Translation of "Spiralwindung" in English
Die
gestreckte
Länge
der
innersten
Spiralwindung
definiert
die
möglichen
Längenvariationen.
The
extended
length
of
the
innermost
spiral
winding
defines
the
possible
variations
in
length.
EuroPat v2
Dadurch
verbreitert
sich
die
Spiralwindung
in
dem
Übergangsbereich
lokal.
In
this
way
the
spiral
winding
spreads
out
locally
in
the
transition
area.
EuroPat v2
Beide
Geschlechter
tragen
große
Hörner
mit
einer
Spiralwindung.
Both
sexes
carry
big
horns
with
a
spiral-meander.
ParaCrawl v7.1
Finer
Jets
ausbreiten
kann
Spiralwindung
Muster.
Finer
jets
can
spread
spiral
winding
patterns.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
der
Mitnehmerfinger
in
der
nächsten
Spiralwindung
außen
an
der
geschlossenen
Stellweiche
entlang
laufen.
As
a
result,
the
catch
finger
can
run
on
the
outside
along
the
closed
regulation
switch,
in
the
next
spiral
winding.
EuroPat v2
Dabei
kann
sich
die
Spiralbahn
über
mindestens
eine
volle
Spiralwindung
erstrecken
und
einen
ausreichend
großen
Verstellbereich
erbringen.
The
spiral
track
in
accordance
with
a
further
embodiment
can
extend
over
at
least
a
full
spiral
convolution
and
provided
for
a
sufficiently
great
adjustment
region.
EuroPat v2
Der
Heizwiderstand
8
ist
in
einer
Doppelspirale
etwa
derart
um
die
Mittelachse
des
Strahlheizkörpers
1
verlegt,
daß
seine
beiden
Anschlußenden
14
an
der
Peripherie
des
im
wesentlichen
durch
die
äußerste,
annähernd
ringförmig
geschlossene
Spiralwindung
begrenzten
Heizfeldes
10
liegen.
Heating
resistor
8
is
placed
in
the
form
of
a
double
spiral
around
the
central
axis
of
radiant
heater
body
1,
in
such
a
way
that
its
two
connection
ends
14
are
located
on
the
periphery
of
heating
field
10
essentially
defined
by
the
outermost
approximately
circularly
closed
spiral
turn.
EuroPat v2
Der
Anschluß
im
Zentrum
erfolgt
über
vier
speichenartig
vom
Mittelanschluß
30
ausgehende
Anschlußbahnen
95,
die
die
innere
Spiralwindung
und
teilweise
auch
die
daran
anschließende
kontaktieren.
The
connection
in
the
centre
takes
place
by
means
of
four
spoke-like
connecting
paths
95
emanating
from
the
centre
connection
30
and
which
contact
the
inner
spiral
turn
and
in
part
also
those
connected
thereto.
EuroPat v2
In
der
gezeichneten
Form
ohne
die
Trennstelle
102
würde
also
die
innere
Spiralwindung
kurzgeschlossen
und
damit
außer
Funktion
sein.
In
the
represented
form
without
a
break
102,
the
inner
spiral
turn
would
be
short-
circuited
and
therefore
out
of
operation.
EuroPat v2
Beim
Ausführungsbeispiel
sind
durch
die
Trennstellen
102
nur
dreiviertel
der
inneren
Spiralwindung
und
zwei
der
Abschnitte
103
außer
Funktion
gesetzt.
In
the
embodiment
through
the
breaks
102
only
three
quarters
of
the
inner
spiral
turn
and
two
of
the
portions
103
are
put
out
of
operation.
EuroPat v2
Sie
gehen
von
einer
äußeren
ringförmigen
Zuleitungsbahn
94
aus,
verlaufen
jeweils
um
etwas
mehr
als
eine
halbe
Spiralwindung
zu
einer
inneren
Zuleitungsbahn
97,
die
einen
Mittelsensor
37
umgibt.
They
emanate
from
an
outer,
circular
lead
path
94,
then
passing
by
somewhat
more
than
half
a
spiral
turn
to
an
inner
lead
path
97,
which
surrounds
a
central
sensor
37.
EuroPat v2
Daran
schliesst
seitlich
ein
dünnerer
Bereich
2,
der
eine
starke
Abwinkelung
und
somit
einen
formschlüssigen
Übergang
zur
daran
anschliessenden
Spiralwindung
3,
im
wesentlichen
ohne
Zwischenräume,
ermöglicht.
This
is
joined
at
the
side
by
a
thin
region
2
which
permits
a
pronounced
angular
deflection
and
thus
a
form-fitted
transition
to
the
spiral
turn
3
connected
to
it,
essentially
without
intervening
spaces.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
bei
dem
das
Mittelstück
entfällt
empfiehlt
es
sich
das
innere
Ende
der
Spiralwindung
so
auszubilden,
dass
bei
Belastung
keine
Spannungspitzen
auftreten
können.
In
the
case
that
the
middle
piece
is
absent
it
is
recommendable
to
execute
the
inner
end
of
the
spiral
turn
in
such
a
manner
that
no
tension
peaks
can
occur
under
stress.
EuroPat v2
In
der
DE-Entgegenhaltung
sei
der
aktive
kegelstumpfförmige
Teil
der
Wellendichtung
relativ
schmal,
so
daß
sich
die
darauf
befindliche
Nut
oder
Rippe
nur
über
ungefähr
eine
halbe
Spiralwindung
erstrecke.
In
the
DE
citation
the
active
frusto-conical
portion
of
the
shaft
seal
was
relatively
narrow,
so
that
the
groove
or
ridge
which
was
provided
thereon
spiralled
only
for
about
one
half
turn.
ParaCrawl v7.1
Nachteil
einer
solchen
Anordnung
ist,
dass
aufgrund
der
verwendeten
Speichergeometrie
(jede
Umdrehung
benötigt
eine
komplette
Spiralwindung),
bei
Zählung
von
einer
größeren
Anzahl
von
Umdrehungen,
die
Spirale
geometrisch
sehr
groß
werden
muss.
The
disadvantage
of
such
an
arrangement
is
that,
due
to
the
memory
geometry
used
(each
revolution
requires
a
complete
spiral
winding),
the
spiral
must
be
very
large
geometrically
when
counting
a
larger
number
of
revolutions.
EuroPat v2
Kontaktlose
Datenübertragungseinrichtung
(50)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
mindestens
eine
Spiralwindung
(4,
5,
6)
zwischen
mindestens
zwei
Kontaktstellen
(11,
12)
des
elektronischen
Bauelements
(3)
hindurch
verläuft.
The
contactless
data
transmission
device
(50)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
at
least
one
spiral
winding
(4,
5,
6)
runs
through
between
at
least
two
contact
points
(11,
12)
of
the
electronic
component
(3).
EuroPat v2
Die
frühzeitige
Funktionsstörung
an
dem
Stößel,
dessen
Drehmoment
entgegengesetzt
dem
Wicklungssinn
seiner
Schraubenfeder
ist
tritt
meist
dadurch
ein,
dass
ein
Ende
der
Schraubenfeder
sich
unter
der
letzten
Spiralwindung
der
Schraubenfeder
verklemmt.
The
early
dysfunction
at
the
tappet,
with
its
torque
being
opposite
the
direction
of
winding
of
its
coil
spring,
usually
occurs
such
that
one
end
of
the
coil
spring
is
clamped
under
the
last
spiral
winding
of
the
coil
spring.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Schraubenfeder
kommt
damit
zwischen
der
letzten
Spiralwindung
der
Schraubenfeder
und
dem
Stößel
zu
liegen,
wodurch
die
Beweglichkeit
des
Stößels
entlang
seiner
Längsachse
beeinträchtigt
wird.
The
end
of
the
coil
spring
comes
therefore
to
rest
between
the
last
spiral
winding
of
the
coil
spring
and
the
tappet,
considerably
compromising
the
mobility
of
the
tappet
along
its
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Mitnehmerfinger
beim
Ausziehen
des
Trennnetzes
6
nicht
in
die
äußerste
Spiralwindung
einlaufen
und
den
Schalthebel
18
betätigen,
so
dass
das
Trennnetz
6
ohne
Begrenzung
bis
zu
seinem
Ende
ausgezogen
werden
kann.
As
a
result,
the
carrier
finger,
during
the
pulling
out
of
the
separation
net
6
cannot
run
into
the
outermost
spiral
winding
and
actuate
the
switch
lever
18,
so
that
the
separation
net
6
can
be
fully
pulled
out
without
limitation.
EuroPat v2
In
der
äußersten
Spiralwindung
gelangt
der
Mitnehmerfinger
21
in
Anlage
mit
dem
bogenförmigen
Führungselement
des
Schalthebels
18,
wodurch
aufgrund
der
Druckkraft
der
Druckfeder
20
dieser
bogenförmige
Führungsteil
nach
außen
gedrückt
wird.
In
the
outermost
spiral
winding,
the
catch
finger
21
comes
to
be
in
contact
with
the
arc-shaped
guide
element
of
the
switch
lever
18,
which
results
in
this
arc-shaped
guide
part
being
pushed
outward
due
to
the
pressure
force
of
the
pressure
spring
20
.
EuroPat v2
Die
Spiralwindung
7,
die
sich
im
Inneren
der
Kühlwalze
erstreckt,
läßt
das
Kühlmedium
mit
einer
gleichmäßigen
Strömungsgeschwindigkeit
fließen.
The
spiral
winding
7
extending
in
the
hollow
interior
of
the
chill
roller
1
permits
the
coolant
to
flow
at
a
uniform
or
even
flow
rate.
EuroPat v2