Translation of "Spitzengespräch" in English
Das
Spitzengespräch
fand
am
Dienstag,
den
30.
Juni
2015
in
Berlin
statt.
The
summit
took
place
on
June
30
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
wissen,
fand
am
Vorabend
des
Europäischen
Rates
ein
Spitzengespräch
mit
den
Sozialpartnern
statt.
As
the
honourable
Members
know,
on
the
afternoon
prior
to
the
European
Council,
we
held
a
Summit
meeting
with
the
Social
Partners.
Europarl v8
Mir
scheint
nach
dem
Spitzengespräch
Clinton-Jelzin
klar
zu
sein,
daß
die
Truppen
abgezogen
werden.
Following
the
Clinton-Yeltsin
summit,
it
seems
clear
to
me
that
the
troops
will
be
withdrawn.
EUbookshop v2
Abschließend
appelliere
ich
an
den
Rat,
umgehend
die
Initiative
für
ein
eingehendes
Spitzengespräch
mit
der
US-Regierung
zu
ergreifen.
Finally,
I
would
ask
the
Council
to
launch
initiatives
for
an
in-depth
summit
with
the
US
administration
right
away.
Europarl v8
Der
Ausschuß
nimmt
die
Absicht
von
Herrn
JUNCKER
zur
Kenntnis,
zweimal
jährlich
ein
Spitzengespräch
der
"Ratspräsidenten-Troika"
mit
den
führenden
Vertretern
der
europäischen
Sozialpartner
zu
veranstalten,
erneuert
jedoch
seinen
Appell,
alle
im
Titel
zur
Beschäftigung
genannten
Akteure
darin
einzubeziehen
und
effektive
Verfahren
und
Strukturen
für
die
künftige
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
europäischen
Beschäftigungspolitik
zu
schaffen.
Noting
the
intention
expressed
by
Mr
Juncker
to
initiate
a
top
level
meeting
every
half
year
of
the
"Troika"
of
Council
presidents
with
the
leaders
of
the
European
social
partners,
the
Committee
underlines
once
again
its
call
to
bring
together
all
the
players
mentioned
under
the
Employment
Chapter,
and
to
establish
an
effective
procedure
and
structure
for
future
cooperation
in
the
field
of
European
employment
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
nimmt
die
Absicht
von
Herrn
JUNCKER
zur
Kenntnis,
zweimal
jährlich
ein
Spitzengespräch
der
"Ratspräsidenten-Troika"
mit
den
führenden
Vertretern
der
europäischen
Sozialpartner
zu
veranstalten,
erneuert
jedoch
seinen
Appell,
den
Beitrag
aller
im
Titel
zur
Beschäftigung
genannten
Akteure
zu
koordinieren
und
effektive
Verfahren
und
Strukturen
für
die
künftige
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
europäischen
Beschäftigungspolitik
zu
schaffen.
Noting
the
intention
expressed
by
Mr
Juncker
to
initiate
a
top
level
meeting
every
half
year
of
the
"Troika"
of
Council
presidents
with
the
leaders
of
the
European
social
partners,
the
Committee
underlines
once
again
its
call
to
coordinate
the
contribution
of
all
the
players
mentioned
under
the
Employment
Chapter,
and
to
establish
an
effective
procedure
and
structure
for
future
cooperation
in
the
field
of
European
employment
policy.
TildeMODEL v2018
In
einem
Spitzengespräch
zwischen
Bundesbahn,
dem
Land
Hessen
und
dem
Magistrat
der
Stadt
Wiesbaden
wurde
die
Hainerbergvariante
verworfen,
während
die
Bundesbahn
sich
bereit
erklärte,
die
beiden
übrigen
Varianten
gleichberechtigt
auszuarbeiten
und
in
das
Raumordnungsverfahren
einzubringen.
In
a
summit
meeting
between
DB,
the
state
of
Hesse
and
the
Wiesbaden
city
council,
the
Hainerberg
variant
was
discarded,
while
DB
agreed
to
develop
the
other
two
variants
equally
and
bring
them
into
the
regional
planning
process.
WikiMatrix v1
Bundesregierung
sowie
Repräsentanten
der
Wirtschaftsverbände
und
Ge
werkschaften
haben
sich
am
7.
De
zember
1998
bei
einem
Spitzengespräch
unter
Vorsitz
von
Bundeskanzler
Gerhard
Schröder
darauf
verständigt,
in
einem
Bündnis
gemeinsam
auf
einen
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
hin
zuarbeiten
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
nachhaltig
zu
stärken.
On
7
December
1998,
representatives
of
central
government,
the
em
ployers'
associations
and
the
trade
unions
agreed,
at
a
top-level
meeting
chaired
by
Chancellor
Gerhard
Schröder,
to
work
together
in
an
Al
liance
for
Jobs,
Training
and
Competitiveness
in
order
to
reduce
un
employment
and
raise
the
competitiveness
of
the
German
economy.
EUbookshop v2
Am
23.
September
trafen
sich
am
Rande
der
Ausstellung
Lkw-Hersteller,
Chemieunternehmen,
künftige
Logistikpartner,
Vertreter
der
Mineralölbranche
und
interessierte
Beobachter
zu
einem
Spitzengespräch,
um
den
Stand
der
umweltfreundlichen
SCR-Technik
für
Nutzfahrzeugmotoren
festzuhalten
und
die
Einführung
weiter
voranzutreiben.
On
September
23,
truck
manufacturers,
chemical
suppliers,
future
logistics
partners,
representatives
of
the
petroleum
industry
and
observers
with
a
vested
interest
convened
away
from
the
main
exhibition
for
a
summit
meeting.
The
aim
of
the
meeting
was
to
discuss
the
status
of
the
eco-friendly
SCR
technology
for
commercial
vehicle
engines,
with
a
view
to
furthering
its
implementation.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Rolle
der
Eisenbahnbranche
und
deren
Innovationsfähigkeit
dauerhaft
verbessern
zu
können,
soll
der
Dialog
mit
der
Politik
zunächst
auf
Arbeitsebene
fortgesetzt
werden
bevor
ein
weiteres
Spitzengespräch
mit
Wirtschaftsminister
Gabriel
stattfinden
soll.
In
order
to
achieve
long-term
improvements
in
the
rail
sector’s
role
as
well
as
its
ability
to
innovate,
it
was
agreed
to
continue
the
dialogue
with
policy
makers
on
a
working
level
before
another
summit
takes
place
with
economics
minister
Gabriel.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
aus
allen
Mitgliedsländern
nahmen
daran
teil
und
wurden
über
den
derzeitigen
Sachstand
und
über
die
beim
Spitzengespräch
zur
Organspende
im
Gesundheitsministerium
beschlossenen
Maßnahmen
informiert.
Representatives
of
all
Eurotransplant
member
countries
participated
and
were
informed
about
the
current
status
of
the
ongoing
investigations
and
on
the
action
plan
agreed
upon
during
a
summit
talk
at
the
German
Ministry
of
Health.
ParaCrawl v7.1