Translation of "Spitzenfeld" in English

Er wird es nicht leicht haben, zum Spitzenfeld aufzuschließen.
He will be hard-pressed to catch up with the leaders.
OpenSubtitles v2018

Fazit: Die EWS liegt in puncto Ertragsprognose im absoluten Spitzenfeld!
Conclusion: Regarding energy yield forecasts, the EWS ranks among the top!
ParaCrawl v7.1

Semcon ist im internationalen Spitzenfeld der technischen Dokumentation.
Semcon is a strong international player at the forefront of product information.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensqualität im internationalen Vergleich - Österreich ist im Spitzenfeld weltweit!
Quality of life in international comparison – Austria is among the very best worldwide!
ParaCrawl v7.1

Im Branchenvergleich liegt KPS mit dieser exzellenten Quote im absoluten Spitzenfeld.
On a sector comparison, KPS ranks among the absolute leaders with this outstanding rate.
ParaCrawl v7.1

Österreich sei beispielsweise bei der Jugendbeschäftigung im Spitzenfeld.
For example, Austria was among the leaders with regard to youth employment.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt soll es in den kommenden Jahren in Düsseldorf ein breiteres Spitzenfeld geben.
Overall we are planning to have a bigger elite field in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Österreich liegt im Bereich der Forschung im europäischen Spitzenfeld.
Austria is among the top European players in the field of research.
ParaCrawl v7.1

Sie reihten weiters die Bibliothek, IT-Ausstattung und Räumlichkeiten im Spitzenfeld ein.
In addition, they ranked the library, IT equipment and premises at the top.
ParaCrawl v7.1

Bürgermeister Wien Wien ist fest im Spitzenfeld der Europäischen Wirtschaftsstandorte verankert.
Mayor of Vienna Vienna is recognized as one of Europe’s top economic locations.
ParaCrawl v7.1

Damit ist Österreich im weltweiten Spitzenfeld und führendes Team im europäischen Raum.
This places Austria at the global forefront and its team is leading in the European region.
ParaCrawl v7.1

Nach 14 anstrengenden Tagen kämpft er bis zur letzten Minute um einen Platz im Spitzenfeld.
After 14 demanding days he struggles until the last minute in order to gain a position in the top field.
ParaCrawl v7.1

Auch sein Album Entwederundoder liegt im Spitzenfeld der Hitparade, wird aktuell auf Rang zwei gelistet.
His album Entwederundoder is also near the top of the charts, currently listed at number two.
ParaCrawl v7.1

Beim ressourceneffizienten und energiesparenden Leichtbau liegt Österreich speziell durch seine werkstoffübergreifende Kompetenz im europäischen Spitzenfeld.
In resource-efficient and energy-saving lightweight construction Austria is among the European leaders, particularly due to its expertise across various materials.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Arbeitsproduktivität (Produktionsleistung je Arbeitsstunde) liegt die österreichische Industrie im europäischen Spitzenfeld.
With regard to labour productivity (productivity per hour worked), Austrian industry is among the best in Europe.
ParaCrawl v7.1

Meist kannst du da ein paar Dollar gewinnen, wenn du dich ins Spitzenfeld vorkämpfen kannst.
You can usually win a few dollars, if you can work up to the top ranks.
ParaCrawl v7.1

Erneuerbare Energien Österreich liegt, was die Nutzung erneuerbarer Energieträger betrifft, europaweit im Spitzenfeld.
When it comes to utilizing renewable sources of energy, Austria is among the front-runners in Europe.
ParaCrawl v7.1

Österreich liegt mit diesem Onlineanteil im internationalen Vergleich im Spitzenfeld, so RegioData Research.
This online share puts Austria in the top bracket on an international comparison, says RegioData Research.
ParaCrawl v7.1

Die österreichische Elektronikindustrie hat eine Forschungsquote von 21% und liegt damit im europäischen Spitzenfeld.
The Austrian electronics industry has a research rate of 21%, making it one of the European leaders.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen 50 Grants liegt Helmholtz auch im Vergleich mit anderen Forschungsorganisationen beim ERC im Spitzenfeld.
With these 50 grants, Helmholtz is one of the top research associations in terms of ERC funding.
ParaCrawl v7.1

Im Sattel von Glock’s Zaranza gelangen ihm gleich zwei Platzierungen im absoluten Spitzenfeld.
He achieved two top rankings in the saddle of Glock’s Zaranza.
ParaCrawl v7.1

In der jüngsten Ausgabe des renommierten VB100-Tests landete Avira AntiVir Professional erneut im Spitzenfeld!
In the most recent issue of the renowned VB100 test, Avira AntiVir Professional won the top position again!
ParaCrawl v7.1