
necessary
energy
during
peak
load
times
at
a
game.
WikiMatrix v1
Ein
Batteriespeicher
kann
die
Versorgung
in
Spitzenlastzeiten
zusätzlich
optimieren.
A
battery-storage
system
can
also
optimize
the
supply
during
load-peak
periods.
ParaCrawl v7.1
Regulieren
Sie
den
Verbrauch
während
Spitzenlastzeiten,
und
liefern
Sie
mehr
bezahlbare
Energie.
Control
usage
during
peak
load
times
and
deliver
more
affordable
energy.
ParaCrawl v7.1
Solare
Verfahren
können
den
Strombedarf
gerade
zu
Spitzenlastzeiten
senken
und
so
Kosten
reduzieren.
Solar-based
methods
can
particularly
lower
the
electricity
needs
at
peak
load
times
and
thus
reduce
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
Pumpspeicherkraftwerk
Happurg
mit
einer
Ausbauleistung
von
160
MW
wird
in
Spitzenlastzeiten
zugeschaltet.
The
pumped
storage
power
station
Happurg
with
an
installed
power
rating
of
160
MW
is
ramped
in
to
counteract
peak
load
spikes.
ParaCrawl v7.1
Dort
steht
es
wieder
für
die
Stromerzeugung
in
Spitzenlastzeiten
zur
Verfügung.
There,
it
is
once
again
available
for
electricity
generation
at
peak
load
times.
ParaCrawl v7.1
Pumpspeicherwerke
wandeln
Energieüberschüsse
in
Schwachlastzeiten
in
wertvolle
Energie
für
Spitzenlastzeiten
um.
Pumped
storage
hydropower
facilities
convert
energy
surpluses
in
off-Peak
periods
into
valuable
energy
for
times
of
peak
load.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Einsatz
erfolgt
in
Spitzenlastzeiten,
wenn
der
Strombedarf
kurzfristig
stark
ansteigt.
They
are
generally
ramped
in
to
counteract
peak
load
spikes
when
power
demand
is
temporarily
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
niedrigeren
Verbrauchs
zu
Spitzenlastzeiten
und
bei
Energieknappheit
könnte
auch
ein
bedenkenswertes
Thema
sein.
Promotion
of
lower
consumption
at
peak
times
and
in
times
of
shortage
could
also
be
an
issue
for
consideration.
TildeMODEL v2018
Alcoa
verbraucht
Strom
nicht
nur
außerhalb
der
Spitzenlastzeiten,
sondern
rund
um
die
Uhr.
Alcoa
consumes
electricity
not
only
during
off-peak
hours
but
24
hours
a
day.
DGT v2019
Diese
kann
bei
Spitzenlastzeiten
bzw.
zur
Netzstabilisierung
im
öffentlichen
Stromnetz
sehr
kurzfristig
wieder
abgegeben
werden.
These
quantities
can
be
delivered
again
at
very
short
notice
during
peak
load
times
or
for
network
stabilization
in
the
public
electricity
network.
EuroPat v2
In
Spitzenlastzeiten
reicht
die
bis
2008
installierte
Kraftwerkskapazität
von
insgesamt
5.292
KW
längst
nicht
mehr
aus.
The
capacity
of
the
power
plants
installed
by
2008
totalling
5.292
kw
is
by
far
not
enough
for
the
peak
periods.
ParaCrawl v7.1
Wärmespeicher
können
auch
zur
Kühlung
und
Klimatisierung
genutzt
werden
und
reduzieren
den
Strombedarf
zu
Spitzenlastzeiten.
Heat
storage
systems
can
also
be
used
for
cooling
and
air
conditioning,
and
they
reduce
the
electricity
demand
at
peak
load
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
großen
Problemen
bei
den
Spitzenlastzeiten
in
den
Ländern
mit
der
Folge,
dass
die
Stromkosten
steigen
und
die
Energiebilanz
dieser
Länder
beeinträchtigt
wird.
This
creates
considerable
problems
at
peak
load
times,
increasing
the
cost
of
electricity
and
disrupting
the
energy
balance
in
those
countries.
JRC-Acquis v3.0
Aus
der
gleichen
Studie
von
RTE
ging
hervor,
dass
99
%
der
Ausfallstunden
innerhalb
der
300
Stunden
Spitzenlastzeiten
liegen
und
dass
infolgedessen
ein
PP2-Zeitraum
von
100
bis
300
Stunden
stärkerer
Nachfrage
sinnvoll
ist,
um
den
Beitrag
expliziter
Lastreduktionskapazitäten
zur
Reduzierung
des
Ausfallrisikos
korrekt
zu
bestimmen.
They
therefore
felt
that
the
number
of
PP2
hours
(availability
of
explicit
demand-side
response)
should
be
10
times
higher
than
the
number
of
PP1
hours
(actual
reduction
of
implicit
demand-side
response).
DGT v2019
Aus
diesen
Gründen
erachteten
die
französischen
Behörden
eine
zusätzliche
zentrale
Erzeugungskapazität
im
nordwestlichen
Teil
der
Region
für
notwendig,
die
während
den
Zeiten
hohen
Verbrauchs
und
nicht
nur
während
den
Spitzenlastzeiten
im
Winter
in
Verbindung
mit
extremen
Temperaturen
in
Betrieb
ist.
What
is
therefore
needed
is
to
build
a
plant
to
operate
in
Brittany
for
several
thousand
hours
per
year,
and
not
just
at
times
of
peak
demand
as
a
gas
turbine
might.
DGT v2019
Die
Betreiber
erhalten
von
RTE
Kapazitätsgarantien,
die
sich
nach
dem
voraussichtlichen
Beitrag
ihrer
Anlagen
zur
Verringerung
des
Ausfallrisikos
in
Spitzenlastzeiten
richten.
In
order
to
fulfil
this
obligation,
every
year
each
of
them
must
prove
that
they
have
a
certain
volume
of
capacity
guarantees
in
relation
to
their
own
and
their
customers'
peak-period
consumption.
DGT v2019
Die
Kontrolle
des
Verbrauchs
in
Spitzenlastzeiten
ist
somit
von
zentraler
Bedeutung,
insbesondere
im
Kontext
der
steigenden
Bedeutung
der
Elektrizität
bei
der
Energienutzung.
As
illustrated
in
Figure
2,
this
thermosensitivity
has
continued
to
grow
in
recent
years,
owing
in
particular
to
the
increase
in
consumption
linked
to
electric
heating,
but
also
to
new
uses
of
electricity
which
often
coincide
with
peak
demand
in
the
evening.
DGT v2019
Er
soll
gleichzeitig
das
Verbrauchsverhalten
in
Spitzenlastzeiten
verändern
(Nachfragesteuerung)
und
Anreize
für
entsprechende
Investitionen
in
Produktionsanlagen
oder
Lastreduktionskapazitäten
setzen
(Angebotssteuerung).
Spikes
in
consumption
occur
rarely,
for
only
a
few
hours
per
year,
or
not
at
all
in
some
years
when
temperatures
are
mild.
DGT v2019